あるウソつきのブログ

日本の左翼が売国的すぎて、本当の左翼がいない事を嘆く、多分左翼的な人のブログです。

日本人こそ日本語を知らない

2016年10月09日 23時40分08秒 | その他
 ほんとうによく出てくる質問である。

【ダイヤモンド】アジアで最下位!なぜ日本は「英語が話せない」国なのか?
http://diamond.jp/articles/-/96206

 いささかうんざりするよね。これについて、俺の中には明確な回答があり、これを超える答えを聞いた事がない。まあ、俺の回答については後回しとして。

 この記事を読んでみる事にする。

 …

 とりあえず最低の記事だった。どこにも日本人が英語を身に着けられない理由が書いてない。要するに、著者による、以下の本の宣伝だったのである。分析記事じゃない。

東大・京大卒に勝てる! 世界のトップ大学に編入する方法―――偏差値39でも、一流の子に変わる!



 辛うじて、日本人が英語ができない理由を、「先生がいないから」と書いてある。
 そして、「だから、留学するしかない」という結論を導いて、上記の本の紹介につながるのである。

 ばかばかしい。2chのビジネスニュース+で上位に上がってきてたから、どんな記事かと思って読んでしまった自分が情けなかったわ。

 と、言うわけで、なんの分析も比較もせず、俺は持論を説明するしかなくなったのだけど。日本人がなぜ、英語を話せないか。

 決まっている。日本語以外を勉強する必要性がないからである。

 例えばご存知の通り、韓国語は元漢字ハングル混じり文で、漢字を捨てて現在に至るわけだが、日本人は漢字やカタカナなしの、平仮名だけで、優れた論文を書けると思うだろうか。

 韓国人の英語力が高いのは、大学レベルの学問を、自国語でやれないからだ。
 必要だからこそ、英語力が高い。日本人は、日本語さえ知っていれば、たいていの事はできてしまう。高度な論文も書ける。「英語を知らなければできない事」が極端に少ない。
 母国語で論文を書ける国は、実は少ない。

 無論、英語はできた方がいいにきまっている。英語圏の人とコミュニケーションをとる事が容易になるし、主張したい事を英語で発信する事もできる。英語の論文の方が、読んで貰える機会も多い。つーか論文とか英語でないと国際的には読んでもらえない。
 また、中国語や韓国語も、できた方がいいだろう。敵性言語は読めたほうがいいのは確かだからだ。職場の中国人や韓国人が、自国語で話をしていると、微妙に不安になる事も否定はしないしな。

 でも。それはあくまで「できた方がいい」だけである。まったく英語なんてできなくても、日本語を知ってるだけでとてつもなく豊かな知的環境で生活が可能なのだ。漫画やアニメも英語圏よりもこっちは本場だし。今やこれまで英語しかなかったような文献も、ずいぶん日本語で読めるようになっている。

 苦労して二ヶ国語めを習得するメリットは、上記で紹介した韓国とかに比べると、すごく少ない。

 よくある、冒頭紹介記事のようなのを見ると、俺は嫌な気分になる。連中は、「これからは英語が必須」みたいな事を言う。当然、自分の書いた本が売りたいからだろうが。そうして、日本人の「英語が喋れない」コンプレックスを突いてくるのである。

 ビジネスとしては有効な手法だろうと思う。でも、俺はそれが日本語を蔑ろにしているように思うのだ。

 で、こーゆーのを真に受けて、英語が喋れるようになって、国外に飛び出していくと、どうなると思う?「俺は日本語しか喋れないような下等な日本人とは違うんだ!」という、歪んだ優越感を持って、国外に飛び出していくのである。

 めいろまみたいな気色悪い海外在住の日本人が多数発生する原因の一端はこれなんじゃないかな。

 …なんて事を考えているので。まあこの手の記事を見ると俺は不愉快になるんだろうな。

 日本語は素晴らしいんだよ。
 英語を勉強する奴は、まずはそれを認識すべきだと思う。

人気ブログランキングへ
人気ブログランキングへ ※応援よろしくお願いします!


4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (Unknown)
2016-10-10 00:32:37
「高度な」論文は、英語の読み書き(英会話ではない)が
できないと書けません。
高度な専門知識は英語で書かれたものが圧倒的で、
それらをよく咀嚼して書かなければならないので。

教授に頼み込んで通して貰える程度の論文なら
英語がダメでも書けます。

英語力が低い人は、日本語力(言語的論理的思考力)
も低いことが多い。
返信する
禿げ同です (Sura)
2016-10-10 00:51:58
そして、さらなる文化科学技術の向上を日本語の上で行われることによって、さらに外国語の必要性が低下することとなります。それこそが素晴らしいことなのです。

また、言葉の違いは考え方にも当然違いをもたらします。特に高度な研究となると、その影響は大きいのです。

>「高度な」論文は、英語の読み書き(英会話ではない)ができないと書けません。
を払拭して、日本人が日本語で研究でき、評価できる環境を構築することが急務なのです。

さらには、それでも(なんだかの理由で)外国語を習得するとなれば、「スパイ」と疑われることも覚悟しなければなりません。
返信する
Unknown (a. n. other)
2016-10-10 21:22:39
同意。
日本と、英語圏、フランス語圏くらいでしょう。大学院レベルまで、母国語で教育してもらえるのは。

> 高度な専門知識は英語で書かれたものが圧倒的で、
という、英語圏で生まれた、若い分野は仕方が無いですがねぇ。

> 英語力が低い人は、日本語力(言語的論理的思考力)も低いことが多い。
韓国人や中国人に言って見ると良い。もちろん、「日本語」を韓国語、中国語に代えて。
返信する
少し悩ましい (tabineko)
2016-10-11 11:09:28
漢字にひらがな、カタカナ、さらにはアルファベットすら混在し、微妙なニュアンスを使い分ける日本語の表現力は素晴らしい。書いたり入力するのは手間だけど、字数あたりの情報量は多く読みやすい。が、日本人は自足しちゃうんですよね。これも一種のガラパゴス化と言える。素晴らしいが故にクローズして、世界とのギャップが生まれてしまうというジレンマ。
返信する

コメントを投稿