その気になれば~♪

*いつものように*

Blast II ♪

2006年10月26日 | インポート
今日は マーチングバンドとバトントワリングの派手なパフォーマンス
「Blast II」広島公演の日☆

http://www.blast-japan.com/

去年 私は主人と
娘はクラブのメンバーと満喫した あのステージを見に
今日 娘は再び クラブのメンバーと学校終了後 広島へ♪
26102006blastii
今回は先生が早くからチケットを申し込んでくれ
ナンとS席15列目で鑑賞♪ @_@

いいわね~♪
なんて幸せな子供たちなの... o(^-^)o

そして娘は帰路 新幹線を利用して
たった今... 帰宅☆
(もう23時ダョ... ^^;)

もう興奮のるつぼで喋りまくり...
ただ 今回「blast II」は金管楽器がメイン
パーカッション担当の娘には その点ちょっと残念だったかな?^^;

でも十二分に満足♪
何たって自分のスティックを持って行って
しっかりサインもらってましたもん☆^^

もう 次のこと言ってます...
来年は「blast」だ(^^)v ってね♪

PS:この写真は公演後のロビーでのパフォーマンス♪


Heute Abend wurde in Hiroshima das Programm "Blast II" aufgefuehrt.

http://www.blast-japan.com/

Das ist eigentlich Marching band mit Baton Twirling.
Und die Musik wurden von Blechblasinstrument und Schlaginstrument gespielt.

Letztes Jahr bin ich zu einem Konzert "Blast" mit meinem Mann und unsere Tochter mit 15 Musikfreunde der Schule gegangen.
Darueber hatte ich mal auf meiner alten Seite erzaehlt.

Die Musik wurden Blechblas- und Perkussionsinstrumente gespielt, die nicht nur ein musikalischer Genuss waren, sondern auch mit einer atemberaubenden Performance untermalt wurden.

Dieses Jahr ist unsere Tochter wieder mit 17 Schulkamaraden und 3 Lehrer nach der Schule gefahren, um das zu sehen.

Zum Glueck konnten sie das dies Mal im S-Sitzplatz in der 15 Leine sehen, weil ihr Lehrer so frueh bestellt hat.
Wie Schoen! @_@

Eben ist sie mit Shinkansen zurueckgekommen.
(sonst sollte sie wirklich mitten in der Nacht zu Hause sein)

Jetzt erzaehlt sie uns alles aufgeregt,
das koennen wir uns aber sehr gut vorstellen, weil wir das schon kennen!

"Blast II" gab es aber Schlaginstrument weniger als "Blast" und elektronisch...
Das war schade fuer meine Tochter, weil sie Schlaginstrument spielt.

Aber sie hat ihren Trommelstock mitgebracht und konnte Autogramms der Trommelspielers bekommen!
Nun ist sie wirklich froh^^

Nach dem Konzert sind viele Speiler in die Vorhalle gekommen und da haben weiter Performance gezeigt.
Die Fotos hat meine Tochter mit Handy gemacht.



Comments (6)