お店のメニューを再検討しています。先ず6品候補が上がってきました。写真を示して「日本語に訳してほしい」というリクエストです。その中でいやいや、かなりヤヤコシイ料理がありました。「トンコツラーメン」と「トンカツラーメン」です。ベトナム人にこの発音の違いを判断させるのは難しいですね。トンカツラーメンはその名の通りラーメンにトンカツが載っています。聞いてみるとベトナムでは「有り」なんだそうです。そう言えば思い出しました。他店の話ですが、口コミで文句を言っている人が居ました。「何度言っても注文を間違える」と書いてありました。それでいつも出てくるのがトンカツラーメンなのです。トンコツラーメンを注文しているのに・・・。
最新の画像[もっと見る]
- キウイ観察日記(70) 4年前
- キウイ観察日記(69) 4年前
- キウイ観察日記(68) 4年前
- キウイ観察日記(67) 4年前
- キウイ観察日記(66) 4年前
- キウイ観察日記(65) 4年前
- キウイ観察日記(64) 4年前
- キウイ観察日記(63) 4年前
- キウイ観察日記(62) 4年前
- キウイ観察日記(61) 4年前