kuringo's Blog

句林檎の拙い英文日記、英字新聞から単語の抜粋、感想、所感、雑記など
(記事中の英文は必ずしも正しい英文とは限りません)

Reading(2516)

2015年05月25日 18時03分13秒 | 日記

<2015年7月31日までの目標>
Reading:TIME・CNN・AGE・WPなどのニューススクリプトを通算2550本以上。

                THE WASHINGTON POST:

installation :基地、軍事施設
near-miss :〔航空機同士が衝突しそうになる〕異常接近、ニアミス
fall on deaf ears :聞き捨てにする、無視される、〔忠告などが〕伝わらない
scare off :~を(怖がらせて)追い払う
mock :~を嘲る、~をばかにする、~をあざ笑う
assertive :自己主張の強い、強引な
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« Daily Routine | トップ | Daily Routine »

コメントを投稿

日記」カテゴリの最新記事