Thank you for the music

好きな音楽のこと、あれこれ。その他諸々もあり。

ところにより「共」じゃない

2013年05月28日 23時58分19秒 | ××語

 フジテレビ「IQサプリ」の漢字合体問題。へん、つくりとしてそのまま使うだけでなく、ひっくり返したり90度回転させたり、切り離して何か挟んだりもありだから、けっこう難しい。
 今日の問題は、「全・日・一・八・共」を合体させて2文字の熟語を作る。これだけ見てても見当がつかず、「八はひっくり返す」「一は立てる」のヒントを聞いて、ようやく少しわかってきたような
 ひっくり返した「八」を「全」の一番下の横棒の上に挿入すると「金」になった。さて、次は?
 立てた「一」を「日」の真ん中に入れれば「田」。これは「共」の上に乗せれば「異」になる。しかしこれでは「金」と組み合わせても熟語にならない
 これは切り離し&挿入か? 「共」を上下切り離すと、間に何か入りそうだ。「日」の真ん中に入れた|は、上に突き出させれば「由」。おっと
 「黄」になった。「黄金」ができた。正解

 しかしここで思った。この問題、香港や台湾では成立しない・・・。「黄」の字体が違うのだ。
 黃
 ちょっとわかりづらいけど、上の部分が横棒2本に縦棒2本ではなく、「甘」の中の横棒を抜いたものの下に長い横棒があって、それから「由」に続いている。小さいフォントだとつぶれてしまって、ほとんど同じになってしまうけど^^;
 なんでこれを知ってるかというと、日本語⇔中文でやりとりするとき、必ず文字化けする字だから。ほかに要注意の字としては「徳」がある。これも繁体字では「」。右側の「十」「四(みたいなの)」の下に、一本横棒があってから「心」なのだった。
 日本語の漢字を自動的に繁体字や簡体字に変換するソフトとか、ないかな~

コメント (1)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする