英会話&中国語会話学習の軌跡

現在は、基本独学な日々です。試行錯誤しながらボチボチやっています。

広告

※このエリアは、60日間投稿が無い場合に表示されます。記事を投稿すると、表示されなくなります。

100 words kids...と TIME FOR KIDS

2006年02月25日 | その他自宅学習
100 Words Kids Need to Read by 3rd Grade (100 Words Workbook)

Scholastic Prof Book Div

このアイテムの詳細を見る
Time For Kids Almanac 2006: With Fact Monster (Time for Kids Almanac)

Time Inc

このアイテムの詳細を見る


今朝届きました 最近また教材買いにハマッてる れもンです・・・ 100 words kids need to read by 3rd grade だけだと、1500円未満なもので、送料払いたくないれもンとしては、何かもう一冊・・・・と、選んだのが TIME for kids 。 ま、子供向けだし、そんなに難しくは無いだろう・・・と。苦笑。

前頁カラーで、なかなか読み応えがありそうです。

ニュースやスポーツ、動物の事、芸術のこと、書籍の事。歴史やら天体やら とにかく盛りだくさんな無いようです。パラパラ見てるだけでも楽しそうです。

 

100words kid need to read by 3rd gradeは、結構立派な本でした。想像してたより大きかった・・・! カラフルで、写真やイラストがてんこ盛りです これは、童心に返ったように楽しみながら学べそうです 

すごくよく考えて作られてるなって感心しました 

またパラパラっと見ただけで、やっていませんが・・、何だか農場の絵が2ページに渡って書いてあって、その絵の中のいたるところに、アルファベットが書かれています。で、説明文があって、

 

The letter is around the corner from the pigs.だとか、 The letter is right below the weather vance. だとか書かれていて、その場所にある文字が何か当てるゲームだったり、レポートが書かれていて、それを読んで間違っている箇所を探したり、とにかく色々です。

 

また、実際に遊んでみて レポートを書こうと思ってます

 

 

コメント

スコットにも聞いてみました

2006年02月24日 | その他自宅学習
English Grammar in Use With Answers (Book & CD-ROM) : A Self-Study Reference and Practice Book for Intermediate Students of English , Intermediate

Cambridge Univ Pr (T)

このアイテムの詳細を見る

Essential Grammar in Use: A Self-Study Reference and Practice Book for Elementary Students of English : With Answers (Book & CD-ROM)

Essential Grammar in Use: A Self-Study Reference and Practice Book for Elementary Students of English : With Answers (Book & CD-ROM) 
Cambridge Univ Pr (T)

このアイテムの詳細を見る

 

 

 



前回の関連記事へはこちらをクリック


Do not use the present simple ( I stay/ do you go etc.) for plans and arrangements.
Are you going out tonight.(not "Do you go")

Ann isn't coming to the party next week. (not "Ann doesn't come")
If I said, " Do you go out ?" and "Ann doesn't come to the party ", 
I'm staying at the party and Ann isn't there.  I asked someone about Ann, someone answered " Ann doesn't come."  Is it OK??
"Do you go out..?" What does it have different mean ??
 
.
:::::::::::::::
Alex is getting married next month. OK
not Alex will get married...
What are you doing this evening? OK
not What will you do..

Why 2nd one wrong? What different are they??
 

Yes, the textbook is correct. The present simple has a different meaning, but your last 2 sentences are OK (alex will get married, what will you do). Why?
 
You can use "will" because you are talking about something in the future (textbook calls it "plans and arrangements"). You should not use "do" if it is about the future. It is ok grammar, but the present simple is mostly used for a repeated action. Read this
 

1. Will you play tennis?
2. Do you play tennis?
 

They are different. 2 means "have you played tennis before, and do you still play it sometimes?" It is the same as "Are you a tennis player?" It is not about the future.
 

1 means "will you play tennis this afternoon?" or "will you play tennis next year?" You are not asking if he plays tennis often, you are asking about the future.
 

This is grammar for speaking naturally. It is not about "correct" or "incorrect".
 

"I am playing tennis tomorrow" = correct and natural
"I will play tennis tommorow" = correct, but not so natural
"I play tennis tomorrow" = incorrect (there are some exceptions)
 

"Do you go out tonight?" = sounds very bad to an English speaker. But you can say "Will you go out tonight". The most natural is "Are you going out tonight?"
"Do you go out much?" = sounds good, because it is a repeated action, it is not only one time (tonight)
 

You have a natural talent for eigo, LeMON - Ganbatte!!
 

 

コメント

え?使っちゃダメなの?

2006年02月24日 | その他自宅学習
English Grammar in Use With Answers (Book & CD-ROM) : A Self-Study Reference and Practice Book for Intermediate Students of English , Intermediate

Cambridge Univ Pr (T)

このアイテムの詳細を見る

Essential Grammar in Use: A Self-Study Reference and Practice Book for Elementary Students of English : With Answers (Book & CD-ROM)

Essential Grammar in Use: A Self-Study Reference and Practice Book for Elementary Students of English : With Answers (Book & CD-ROM) 
Cambridge Univ Pr (T)

このアイテムの詳細を見る

最近になって、やっと赤と青の足並みが揃いました。(青を先に買って持ってて、やってるところで、赤を追加購入したので、難しいほうの青のが進んでたんですね)

 

そんなわけで、同じ内容のユニットを まず赤をやって、その後青をやって・・・ってやり方をしています。このやり方は、れもンには最適  先に進むにつれ、多少取り上げてる内容が違ってくるけれど、まあ、その時はその時・・・


昨日やったトコロ・・


赤 Unit 26-30
青 Unit 19-23


そして・・・赤の本は、知ってたはずなのに、使っていなかった表現に気づかされました。未来の予定は、いっつも will  か be going to で喋っちゃってました!!


そう・・。そういえば、普通に進行形でよかったんだと。(しかも、こっちのがナチュラルに聞こえるらしい) はー、ヤバイヤバイ。


We're having a party next weekend.
Are you meeting Bill this evening?


ドキドキ・・・。

 

青の本は、更に詳しく説明されています。(赤は説明は少なく、例文がいくつか載っている感じ)

で、びっくりしたのが。

Do not use will to talk about what you have arranged to do. と、紹介されている例文。

 

○What are you doing this evening?
×What will you do this evening?

○Alex is getting married next month.
×Alex will get married next month.


え・・・?ダメなの?? 思い切り使ってるような・・・

 

ところが・・。ノバで聞いて見ました。すると・・、「え?いいんじゃないの?」って言われました・・・。講師の意見では、ネイティブでも文法間違ってる人多いし、結構使われてるから、聞いててそんなに変って思わない・・・だそう。

 

あと、余談ですが、その講師が、日本人は「difficult」をよく使いたがる。「hard」を使ったほうがナチュラルなんだけど・・・。でも、僕も最近、時々「difficult」って言っちゃうんだよね・・ って言ってました。 

 

赤の本の練習問題で、どちらが正しいか答えなさいってのがありました。先に左ページの説明読んでたので、間違えずにできましたが、読んでなかったら・・・??妖しかったかも!!


We'll go / We're going to the theatre tonight. We've got tickets.
What will  you do/ are you doing tomorrow evenig? Nothing. I'm free.
I'm sure she'll lend / she 's lending us some money. She's very rich.
Do you think Claire will phone/is phoning us tonight?


書いてあると分かるけど、とっさに使い分けられてるだろうか・・・と、遠いまなざし・・

 

あと、あまり意識してなかったのですが、shall I / we... の意味。 
Do you think this is a good thing to do? Do you think this is a good idea? って事だったみたいです。 単に ○○しましょうか?って程度かと思ってました


You try on a jacket in a shop. You are not sure whether to buy it or not. You ask a friend for advice.


→ Shall I buy it?


Your friend wants you to phone later. You don't know what time to phone. You ask him/her.


→When shall I phone you?

 

 

 

 

 

 

 

コメント

ボキャブラリーが欲しい!!

2006年02月23日 | その他自宅学習

ちょっと気になる本です。English Grammar in Use がすっかり気に入って以来、日本人向けに日本で作られたテキストよりも、こういう洋書テキストが気になって仕方ない今日この頃。アマゾンで、色々と物色していたら こんなのを発見

100 Words Kids Need to Read by 3rd Grade (100 Words Workbook)

Scholastic Prof Book Div

このアイテムの詳細を見る

240 Vocabulary Words Kids Need to Know: 24 Ready-To-Reproduce Packets That Make Vocabulary Building Fun & Effective Grade 3

Scholastic Prof Book Div

このアイテムの詳細を見る

 

ネイティブの子供が、小学校○年生までに知ってなきゃいけない単語をまとめたテキストらしいです。小学生用だからって侮れません。だって、今読んでるハリーポッターだって、児童書なわけで。スラスラ読めてるわけもなく。辞書使ったり、飛ばし読みしまくったり、苦労しているんだし・・・。

 
100冊目標で読んでるその他の洋書たちだって、ほとんどが8歳から12歳対象って本。だから、このテキストが良いんじゃないかって思った次第であります!ネイティブの小学生の語彙力がどのくらいか分からないので、取りあえず3年生を買ってみて、その都合で難しかったら2年生を、そうでもなかったら4年生をって風に調整して、その後1年ずつ学年を上げていけば良いのでは?だなんて・・。どっちにするか迷うところですが・・・ 下のテキストの表紙に書いてある単語で、すでに知らないのがあるような・・・??

 

文法ももちろん続けますが、ボキャブラリーも気になるので、試しに一冊かってみようかと検討中です。

コメント

Harry Potte の 6巻

2006年02月23日 | その他自宅学習
ハリー・ポッターと謎のプリンス ハリー・ポッターシリーズ第六巻

静山社

このアイテムの詳細を見る

 翻訳版、待ち遠しいですねー 苦労しながら何とか、第6巻を原書で読んだのがもはや懐かしい・・ 果たして、どのくらい勘違いしたまま読んでるのかが見ものです!? 


分からないところは かなり飛ばし読みして、大筋は分かってるつもりだけど・・・あくまで「つもり」なので、非常に・・・怪しい! 原書を読んだ後に、日本語で読むとなんだか「不思議」な感じというか、若干「違和感」を感じる事も。解釈の違いとかなんでしょうけど・・(あ、むろん れもンの間違いの場合のが多いでしょうが・・・) 


仮タイトルでは、混血のプリンスだったように思いましたが、謎のプリンスになったんですねー。ま、誰が”Half-Blood Prince”なんだ?って謎解きというか、ワクワクしながら読んだので、”謎のプリンス”って邦題でも、しっくりきますね。


日本語で読んだら、また原書に再チャレンジしたくなるかも??ああ、でも今4巻読んでる最中だし、終わったら、やはり、5巻に取り掛からなきゃだし~、5月までに、せめて6月までに読み終えられるでしょうか・・??5巻って、4巻以上に分厚いんですよねえ・・・

そうそう。朗読CDって、英語学習者が利用するものだとばっかり思ってましたが、結構ネイティブでも聞いてる人いるんですね・・!この前、駅でノバの講師に会ったら、ハリーの朗読CDを電車の中で聴いてるって言ってました。まあ、本を持ち歩くよか、随分軽いですしねえ。

 

でも、何か不思議な感じがしました。

 

Harry Potter and the Half-Blood Prince (HARRY POTTER LARGE PRINT)

Bloomsbury

このアイテムの詳細を見る

 

Harry Potter and the Half-Blood Prince (Harry Potter 6): Chilren`s audio CD edition [AUDIOBOOK]

Bloomsbury

このアイテムの詳細を見る

コメント

Used toについて のスコットからの返事

2006年02月22日 | その他自宅学習
English Grammar in Use With Answers (Book & CD-ROM) : A Self-Study Reference and Practice Book for Intermediate Students of English , Intermediate

Cambridge Univ Pr (T)

このアイテムの詳細を見る
 
 
 
 I am used to living alone. とは、なんぞや・・・ って内容のメールを送ったところ・・
 
 
Ok, there are 2 meanings of "used to"
 

1. used to  = in the past, a repeated action was done, and it is not done now
 

"LeMON used to live in Japan.."
"He used to be a policemen."
"She used to take dance lessons.
"There used to be a school on that hill."
 

You would not say it if the event happened only once. You would not say "I used to buy this car", but you can say "I used to like Italian cars"
 

2. used to = accustomed to (....ni nareru)
 

It has happened many times, so it is not a surprise.
 

"He lived in Thailand, so he is used to the heat."
"Working here is not so bad if you can get used to the hours"
 

Very common eigo - "used to it"
 

"This pool water is not too cold, once you get used to it"
"He screamed at me, but I have been married to him for 20 years, so I am used to it."
 

That is what your sentence means "I am used to living alone". It is often used if most people think it is strange or difficult or different than normal. Read all my sentences with "used to". It is always something bad or difficult (the heat, long work hours, cold water, being screamed at).
 

Think of a man in a shop. He sees the worker girl lifting a heavy box. He says "Oh, let me help you". She says "Thanks, it's ok, I am used to it".
 

"for some time" = "for a while", "for a long time"
 

Baka Eigo yo - it does not mean "some". It means more than "some". If we want to say a small amount of time, we say "for a little while" or "for a short time" or the British say "for a bit".
 

If you can do it, you should work more for NOVA. I think you enjoy it, and it fits your personality well
 
 
 
なーるーほーどー!! used to って 他にも意味があったのね・・。知らなかった!!
 
もう慣れたよって事か~。すっきり。 そっかそっか。「慣れた」って事は、以前はそうじゃなかったけど、今はもう慣れたって事だから、"昔と違う「今」がある”って点では同じなんですねー 
 
 
結構使えそうですね! 例えば、れもンちは、結構頻繁にトラックとか大型車が通る道に面してるお陰で、結構車の走る音うるさいんですね。大型車が通ると、うち揺れるし!!でも、住みはじめて 5年・・。もう慣れました!!全く寝るときも気になりません!ってのも、使えるっちゅうことですよね。 転職して、新しい職場に慣れた。引越しして新しい環境に慣れた。などなど。ふむふむ
 
 
 
文法を気にしすぎて喋れなくなるのは良くないことですが、文法を軽視して、いつまでも間違ったまま平気でベラベラ喋り捲り続けるってのも好ましくないですね、自分の為にも。
 
 
文法を勉強しながら、間違いながら、正しい英語を喋れるようになるのが一番ですね! 完璧じゃないまでも、一般的なネイティブなら絶対間違わない!ってくらいの文法力は必要ですよね。日々修行ですねー。でも、楽し! 
 
 
コメント

やっばいかも!!

2006年02月21日 | その他自宅学習
English Grammar in Use With Answers (Book & CD-ROM) : A Self-Study Reference and Practice Book for Intermediate Students of English , Intermediate

Cambridge Univ Pr (T)

このアイテムの詳細を見る

Essential Grammar in Use: A Self-Study Reference and Practice Book for Elementary Students of English : With Answers (Book & CD-ROM)

Essential Grammar in Use: A Self-Study Reference and Practice Book for Elementary Students of English : With Answers (Book & CD-ROM) 
Cambridge Univ Pr (T)

このアイテムの詳細を見る

はあ・・・   赤い本の方、ケアレスミスは結構やるけど、まあ、そこそこ大丈夫・・と、左側の説明も読まずに ちゃかちゃかやってましたが・・つ、ついに・・・きました、本気間違い!答えを見れば「ああ・・」なんだけど。しかし・・・


is being done ってのに、今更ながら「へえ・・・」とか思ってしまった。


My car is at the garage. It is being repaired. (= somebody is repairing it.)

The office is being cleaned at the moment. (continuous)
The office is cleaned every day.(simple)


だそうな・・。 今まで being がイマイチ分かってなかったことが発覚。そして、使い慣れてないから、疑問文になると、being を忘れてみたり・・!


Is the computer being used at the moment?


赤い本は、只今Unit25まで、青い本はUnit18まできました。進み方は似た感じで、同じ内容でも青い本の方がさらに発展させた感じの内容です。

やっぱり両方買って良かった


青い本では、used to (do) で、全く知らなかった用法が出てきました・・・!

I used to live alone. これは分かります。


が。

I am used to living alone. とは、なんぞや・・・

説明によると、I live alone, and I don't find it strange or difficult because I've been living alone for some time.ときたもんだ。


・・・え・・・?


わかったような、わからないような・・・只今、スコットに助けを求めております 

 

コメント (5)

英語で読もう!(41,42,43冊目)

2006年02月21日 | ☆読書の記録☆
THE LITTLE MERMAID―英語で読もう!リトル・マーメイド

NOVA

このアイテムの詳細を見る
PLUTO AT THE VET’S―英語で読もう!プルート、だいじょうぶ?

NOVA

このアイテムの詳細を見る

英語で読もう!101匹わんちゃんのトラブル

NOVA

このアイテムの詳細を見る

 【読書期間】 数分
 【ページ数 】 32
 【感   想】 シリーズ物だったので、結局全部パラパラっと読んじゃいました!中でも・・プルートの話が一番簡単だったような。でも、現在形で書かれていると、何だかヘンな感じがしますね、やっぱり・・。リトルマーメイドは初めて読みましたが、あんな話になってたんだ・・って 謎が解けました?! 人魚姫の話は子供の頃読んでたけど、あの話は最後に泡になって消えてしまう悲しい結末だったけど、アリエルは、生きてしかも幸せになってるから、一体途中どんな話に?!って思ってたんですねー、なるほど・・!って思いました 

コメント

英語で読もう!おしゃれキャット(40冊目)

2006年02月19日 | ☆読書の記録☆
ARISTOCATS―英語で読もう!おしゃれキャット

NOVA

このアイテムの詳細を見る
【読書期間】 数分
 【ページ数 】 32
 【感   想】 キャラクターは知っていましたがお話を読むのは初めてでした。小さい おこさんが勉強するには、丁度良い分量で読みやすいと思います。単語も簡単なものばかりで、辞書はまったく必要ありません。それに、各ページに重要単語はイラストつきで載ってますので・・。
コメント

英語で読もう!美女と野獣(39冊目)

2006年02月19日 | ☆読書の記録☆
BEAUTY AND THE BEAST―英語で読もう!美女と野獣

NOVA

このアイテムの詳細を見る
  【読書期間】 数分
  【ページ数 】 32
 【感   想】 これまた立ち読み・・・!かなり簡単にまとめられていて、一行くらいで、ベルと野獣は仲良しになってるのには、びっくりでした! 思い切り省略しまくりです。ガストンがそれほど悪人に思えない程に・・苦笑。あと、現在形で書かれてるのが、ちょっと読んでて不思議な感じがしました。
コメント