

令和の「コメ騒動」、わが家は一応、蚊帳の外で過ごしてきました。わが家では知人で宮城県でコメ農家を営む方から「ひとめぼれ」を一括直接購入し続けてきていて、その「備蓄」が数ヶ月分買い置きしてあったのです。ただし、わが家ではそのお米に黒豆・小豆や十穀米をブレンドして楽しんでいまして、基本は夫婦ふたり用で、なおダイエット的食習慣なのでブレンド米としても1日2合程度の分量。
最近は以前の会社スタッフのための「お寿司」握りもご無沙汰しているので、コメ騒動とはほぼ無縁で過ごしてきておりました。ただ、そうは言っても8月に入ってついに備蓄米は心細くなってきた。ことしの新米はもうすでに農家の方にお願いはしているので、ほんの少しの「予備」として、2枚目写真のように「古米」を購入してきました。まだ未開封で食べておりません。上写真は冷凍保存を解凍したわが家の「ごはん」。
購入してきたカミさんによると5kgで2,000円を切って販売していたということで、どういう食味であるのか、一種楽しみにしています。どうなのかなぁ。
わたしは大勢に順応する素直な性格(笑)なので、日本人としてお米に対しては四の五の言うのではなく、ただひたすら農家のみなさんに感謝して食べさせていただく、という心理一択。なので、値段の高低で差を付けて考えることには否定的。むしろいちばん低価格なお米にも、感謝を込めて食べさせていただきたいと思っているところ。ただそれも普段の暮らし方最優先で、いよいよ底を突いた段階でと思っております。この古米にはいまのところ、米びつのそばで備蓄としてひっそりとしてもらっている。
やがて食べさせていただくわけですが、食感感受性を総動員して、真剣に吟味したいと考えています。
それにしても、農家の表情がわかっていて食べさせていただくというのはありがたい。日本人は長い年月、こういう「関係性」を大切にして生きてきたのだと思います。日本人にとってはそういう規律的な「生活文化性」がはるかに意味が大きい。
●お知らせ
拙書「作家と住空間」幻冬舎から電子書籍で発刊
お求めはAmazonで。
https://amzn.asia/d/eUiv9yO

English version⬇
[One month until the new rice harvest: Storing old rice and our family's twelve-grain rice]
Rice culture and the Japanese people are the foundation of a way of life that will never end. Regardless of price, it is the spirit of gratitude that matters most. ...
During the rice shortage in the Reiwa era, my family managed to stay out of the fray. We have been purchasing Hitomebore rice directly from a friend who runs a rice farm in Miyagi Prefecture, and we had several months' worth of rice in stock. However, we enjoy blending this rice with black beans, azuki beans, and ten-grain rice. The basic amount is for two people, and since we follow a diet-conscious eating habit, the blended rice is about two cups per day.
Recently, we haven't been making sushi for former company staff, so we've been largely unaffected by the rice shortage. However, even so, by August, our stockpile of rice had started to run low. We’ve already requested this year’s new rice from the farmers, so as a small “reserve,” we purchased some “old rice” as shown in the second photo. It’s still unopened and we haven’t eaten it yet. The top photo shows our family’s “rice” after thawing it from frozen storage.
According to my wife, who purchased it, it was sold for under 2,000 yen per 5 kg, so I’m curious about the taste and looking forward to trying it. I wonder how it will be.
I have a straightforward personality that adapts to the crowd (laughs), so as a Japanese person, I don't nitpick about rice. I simply feel grateful to the farmers and eat it with a single-minded mindset. Therefore, I am opposed to distinguishing between rice based on price. Instead, I want to eat even the cheapest rice with gratitude. However, this is also a priority in my daily life, and I plan to do so only when we've run out of options. For now, I'm keeping this old rice quietly stored next to my rice bin.
Eventually, I'll eat it, but I want to seriously evaluate it by mobilizing all my sensory perceptions.
Still, it's wonderful to be able to eat rice while understanding the farmers' expressions. I think Japanese people have lived for a long time valuing such “relationships.” For Japanese people, such disciplined “lifestyle culture” is far more meaningful.
●Announcement
My book “Writers and Living Spaces” has been published as an e-book by Gentosha.
Available for purchase on Amazon.