![](https://images-jp.amazon.com/images/P/0521537622.09.MZZZZZZZ.jpg) |
English Grammar in Use With Answers (Book & CD-ROM) : A Self-Study Reference and Practice Book for Intermediate Students of English , Intermediate
Cambridge Univ Pr (T)
このアイテムの詳細を見る
|
I am used to living alone. とは、なんぞや・・・
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hiyo_shock2.gif)
って内容のメールを送ったところ・・
Ok, there are 2 meanings of "used to"
1. used to = in the past, a repeated action was done, and it is not done now
"LeMON used to live in Japan.."
"He used to be a policemen."
"She used to take dance lessons.
"There used to be a school on that hill."
You would not say it if the event happened only once. You would not say "I used to buy this car", but you can say "I used to like Italian cars"
2. used to = accustomed to (....ni nareru)
It has happened many times, so it is not a surprise.
"He lived in Thailand, so he is used to the heat."
"Working here is not so bad if you can get used to the hours"
Very common eigo - "used to it"
"This pool water is not too cold, once you get used to it"
"He screamed at me, but I have been married to him for 20 years, so I am used to it."
That is what your sentence means "I am used to living alone". It is often used if most people think it is strange or difficult or different than normal. Read all my sentences with "used to". It is always something bad or difficult (the heat, long work hours, cold water, being screamed at).
Think of a man in a shop. He sees the worker girl lifting a heavy box. He says "Oh, let me help you". She says "Thanks, it's ok, I am used to it".
"for some time" = "for a while", "for a long time"
Baka Eigo yo - it does not mean "some". It means more than "some". If we want to say a small amount of time, we say "for a little while" or "for a short time" or the British say "for a bit".
If you can do it, you should work more for NOVA. I think you enjoy it, and it fits your personality well
![](https://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mesg/tsmileys2/01.gif)
なーるーほーどー!! used to って 他にも意味があったのね・・。知らなかった!!
もう慣れたよって事か~。すっきり。 そっかそっか。「慣れた」って事は、以前はそうじゃなかったけど、今はもう慣れたって事だから、"昔と違う「今」がある”って点では同じなんですねー
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hikari_blue.gif)
結構使えそうですね! 例えば、れもンちは、結構頻繁にトラックとか大型車が通る道に面してるお陰で、結構車の走る音うるさいんですね。大型車が通ると、うち揺れるし!!でも、住みはじめて 5年・・。もう慣れました!!全く寝るときも気になりません!ってのも、使えるっちゅうことですよね。 転職して、新しい職場に慣れた。引越しして新しい環境に慣れた。などなど。ふむふむ
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_yoka.gif)
文法を気にしすぎて喋れなくなるのは良くないことですが、文法を軽視して、いつまでも間違ったまま平気でベラベラ喋り捲り続けるってのも好ましくないですね、自分の為にも。
文法を勉強しながら、間違いながら、正しい英語を喋れるようになるのが一番ですね! 完璧じゃないまでも、一般的なネイティブなら絶対間違わない!ってくらいの文法力は必要ですよね。日々修行ですねー。でも、楽し!