英会話&中国語会話学習の軌跡

現在は、基本独学な日々です。試行錯誤しながらボチボチやっています。

C-35

2007年04月18日 | NOVA  中国語(7A) 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

        
              你是哪里人?


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 

ここでは、出身地を紹介する練習です。 ○○県民です!みたいな感じですかね。
自分の実家と今住んでるところくらいはいいんですけど、日本国内の地名の中国語読みがなかなか出来ないのが難点です   なので、ま、ここは、自分ちの話しですが、旅行とか友達の話になると、県名が言えなくて、筆談のようになりますねえ・・・

 

よく行くところや、友達、知り合いがいるところは覚えておいた方が賢明ですねえ。いや、しかし、なかなか・・・・



我老家很安静。
 とかって言っちゃったんですね。 

 

是 があると、間違いなんですけど、 あえて、言うことも出来るそうです。 更に強調したい時は、って言ってもいいそうですよ。

 

自分の実家がどんなところかを延々(止めてくれないので)いう事になって、でも、そんなに特徴的なわけでもなく・・・・ かなり苦労しちゃいました  ま、私が住んでた当時よりは発展してきてるハズですが 苦笑。

 

テキストを閉じて!!って言われて、見ないで言わなきゃいけなかったもんだから、余計大変。 いう事無いから、物価が安い・・とかっていうテキストにあったフレーズを言おうとしたものの、物价の読み方を忘れてしまい、言えない!! 仕方なく、东西不太贵。

っとごまかしてみました・・。  

 

 

辞書では、同じみたいに訳されてるけれど、どうやら

方便 と 便利は別物? ”便利”って言ったら、”方便”って直されました。
 
そーいや、インスタントらーめんは方便面。 コンビニは便利店。 やっぱし微妙に違うんだろうなあ

最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。