「浜岡原発の即時停止」-日本の未来を守るために!

2011年03月17日 | 脱原発

今日、福島の原発事故についてドイツの国営放送局WDRのインタビュー
を受けました。

知り合いの、日本にも詳しいジャーナリスト、トゥルンゼックさん
(Mr. Thurnsek)の申し入れで、
「興味本位ではない。今の日本の状況で特に大事だと思うこと、
ドイツの人達にこれは伝えたいと思うことについて自由に話して構わない。」
と言われたので、浜岡原発の危険性とその即時停止がいかに重要で
あるかを中心に、5分ほど話をさせてもらいました。
放送されるのは僕が仕事をするドイツ・デュッセルドルフ地域のみ
だそうです。

インタビューの収録が終わった後、トゥルンゼックさんが
3月22日(火)の全国放送番組「Hier und Heute / 今日、ここで」
で、もう一度このテーマを掘り下げたいと言ってくれました。

収録は3月20日(日)になります。
それまでに日本から「浜岡原発の即時停止」に賛同される方の
署名を電子メールで、なるべく多く集めて、番組の中で発表したい
と思います。自由な形式で構いませんので、次のメールアドレス
hamaoka.stop@googlemail.comに、
「浜岡原発の即時停止」の賛同署名および、それを支えるご自身の考えを
2~3行付けてお送り下さい。何卒よろしくお願いします。
ドイツの人達に浜岡原発の危険性を訴え、これが日本国内だけの問題
ではなく、世界の安全につながる国際的問題、日独に共通する問題だと
理解していただくよう努めるつもりです。

これに平行して、ドイツでも明日から浜岡原発の停止を求める署名運動を
ドイツの友人・知人の方達と一緒に始めます。ドイツの方の署名も
インタビューで紹介するとともに、更なる賛同署名へのご協力を
お願いするつもりです。

日本語の趣意書が無く誠に申し訳ありません。ドイツ語の趣意書のみを
下記に記載させていただきます。

なお、この活動は私・高田知行(TEL:0049(0)2131-958 354)に
全責任があるものです。日本で浜岡原発の停止に注力していらっしゃる
プラムフィールド馬場利子さんを始めとして、多くの方々が築いてきた
努力に少しでも役立つことが出来ればと思っています。

今の日本の危機的状況で浜岡原発に予想されうる事故を可能な限り
事前に防止することは、とても大切なことだと考えています。
経験不足かつ拙い文章で申し訳ありませんが、何卒ご協力のほど
よろしくお願いします。
なお、「福島原発事故を受けて、浜岡原発の運転停止を願う市民有志」の
方々の要望書への賛同表明に付記した文章も下記に記載します。



「ドイツから何とか協力出来る事があればと考え、個人一人の活動
ですが日本からの賛同署名とドイツの関係機関へ、ドイツの賛同署名を
日本の関係機関に送れるように、言わば相互クロスの作業を始めました。
脱原発の実行とそれを支える考えにおいては、何歩も先行するドイツの
人達に浜岡原発の即時停止の必要性を知らせ、協力を取り付けたいと
思います。僕の考えのポイントは、これは日本国内だけの問題ではなく、
ドイツの人達、世界の人達に共通に関係するという視点です。」


(下記はドイツ語の趣旨書内容です。)

Atomkatastrophe in Japan       „ GEMEINSAM HANDELN ! “

                           HAMAOKA.STOP@


HAMAOKA-AKW (eines der größten AKWs in Asien, aber mit den gleichen Sicherheitsproblemen, wie in Fukushima) befindet sich in der erheblich erdbebengefährdeten TOKAI-Region an der empfindlichsten Nahtstelle der Erdplatten im pazifischen Feuerring.

Bereits vor der Fukushima-Katastrophe warnten die Seismologen in Japan eindringlich vor dem bald möglichen Groß-Erdbeben. Nach der Freisetzung der plattentektonischen Energie durch das Sendai-Erdbeben in Nordjapan ist jetzt diese Gefahr immens gestiegen.
Es könnte schon in den nächsten Tagen und Wochen geschehen.

HAMAOKA-AKW hat keine konstruktive Sicherheit gegen Erdbeben und Tsunami (in den letzten Jahren mehrfach darauf hingewiesen). Auch nach dem Unfall in Fukushima keine neuen Vorsichtsmaßnahmen eingeleitet.

Das AKW ist bis heute nach wie vor in Betrieb.

Der Standort HAMAOKA-AKW befindet sich geographisch in dem pazifischen Ballungsgebiet Japans zwischen Nagoya und Tokyo. Ein Atomunfall an dieser Stelle würde die Dimension von Fukushima weit übertreffen.
Fukushima-Fall ZWEI mit HAMAOKA-AKW würde zweifellos das endgültige AUS für das Land, seine Bevölkerung und Wirtschaft bedeuten.

Mehrere Menschen aus ganz Japan verlangen deswegen die sofortige Abschaltung bzw. Betriebseinstellung für die nächste Zeit.
Die japanische Regierung und die Kommunalpolitiker vor Ort reagieren aber bis heute nicht auf Forderungen.

Wir denken, dass die Gefährdung und dieses Risikopotential von HAMAOKA nicht als nationale Angelegenheit Japans gelten können.
Es betrifft uns in Deutschland und die Weltgemeinschaft mit allen Konsequenzen.
Wir brauchen die Unterstützung und Proteststimme aus Deutschland.
Wir brauchen eine gemeinsame Lösung.

Das heißt sofortiger Betriebsstop von HAMAOKA und zeitweilige Aussetzung weiterer einzelner AKWs in Japan zum Zwecke der Sicherheitsüberprüfung nach internationalen transparenten Kriterien.

Damit können wir auch gemeinsam - wenn auch in einem kleinen Schritt - die Kehrtwende in der erstarrten Atompolitik Japans mit einleiten.
Die Atomenergie ist nicht beherrschbar und schafft uns keine Zukunft.


Büttgen, den 16.03.2011                    Tomoyuki Takada


Schicken Sie Ihre Zustimmung mit Ihrem kurzen Statement an die folgende mail-Adresse: hamaoka.stop@googlemail.com
Ich werde dann Ihre mail sowohl einzeln digital als auch als Sammelsendung an die Betreibergesellschaft und die Stadt Omaezaki sowie an die Bürgerinitiative nach Japan schicken. - Ihre Stimme aus Deutschland zählt!



(和気君、今日は夜中遅くまで浜岡原発の件、協力どうも
有り難う、大変助かりました。)


最新の画像もっと見る

3 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (mado)
2011-03-18 04:52:31
メールアドレスが見つけることができませんでしたので、こちらに書きます。
イニシアティブを取って頂きありがとうございます。職場や関係者に幅広く依頼している最中です。
下記のサイトに掲載を依頼するのはいかがでしょうか。
http://www.campact.de/campact/about/home
現在、作業時間がなく提案のみで大変恐縮です。
返信する
Unknown (kulitaka)
2011-03-18 05:29:07
コメント、有難うございました。
campactの方も連絡をしてみようと思います。
今日一日で、日本から約150名の方々から賛同の署名が届きました。ご協力本当に有難うございます。
メールアドレスが不明で申し訳ありませんでした。
下記の通りですのでどうぞよろしくお願いします。

hamaoka.stop@googlemail.com
返信する
Unknown (mado)
2011-03-18 05:55:30
署名の方のアドレスは把握しており、既に、署名をお送りしています。上記に記載させて頂いたご提案のような内容のメールも大量にメールが届く署名専用のアドレスで読んでいらっしゃるか分からなかったため、こちらに書かせて頂きました。引き続き、広報致します。kulitakaさんのイニシアティブに感謝して。
返信する

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。