和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

合焦位置

2022-10-23 21:47:17 | 英語特許散策

US10146041
As shown in FIG. 4, the sharpness curve can have a maximum measured sharpness (e.g., a relative sharpness value of 70 in FIG. 4) at a given relative Z position (e.g., Z position 130 )(that can be referred to as the in-focus position
図4に示すとおり、鮮鋭度曲線は所定の相対Z位置(例えば、Z位置130)(合焦位置ということがある)において最大測定鮮鋭度(例えば、図4における相対鮮鋭度値70)を有し、

and may decrease symmetrically on each side of the in-focus position (e.g., Z position 130 ). 
合焦位置(例えば、Z位置130)の各側で対称的に減少することがある。

US10677588
[0003] An overlay metrology system is disclosed in accordance with one or more illustrative embodiments of the present disclosure.
【0005】
  本件開示の1個又は複数個の例証的実施形態に従いオーバレイ計量システムが開示される。

In one illustrative embodiment, the system includes a controller communicatively coupled to a telecentric imaging system
ある例証的実施形態に係るシステムは、テレセントリック撮像システムに可通信結合されたコントローラを有する;

including one or more cameras configured to capture images through an objective lens at two or more focal positions. 
そのテレセントリック撮像システムは、2個以上の合焦位置にて対物レンズ経由で像を捉えるよう構成された1個又は複数個のカメラを有するものとする。

US10623627
[0090] In other words, the best focal position of a specific feature is acquired and this is used to populate the streamed enhanced image that is being generated.
【0065】
  言い換えると、特定の特徴構造の最良合焦位置が取得され、これが、生成されているストリーム化された向上された画像に移植するために用いられる。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

絞り量

2022-10-23 21:29:56 | 英語特許散策

US10313599(JP)
[0105] In this description, the “amount of exposure” refers herein to the total quantity of energy of light falling on the imaging surface of the image sensor 501 in a single exposure period.
【0085】
  ここで「露光量」とは、1回の露光時間中にイメージセンサ501の撮像面に入射する光のエネルギの総量を意味する。

The amount of exposure is determined by the duration of the exposure process by the image sensor 501 and the aperture size of the lens stop.
露光量は、イメージセンサ501の露光時間と絞り量によって決定される。

US9099369(JP)
[0020] Meanwhile, according to the technique disclosed in Patent Document No. 5, a color image can be certainly obtained with the optical efficiency improved, theoretically speaking. However,
【0016】
  一方、特許文献5に開示された技術によれば、確かに光利用率の高いカラー画像が理論上得られるが、

according to that technique, the light that strikes the image sensor is supposed to be incident perpendicularly onto its imaging area.
当該技術では撮像素子への入射光が撮像面に垂直に入射することを想定したものであり、

Thus, if this technique is applied to an actual camera, oblique light could be produced significantly according to the F stop of the lens.
実際のカメラにこの技術を適用した場合、レンズの絞り量等によっては斜め光の発生が顕著になり得る。

As a result, crosstalk could occur between light rays incidents on the respective photosensitive cells and an error could be caused in the color signal components.
その結果、各光感知セルへの入射光のクロストークが増加し、色信号成分に誤差が発生するという課題がある。

US7830419(JP)
[0057] Light of a subject (hereinafter simply called “FSS light”) having entered the digital camera by way of a diaphragm member 12 and a lens 14 comes into focus on a CCD 16 , which is an imaging device. 
【0024】
  絞り部材12およびレンズ14を介して入力された被写界光は、撮像デバイスであるCCD16で焦点を結ぶ。

 A CPU 48 controls the size of the opening of the diaphragm member 12 and the travel distance of the lens 14 
絞り部材12の絞り量およびレンズ14の移動量は、CPU48により制御される。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

部材の接合部

2022-10-23 19:27:39 | 英語特許散策

EP3969726
[0039] FIG. 7D is a perspective view of an interface of the contact members assembled with the reinforcement members of the microchip of FIGS. 7A and 7B.
【図7D】図7A及び図7Bのマイクロチップの補強部材と組み立てられた接触部材の接合部の斜視図であり、

Other components of the microchip have been omitted for simplification.
簡素化のためにマイクロチップの他の構成要素を省略したものの図である。

EP3007900
[0011] FIG. 4A trough FIG AC are top schematic views of various embodiments of gasket seals for forming joints.
【図4】図4A、4B、および4Cは、接合部を形成するためのガスケットシールの種々の実施形態の上面概略図である。

US8475226
[0000] (ii) Joinery Examples
[0038] (ii)接合例

[0134] As described, a variety of joints may be used in accordance with the present invention.
上記のように、本発明に従って、さまざまな接合を使用することができる。

Non-limiting examples of such suitable joints are shown in FIGS. 33A-33B, 34 A- 34 D, 35 A- 35 C, 36 A- 36 D, 37 A- 37 C, 38 A- 38 C, and 39 , each of which illustrates the joinery portions of two modular members.
このような適切な接合の無限の例が、図33A−33B、34A−34D、35A−35C、36A−36D、37A−37C、38A−38Cおよび39に示されているが、それぞれ、2つのモジュール式部材の接合部分を図説する。

In each of these drawings, the male joint is shown in the upper position and the female joint is shown in the lower position.
これらの図面のそれぞれには、オス接合が上方の位置に示され、メス接合が下方の位置に示されている。

//////////

[0060] FIGS. 43, 43 A, and 43 B are perspective and cutaway views of three interlinked cubical modular members with U-shaped joinery.
 図43、43Aおよび43Bは、U字形状の接合を備えた3つの相互連結された立方体状のモジュール式部材の斜視図と断面図である。

US9327554
[0000] Tire Production
【0077】
タイヤの製造

[0133] In the process for molding a green tire, the innerliner layer is first wrapped over a forming drum, then the carcass material, bead material, sidewall material, and the like are successively laid on top.
生タイヤを成形するプロセスでは、まず、インナーライナー層を形成ドラム上に巻き付け、次にカーカス材料、ビード材料、サイドウォール材料等を、逐次的に重ねていく

The innerliner, carcass, bead, sidewall, and other members wrapped on the drum are then inflated for application of the belt and cap tread.
次に、ドラム上に巻き付けたインナーライナー、カーカス、ビード、サイドウォールおよび他の部材を、ベルトおよびキャップトレッドを適用するために膨張させる。

A tie-gum layer may also be added between the treads and the innerliner to prevent damage to the innerliner from mechanical action of the belts during use.
また、タイ-ガム層をトレッドとインナーライナーの間に加えて、使用時のベルトの機械的作用によってインターライナーが損傷するのを防止することができる。

Upon inflation, the green (uncured) tire deforms considerably, but the joins of the members are locally high in rigidity and therefore the joins deform relatively slightly at the time of inflation.
膨張時に、生の(未硬化)タイヤは著しく変形するが、部材の接合部は、局所的に強剛性が高く、したがって膨張時には接合部は相対的にわずかに変形する。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おそれを抑制

2022-10-23 18:28:51 | 英語特許散策

US2011308823
[0010] FIG. 1 illustrates selected portions of an example fire suppression system 10 that may be used to control a fire threat.
【0009】
  図1は、火災のおそれを抑制するために使用可能な例示的な防火システム10の選択された部分を示している。

The fire suppression system 10 may be utilized in an aircraft 12 (shown schematically).
防火システム10は、(概略的に示した)航空機12で使用可能である。

The exemplary fire suppression system 10 may alternatively be utilized in other types of structures.
例示的な防火システム10は、他の種類の構造物でも使用可能である。

US2005194796
[0004] It is desirable to maintain a fluid tight seal between the fuel sender and fuel tank interface.
【0004】
  燃料送出器と燃料タンク境界面との間における液密シールを維持することが望まれる。

Accordingly, it is desirable to provide a fuel sender and fuel tank configuration that resists torsional deformation or twisting of the tank near the fuel sender interface to deter fuel or vapor leak thereat during an impact.
従って、衝撃が与えられた間に、燃料や蒸気のリークのおそれを抑制するために、燃料送出器の境界面の近傍に、タンクのねじり変形、すなわち、ねじれに対抗する、燃料送出器及び燃料タンク構造を備えることが望まれる。

Furthermore, it is desirable to protect the fuel sender flange from damage in the event of an impact.
さらに、衝撃を受けた際に、燃料送出器のフランジを損傷から保護することが望まれる。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

撃たれる

2022-10-23 07:22:42 | 夢日記

故郷の山の麓、幼馴染の友人の男と立っている、満天の星空、数十キロ離れた市内の中心部で花火大会らしい、レーザ光線を使っている、矢のような、棒状の光線の花火が、イラク戦争時の夜間のミサイルの軌跡のように市内からこちらに向かって照射され、山の斜面に所々着地している、無音。

さっきまで楽しそうにしていたどこかの家族4人、嫁さんが鎖に繋がれてガチャガチャ音を立てている、残りの旦那と子供2人は畳に座り円卓で夕飯食べている、旦那は嫁さんを無表情で眺める。

山の斜面を見ていると枝が揺れ、中から立派な角の鹿(エゾシカ?トナカイ?)が数頭飛び出てこちらに突進、稀な現象に嬉しいと同時に危険を感じる。左から歩いてきた数人、右にいる者達によって矢で射られる、当たったかどうか不明、友人「・・・した者だけが生き残る・・・」、転がるように逃げ出す、自分も狙われていると気付く、斜面を転がるように一目散に逃げ出す、後ろから追手の声「まだいたのか!?」どこへ逃げているか自分でも分からない、どこかへ隠れるしかないのだろう、自分でもどこか分からない位でないと追手にすぐ見つかってしまうだろう・・・

 

分析:昨日読み始めた小説に「散弾銃でぶっ放したような満天の星空」というフレーズがあった。最近歳のせいか、虫を無暗に殺せない、先日外で目の前にゴキがいた、以前なら叩き潰したが話しかけて無罪放免。あの嫁さんは鹿だったか?狩られた自分も鹿だったのかも知れない。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

当ブログの例文について

本ブログの「特許英語散策」等題した部分では、英語の例文を管理人の独断と偏見で収集し、適宜訳文・訳語を記載しています。 訳文等は原則として対応日本語公報をそのまま写したものです。私個人のコメント部分は(大抵)”*”を付しています。 訳語は多数の翻訳者の長年の努力の結晶ですが、誤訳、転記ミスもあると思いますのでご注意ください。