英会話&中国語会話学習の軌跡

現在は、基本独学な日々です。試行錯誤しながらボチボチやっています。

広告

※このエリアは、60日間投稿が無い場合に表示されます。記事を投稿すると、表示されなくなります。

ノバにて。。

2007年09月06日 | NOVA 中国語(L6)

今天比昨天轻了400克。 (400g減った!)

って話を昨日 そら嬉しそうにレッスンで話してみた・・・っちゅうのに、飲み会翌日である本日。。。 案の定400g増量。 

ま、今日一日節制すれば、多分、なんとか。。。上下上下しながら、減ってくものだから、イチイチ気にしてたら ストレスになるしねえ

D-8 をやりました。

中国語学習で、能力高めるにはどうするか?みたいな内容。

映画をみたり、本を読んだり中国人と話をしたり・・・っていうアドバイスに対して、
やってみる!っていう場合と、以前やったけど自分には合わなかったとかって返事をしたりっていう例文。

まあ、ありきたりなアドバイスだけど、王道ですねえ。

 

で、実際、それをどう思う?って聞かれて、 英語の本は簡単に手に入るけど、中国語の本は 難しいって話をしたら、池袋に行けば、ここは中国?ってくら中国人が沢山いるよ。中華料理の食材とか、中国の本売ってる店があるから、行ってみたら?と紹介されました。 食用の蛙とかも売ってるらしーです。 中国人って一般人でも蛙って調理できるの?って聞いたら「まさか!」って返事でしたあ。 

 

池袋駅北口、「知音」っていう名前の書店だそうです。

比日本杂志便宜,但是在中国的价格贵很多。
 
らしーです。。
 
旅行に行く予定があるなら、中国で買ったほうが断然安いでしょうけど、本を買うために中国に行くわけにもいかないから、少々高くても、仕方ないですね。。。ま、日本で売ってる日本の雑誌とかの値段で慣れてるから、多分、感覚的には高いとは思わないでしょうが。。
 
本場での原価を知っちゃうと、「ええ・・・」なんでしょうねえ。。
 
 
調べてみたら、結構支店がありました。。 

 

 

 

コメント

D-5

2007年08月07日 | NOVA 中国語(L6)
練習がてらノートに書いて直してもらいました  ローマの休日のDVDのパッケージにある作品紹介を中国語にしてみました。 D-5で使えるかなあ・・と。。
 
「的」の連発しすぎを注意されましたねえ。ほどほどに・・・省略できるところは省略しなさいと  男性の新聞記者ってところの、「男性」の入れる位置がヘンテコリンで直されてみたり。。
 
沢山 書く練習をするようになって、最初の頃よりは間違いが減ってきたって言われました。ちょこちょこ間違いはあるけれど、致命的なのは なくなってきたねーと。 (たまたまかも・・っすよ・・・???)
 
 
 
 
罗马的假日说的是一个皇女的短短一天的(たった一日の)恋爱故事。
 
某国的一个皇女访问罗马,她厌烦(うんざり)外交礼仪(儀礼)的活动。
 
有一天(ある日),她从大使馆逃脱,一个人在罗马逛街。
 
在那里她遇见(出会う)一个报社的男记者。
 
他想要独家新闻(とくだね),所以虽然(~ではあるが)他已经发觉(気づく)了她是皇女 ,但是他装作(振りをする)他没发觉那个事儿。
 
他不能发表(発表する)他的独家新闻,因为他们都萌发(芽生える)了爱情。
 
故事挺感人的,奥黛丽 赫本(オードリー ヘップバーン)很漂亮,表演也很好。
 
虽然 罗马的假日 是她第一次主演的电影,但是她被(受ける)选(選び出す)为(・・とみなす)了女主角奖(主演女優賞)。
 
 
 
 
 
コメント

自宅学習にて。

2007年07月26日 | NOVA 中国語(L6)
夜毛山动物园不错。那个动物园是免费的(無料)。
 
你可以近距离观察各种各样的(様々な)动物。
 
动物园里,放养(放し飼い)几只孔雀。 雄鸟很漂亮。
 
它们不怕人,它们走路的姿式很优雅(優雅)。
 
小熊猫(レッサーパンダ)的住处也是开放的,没有金属丝网(金網),只有很低的围墙(しきり、壁)。
 
它没被拴着(繋がれていない),但是它不逃跑(逃げない)。
 
为什么??
 
 
 
 
最近,在动物园一头小长颈鹿(キリン)出生了。
 
如果小长颈鹿的身体很好的话,我们能看到它。
 
小长颈鹿的父母很大。 但是我们可以在近处观看它们的姿态。
 
长颈鹿住的地方外面的地面比里面的地面高。
 
金属丝网很低所以,如果我们伸胳膊,能够得它??
コメント

D-09

2007年07月10日 | NOVA 中国語(L6)

ここはレストランに誘うってトコロ。 今までは、どこか食べに行こうってさわりから、どこにする?みたいな感じだったけど、今回は、誘う側が大体決めてて、○○通りの××に食べに行かない?美味しいらしいよ!とかってパターンらしい。

 

誘うからには、何でそこに行きたいのか、お勧めなのかっていう そのレストランがどんな特徴があるのかってのを言えるようにするってのが 勝手な私の目標。。 ただ美味しいだけじゃ、別にほかでもいいわけだし~。 別に和食食べたいからってのでも、OKなんだろうけど、それじゃ練習にならないし。。

 

ってなわけで、今回ネットで面白そうなお店を探して、そこに行きたい!って事でかいてみました・・・。

 

去赤坂那家忍者餐厅吃,怎么样?
听说那儿很有意思。
我们找到那家餐厅的门口有点儿难。
忍者的住处有很多装置。
服务员穿着忍者的衣服,他们都能隐身法(忍術)(戏法(手品)?)
那家餐厅的菜单也很有意思。
 
那个菜单是卷轴(巻物)
 
 
吃的时候,忍者服务员点着海螺(さざえ)炸弹(爆弾)的引线(導火線),让我们的心跳得扑通扑通(ドキドキする)
 
生鱼片好像浮游在盘子上,很好看。
 
餐后的甜点(デザート)也很独特(ユニーク)而且(尚且つ)漂亮,所以让人舍不得吃(食べるのが勿体無い)
 
坐地铁银座线 或者 丸之内线 在 赤坂见附下车徒步3
分钟。

 

我们扑通扑通とかって 最初書いちゃってて、そしたら、ドキドキじゃなくて、蛙とかが水に飛び込むときの音も同じだから、”私たち”が”蛙”みたいになっちゃうって注意されました 池にでも飛び込んだんかい?!みたいな・・????
 
おお危険危険・・・・
 
私たちの心がドキドキね

 

コメント

D - 10

2007年07月06日 | NOVA 中国語(L6)

「从」に ”かつて””今まで””従来から”なんて意味があるのを知ってちょっと興味もっちゃいました それは、おいといて・・・

 

ここの課では、今までの経験を話す練習が主です。 例えば旅行先での特別な体験や、変わった食べ物を食べた経験、普段見ないような特殊な自然現象とかを見た!とかそーゆーのを話すって感じ。

 

要点からすると、○○食べた事ある?見たことある?乗ったことある?なんて 今まで習ってきたようなフレーズを使っての質問と、それに対しての返答。

 

返答がL7の時よりも、ちょっと高度な(?)感じになってます。 ただ食べた事無いですって言うだけじゃなくって、そんなの食べる勇気無い!気持ち悪い!みたいな 食べたくない理由を言ってみたり、 乗ったこと無いって言うだけじゃなくて、ちょっと乗ってみたいな~なんていってみる。 話をぷっつり終わらせるよりも、次につなげるような感じに話すって感じなのかな?? 

 

とはいえ、要点は要点なので、簡単な返事だけで、それ以上続きはないですが・・

 

講師に交渉して、マイ自習ノートを ばばーんと見せてみました ノートは、文字だけじゃなく、アルバムっぽく、写真貼ったり、写真がないのは、自分で絵を書いたり、どっかのサイトの写真印刷したのを切り張りしたり、カラフルに楽しげに仕上げました

四声も気にした方がいいだろうと、知ってる単語でも 出きるだけピンインふって、間違ってたり、もっと適切な表現があったりしたときに 訂正できるように、多少余白を空けておきました。

 

特别的活动  
 
我们2004年3月末去了澳大利亚的珀斯(パース)8天。

我们在动物园能看和摸(触る)很多特别的动物。

袋鼠(カンガルー)的毛是粗粗拉拉(ざらざら),它们很老实(大人しい)
我丈夫可以高高兴兴地给它们喂食(エサをやる)

我们包了毛鼻袋熊(ウォンバット)考拉(コアラ)。 它们都很可爱。

我前面的游客包毛鼻袋熊(ウォンバット)的时候,它拉屎(うんちをした)了!! 真危险!!

我们请一个游客帮我们照一张相(写真を一枚撮ってもらう)

她拍了我们骑骆驼(らくだに乗る)的照片、

不过,回来日本后 冲洗了胶卷(フィルムを現像する) 没有那张照片。很遗憾(残念である)
 
********************
 
你见过拿破仑鱼(ナポレオンフィッシュ)吗?

见过。太大了!我从没见过那么大的鱼!

大堡礁(グレートバリアリーフ)蓝湛湛(青く澄んでいるさま)的,我从没
看过那么漂亮的大海。
 
你是和逆戟鲸(シャチ)一起游的泳吗?

没有。挺想试一下的。 不过,我是和海豚一起游的泳,

也很有意思。 它们都和人很亲近(ひとなつっこい)
 
 
 
 
っとまあ こんな感じ・・・。 余計なところにやたら てみたり・・ 辞書使ってる影響から、間違ってはいないけど、この単語はあんまし使わない・・・とか言われてみたり・・  
 
 
辞書使いながらだと、まあそれなにりは、長い文章かけるけれど、あとは、レッスン中、旅行の話になったときに、今回書いたことをペラペラしゃべれたら いいなーってことで。 
 
私のオーストラリア旅行の思い出を語るには必要不可欠な単語が沢山出てきたことだし・・・ ちなみに、ナポレオンフィッシュは、辞書に無かったので、勝手に単語を作ってしまったけど、まあ、気にしない・・・  
 
 
 
次は、D-9 利用して、お店の説明かなあ?? かなり苦戦中。 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

コメント