動詞reference = refer to?
US11386347
[0088] Qubits within a register and/or a wheel may be swapped.
【0046】
レジスタおよび/またはホイール内の量子ビットはスワップできる。
A swap operation of qubits may be referred to as a rotation of the register (or wheel).
量子ビットのスワップ操作は、レジスタ(またはホイール)の回転と称され得る。
The notation {i,j}, where 1≤i≠j≤N is adopted to refer to a qubit swap operation that swaps the qubits in the ith and jth logical positions within the register (or wheel).
表記{i,j}(ここで1≦i≠j≦N)は、レジスタ(またはホイール)内のi番目とj番目の論理位置の量子ビットをスワップする量子ビットスワップ操作を指すために採用されている。
That is, the notation {i,j} may reference positions within a wheel or register, depending upon the context.
つまり、表記{i,j}は、コンテキストに応じて、ホイールまたはレジスタ内の位置を参照し得る。
US3469352
[0030] The navigation module 304 may be configured to
【0038】
ナビゲーションモジュール304は、
acquire information that may be used to determine a position(*不定冠詞)of the mobile platform 100 and / or a position relative to a feature associated with a tank 10 (Fig. 1) and / or an orientation of the mobile platform 100.
移動プラットフォーム100の位置及び/又はタンク10(図1)に関連付けられている特徴部に対する位置、及び/又は移動プラットフォーム100の向きを決定するために使用され得る情報を取得するように構成されてもよい。
For brevity, the term "position" is inclusive of
簡潔にするために、用語「位置」は、
an orientation (e.g. , heading, tilt, azimuth, etc.) and location (i.e., a point relative to an external reference frame such as a Cartesian coordinate system or a polar coordinate system).
向き(例えば、方位、傾斜、方位角など)及び位置(すなわち、デカルト座標系又は極座標系などの外部基準フレームに対する点)を含む。
A "relative" position is a position identified by referencing a previous position.
「相対的」位置は、前の位置を参照することによって定義される位置である。
WO2020243009
(Ab)
Methods, systems, and apparatuses, including computer programs for generating and using a hash table configured to improve mapping of reads are disclosed that include(*主題を示してから説明型;主題提示後説明型:「要約書の始まりパターン」)
リードのマッピングを改善するように構成されたハッシュテーブルを生成及び使用するためのコンピュータプログラムを含む方法、システム、及び装置が開示され、これらは、
obtaining a first seed of K nucleotides from a reference sequence,
参照配列からK個のヌクレオチドの第1のシードを取得することと、
generating a seed extension tree having a nodes,
ノードを有するシード伸長ツリーを生成することであって、
wherein each node of the nodes corresponds to (i) an extended seed that is an extension of the first seed and has a nucleotide length of K* and
ノードの各ノードが、(i)第1のシードの伸長であり、かつK*のヌクレオチド長を有する伸長されたシードと、
(ii) one or more locations, in a seed extension table, that include data describing reference sequence locations that match the extended seed,
(ii)シード伸長テーブル内の、伸長されたシードに一致する参照配列位置を記述するデータを含む1個以上の位置と、に対応する、生成することと、
and for each node: storing interval information at a location of the hash table that corresponds to an index key for the extended seed,
各ノードについて、伸長されたシードのインデックスキーに対応するハッシュテーブルの位置に間隔情報を記憶することであって、
wherein the interval information references one or more locations in the seed extension table that include reference sequence locations that match the extended seed associated with the node.
間隔情報が、ノードと関連付けられた伸長されたシードに一致する参照配列位置を含む、シード伸長テーブル内の1個以上の位置を参照する、記憶することと、を含む。
EP2575128
Representing a History of User Requests and /or Intent
【0112】
ユーザ要求及び/又は意図の履歴の表現
[0135] In one embodiment, a history of the user's requests can be stored.
一実施形態において、ユーザの要求の履歴を記憶することができる。
In one embodiment, a history of the deep structure representation of the user's intent (as derived from natural language processing) can be stored as well.
一実施形態において、(自然言語処理から導出された)ユーザの意図の深い構造表現の履歴も記憶することができる。
This allows virtual assistant 1002 to make sense of new inputs in the context of previously interpreted input.
これは、バーチャルアシスタント1002が、以前に解釈された入力のコンテクストにおいて新たな入力の意味をとれるようにする。
For example, if the user asks "what is the weather in New York?", language interpreter 2770 might interpret the question as referring to the location of New York.
例えば、ユーザが「ニューヨークの天気は?(what is the weather in New York?)」と尋ねた場合に、言語インタープリター2770は、質問を、ニューヨークの位置を参照する(*指している、意味している、言及;「基準として参考にする」とは違う気がする)ものと解釈する。
US2020320016
[0024] FIG. 3 illustrates the processing unit 204 and main memory 206 of the computing system 200 , according to an embodiment.
【0015】
図3は、一実施形態による、コンピューティングシステム200の処理ユニット204及びメインメモリ206を示す図である。
The processing unit 204 includes a processor 301 (e.g., a CPU, GPU, etc.), a memory management unit (MMU) 302 , and a translation lookaside buffer (TLB) 303 .
処理ユニット204は、プロセッサ301(例えば、CPU、GPU等)と、メモリ管理ユニット(MMU)302と、トランスレーションルックアサイドバッファ(TLB)303と、を含む。
In one embodiment, the components 301 , 302 , and 303 of the processing unit 204 are contained within the same device package.
一実施形態では、処理ユニット204のコンポーネント301,302,303は、同じデバイスパッケージに含まれている。
During execution of program instructions 209 , the processor 301 accesses data stored in the main memory 206 by(*原因結果、手段目的の語順;cf. issues ... to access)issuing memory requests via one or more memory controllers.
プログラム命令209の実行中、プロセッサ301は、1つ以上のメモリコントローラを介してメモリ要求を発行することによって、メインメモリ206に記憶されたデータにアクセスする。
The processor 301 references memory locations using virtual addresses, which are translated to physical memory addresses by the MMU 302 .
プロセッサ301は、MMU302によって物理メモリアドレスに変換される仮想アドレスを使用してメモリ位置を参照する。