「才色兼備」は英語で何と言えばいいか?
今日のGetUpEnglishは、この表現を考えてみよう。
both bright and beautifulは決まった言い方。すべてbで始まっていることに注目。
〇Practical Example
"Risa is both bright and beautiful."
"Yeah. All the guys in the company are head over heels for her."
「莉紗は才色兼備だ」
「ああ、うちの会社の男たちはみんな彼女にぞっこんだ」
head over heelsは、「完全に、すっかり」
●Extra Point
もう一例。both brains and beautyという言い方をしてもよい。
◎Extra Example
"Yayoi gained expertise over the years and was promoted to a higher position."
"Yes. Having both brains and beauty, she got promoted faster than anyone else in the company."
「やよいは何年もかけて専門知識を身につけて、かなりの地位まで昇級したんだ」
「ああ。彼女は才色兼備で、社内で誰よりも早く昇進した」