GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)

GERITOL GENERATION, PEPSI GENERATION

2010-02-23 00:01:00 | G

 「ジェリトール」はアメリカで広く宣伝されている老人用の強壮薬の名であって、geriatrics(老人医学)のgeri-と関連している。 そして、the Geritol generationで、「老人世代、シルバー層」の意味で使われる。

 今日のGetUpEnglishでは、このひょげんを学習しよう。

○Practical Example

 "Mike’s music appeals to the Geritol genetation."

 "I know. Old folks just aren't with rock."

 「マイクの音楽は、老人世代に受ける」

 「知ってる。年寄りはロックについていけないから」

●Practical Example

 これに対して青少年層は、the Pepsi generationと呼ばれる。

 もちろん、これはペプシ・コーラ社の宣伝であった。

◎Extra Example

 "It’s kind of a commune for the Pepsi generation."

 "Exactly. Young people are always flocking together here."  

 「それは青少年の共同体みたいなものだよ」

 「確かに。あそこにはいつも若者がたくさんいるね」

 Twitterはじめました。

 http://twitter.com/GetUpEnglish  

  Follow me!

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする