◯ Doctors are the same as lawyers;

2014-05-02 18:24:21 | ♪ One Short Talk




Doctors are the same as lawyers; the only difference is that lawyers merely rob you, whereas doctors rob you and kill you too.

Anton Chekhov






ja.wikipedia.org/wiki/アントン・チェーホフ
アントン・パーヴロヴィチ・チェーホフ(ロシア語Антон Павлович Чехов:アントン・ パーヴロヴィチ・チェーホフ/ラテン文字(英文表記)Anton Pavlovich Chekhov、1860 年1月29日・タガンログ - 1904年7月15日・バーデンワイラー)は、ロシアを代表する劇作家.

◯The Fukushima Crisis785"we feel the thing could explode next minute,”次の瞬間に物事が爆発する。

2014-05-02 14:10:14 | ♪PFK ASAP NEWS


05/02/2014 AP. ENENews. NHK WORLD...05/01/2014

NHK: Officials admit it may be impossible to stop leaking at Fukushima reactors – Will be investigating ‘bottom of containment vessels’ for holes – Gov’t asking engineers from outside Japan for help with melted fuel
May
01
AP: ‘This town is dead’ … Locals feel Fukushima plant could explode any minute; Yearly ‘safe’ radiation levels exceeded ‘in a matter of a few hours’ – TV: ‘Fukushima evacuees complain of health problems’; Nearly 70% of households affected


Environment, Global News, Health, Politics, SocietyAdd comments
- AP: “This town is dead”… Locals feel Fukushima plant could explode any minute; Yearly ‘safe’ radiation levels exceeded “in a matter of a few hours” ― TV: “Fukushima evacuees complain of health problems”; Nearly 70% of households affected (ENENews, April 30, 2014):

NHK WORLD, Apr. 30, 2014: Fukushima evacuees complain of health problems [...] nearly 70 percent of households that evacuated after the March 2011 disaster have members who complain of health problems. The prefecture polled more than 62,800 evacuee households. About one-third responded. [68%] said one or more of their members complain of health problems such as lack of sleep or depression.

AP, Apr. 30, 2014: [...] It’s difficult to imagine ever living again in Tomioka, a ghost town about 10 kilometres from the former Fukushima Dai-chi nuclear plant. [...] The streets were abandoned [...] The neighbourhood was eerily quiet except for the chirping of the nightingales. [...] The long-term goal is to bring annual exposure down to one millisievert [...] considered the safe level before the disaster, but the government is lifting evacuation orders at higher levels. It says it will monitor the health and exposure of people who move back to such areas. In the yellow restricted zone [...] a visitor exceeds one millisievert in a matter of a few hours. [...] “The prime minister says the accident is under control, but we feel the thing could explode the next minute,” said Michiko Onuki, who ran a ceramic and craft shop out of their Tomioka home. “We would have to live in fear of radiation. This town is dead.” [...] “I can survive anywhere, although I had a plan for my life that was destroyed from its very roots,” said [Tomioka city assemblyman Seijun] Ando, tears welling up in his eyes. [...]

See also: Fairewinds Video: Many in Fukushima told me of family or friends dying suddenly ― “I sense something grave is happening” ― People are sicker in Tokyo as well ― I also experienced unusual symptoms when in Japan recently

And: NY Times in Fukushima: “It’s all lies” from gov’t about radiation ― They are forcing us to come back and live 10 miles from leaking nuclear plant ― “This is inhumane” ― “I want to run away, but… we have no more money” ― Radiation still 300% previous levels

Tags: Environment, Fukushima, Global News, Government, Health, Japan, Nuclear, Nuclear reactors, Politics, Radiation




05/02/2014 AP. ENENews. NHK WORLD...05/01/2014

NHK: 05/01/2014
職員は、福島リアクターで漏れることをやめることができないかもしれないことを認めますー
原子炉の「格納容器の底」を検証しますー注 しかし出来ないー
安倍政権は、溶かされた使用済み核燃料について日本でcontrol出来ないので外国からの核技術者支援を求めています。


AP: 05/01/2014
ー「この町は死んでいます」…地元住民は福島第1原発を感じます、今すぐにも爆発するかもしれないと;ー
ーー1年間での放射能被曝基準レベルは「数時間で」超えますーー

ー「福島の避難民は健康問題について不平を言います;」ー
ー世帯のほぼ70%が原発の影響を受けていますー
環境、グローバルなニュース、健康、政治、SocietyAddコメント

- AP:
「この町はdead"…地元住民です、福島プラントを感じる、今すぐにも爆発するかもしれない;
1年間での放射能被曝基準レベルは「数時間で」超えます。

「福島の避難民は健康問題について不平を言います;」
世帯のほぼ70%は原発の影響を受けていますた(ENENews、2014年4月30日):
NHK WORLD、2014年4月30日:
福島の避難民は健康問題について不平を言います[...後に避難した世帯のほぼ70パーセント]2011年3月の災害、健康問題について不平を言うメンバーを持っています。
福島県には62,800世帯を超える避難民世帯が登録されて、
およそ3分の1は答えました。
[68%]は、睡眠不足または体調の低下のような健康問題についてそれらのメンバーの1人以上が不平を言うと言いました。

AP, Apr. 30, 2014: [...] It’s difficult to imagine ever living again in Tomioka, a ghost town about 10 kilometres from the former Fukushima Dai-chi nuclear plant. [...] The streets were abandoned [...] The neighbourhood was eerily quiet except for the chirping of the nightingales. [...] The long-term goal is to bring annual exposure down to one millisievert [...] considered the safe level before the disaster, but the government is lifting evacuation orders at higher levels. It says it will monitor the health and exposure of people who move back to such areas. In the yellow restricted zone [...] a visitor exceeds one millisievert in a matter of a few hours. [...] “The prime minister says the accident is under control, but we feel the thing could explode the next minute,” said Michiko Onuki, who ran a ceramic and craft shop out of their Tomioka home. “We would have to live in fear of radiation. This town is dead.” [...] “I can survive anywhere, although I had a plan for my life that was destroyed from its very roots,” said [Tomioka city assemblyman Seijun] Ando, tears welling up in his eyes. [...]

AP、2014年4月30日:
[...]
富岡(福島第1原発から約10キロメートルのゴーストタウン)に常に再び住むことを想像するのは難しい。
[...]
通りは放棄されました[...]
近隣は、鶯が鳴くことを除いて不気味に静かでした。
[...]
長期目標は1ミリシーベルトまで毎年の接触をもたらすことです[...災害の前に安全量を考慮した]、しかし、政府はより高いレベルに避難命令を上げています。
それは、そのようなエリアに戻る人々の健康および接触をモニターするだろうと言います。
黄色の制限されたゾーンでは、[...1年間での放射能被曝基準レベルは「数時間で」超えます]。
[...「安倍晋三首相は、事故がコントロールされると言います]。しかし、私たちは今、ものの数分を爆発するかもしれないと思います。」ミチコ大貫(この人は富岡で陶器のお店をやっています)は言いました。
「私たちは放射能の恐怖の中で生きなければならないでしょう。
この町はすでに死んでいます。」
[...「そのまさに根っこから破壊された生活の計画を持ちましたが、私はどんな場所でも生き残ることができる]」、[富岡市議員]Seijun安藤は言った、彼の目には涙が乾くのをしらない。
[...]

see also.
Fairewindsビデオ:
Fairewinds Energy Education, Apr. 10, 2014 ― Chiho Kaneko, member of the Board of Directors of Fairewinds Energy Education originally from Iwate, Japan (at 10:30 in): I think about what’s unfolding in Japan today ― I sense something grave is happening. I have heard many Fukushima people’s personal accounts of their family members or friends dying suddenly. In one case, a baby suddenly died ― and these illnesses and sudden deaths are not happening only in Fukushima Prefecture ― people are sicker in Tokyo [...] During my month-long stay in Japan in December and January, I too experienced unusual symptoms. I developed a skin rash that doesn’t heal. When I was in Fukushima, I developed a scratchy throat and pain in my eyes. Something is happening, and yet we cannot prove anything. The IAEA and Fukushima Medical University are working together to collect and collate the health data of Fukushima residents. Many residents fear that this effort is just a show ― or worse yet, just for the sake of collecting secret data. Many people fear that the experts already have a forgone conclusion ― the conclusion that if people get ill it is not because of the Fukushima Daiichi disaster. [...] The Fukushima Daiichi disaster opened the door for me to see how this is not a mere Japanese crisis, it’s a crisis that transcends geography and time. [...] What can we do now? Sometimes a big part of me feels the situation is too late to remedy. This is a situation mired with the world politics and economy, the struggle for power and money. [...] If we care about life, we must try to find ways to at least slow the pace of nuclear contamination and we must focus on what’s actually happening to humans, animals, and birds, and everything else on this planet ― instead of consigning the interpretation of radiation’s effects to the so-called experts.
福島の多数が急に死にかけている家族または友達のことを私に伝えました?
「私は、重大なことが起こっていることを感知します?」
人々は、東京において同様により病気です?
私、日本中にいる場合さらに経験を積んだ異常な徴候、最近
そして:
◯The Fukushima Crisis784;NYT : ‘It’s All Lies’ 日本のリーダーは最も非人間的で野蛮なやつです。
福島についてNew York Timesは言う。放射能被爆問題についての日本政府の対応は全て嘘です。
彼らは人々を放射能漏れをしている原発から16kilometerゾーンに強制的に帰宅させています。ー
これは非人間的ですー
ー私はここから逃げ出したいー
ーけど、金が無いー
ー放射能被爆レベルは311以前の300%ですー
(ENENews、2014年4月28日):

タグ:
環境、福島、グローバルなニュース、政府、健康、日本、核原子炉、政治、放射線