![bakukichiをフォローしましょう](http://twitter-badges.s3.amazonaws.com/ja_follow_me-a.png)
テキストではなくて、自由会話のレッスンにしました。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kaeru_fine.gif)
Lang-8への日記のUPに時間をくってしまって、時間が遅くなってしまって、かといって、パソコンはテレビと同じ部屋なので、1人の時間じゃないと、なかなかどうして。。。
というわけで、Lang-8の一般の人も閲覧可の日記のアドレスを先生に、予約の際に「レッスン希望」として連絡を入れて、添削をしてもらったわけじゃないんですが、それを踏まえて、使えそうな言い回しなんかを、色々教えてもらいました。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_suki.gif)
最近、正しい書き方では無いですが、私もよく、日本語で文章を書くときに「・・・」の変わりに「。。。」としてしまうことがあります。
中国の若い人の間でも、同じ現象があって、最初、日本人が日本語で書いている日記を読んで、よく「。。。」が使われているから、それをマネしているだけだと思っていましたが、どうやらそれだけでは、無いようです。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_hekomu.gif)
中国語でキチンと書くと「・・・・・・」と「・」は6個という決まりがありますが、「・・・・・・」と書くよりも「。。。」と書いたほうが「可愛くみえる」から、そうしてる人が多いと聞きました!
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kaeru_en4.gif)
その場合、「。。。。。。」と6個ではなくて、「。。。」と3個らしいです。
ほかに、今の流行で、
「げぇ・・」と言うような感じで「晕。。。」って書くそうです。 他に「 囧」を使うと言っていました。 普通は、「 额。。。」らしいです。 ちなみに、「 额。。。」は、えーっと・・・とか、考え中の時にも使えるらしいです。
あと、ため息を表現するときに「哎。。。」が使えるそうです。 はぁ・・・と、息を吐き出す感じ?
ほかに、例えば、彼氏を映画に誘うときに・・・
我们一起去看电影吧!っていってるのに、直ぐに返事もらえなかったりしたときに、
好不好嘛~ って言うと、甘えた感じでかわいいらしーです。
去嘛~。とかだと、「行こうよぉ」みたいな感じでしょうか。。。
なかなか楽しいレッスンでしたぁ
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/3hearts.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/panda_1.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/3hearts.gif)
![](http://www12.a8.net/0.gif?a8mat=1I2QY1+DTQG1U+1W0C+5ZMCH)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/fuki_osusume.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/fuki_suki.gif)
4月 3レッスン
5月 1レッスン