○ The Fukushima Crisis 246 ; Resemblance of Cs. & K. 福島危機246.セシウムとカリウム。

2012-04-29 08:17:07 | ♪PFK ASAP NEWS




04/29/2012 Japan Health Physics Society

Please let me know about the difference in influence on the body of "cesium and potassium.
[Japan Health Physics Society] "
Please let me know about the difference in influence on the body of the inside contamination , radioactivity, supply of food, dose cesium, and potassium.
It reproduces from [Japan Health Physics Society].

Q; His 40's living in Fukushima In addition to this, it is an occupation. Woman Question obtained from the direction
I will ask a question about the difference between cesium and potassium (K40).
When the cesium contained in food is told about the influence which it has on the body, the thing of K40 well contained in food from the first is referred to.
However, it is said that K40 of the quantity more than [ a certain ] fixed is not accumulated in the inside of the body, but is discharged.
Isn't there any difference in respect of cesium and the influence which it has on a human body in K40?
(Although it seems that there is no change in carrying out when both are "radioactive materials" and are taken into the inside of the body "internal contamination") for example, with cesium and strontium, cesium and K40 do not have a difference so that the influences which it has on the body may differ -- if potassium is firmly taken again so that cesium may not be taken in, is this opinion right?

A; The index which shows the difference in the health effect by radiation is a "dose."
It is thought that the health effect which will be expected if their the "dose" is the same even if potassium (K-40), cesium, strontium, etc. are which radioactive materials is also the same.
According to ICRP Publ. 72, when 1 Bq of radioactivity is taken in by eating and drinking in the case of an adult, the deposition dose of 6.2x10 to 9 Sv potassium, 1.3x10 to 8 Sv cesium, and 2.8x10 to 8 Sv strontium is shown.
This calculation incorporates many knowledge, such as a motion in the inside of the body of each radioactive material, excretion, differences in the kind of radiation (alpha rays, a beta ray, a gamma ray, etc.), and a difference in energy.
I think that potassium will consider it the lowest dose about twice as highly [ the dose of strontium ] as cesium if this result is seen.
Although that is right, each is a value per Bq.
The most important one is "whether to have taken in how much radioactivity (Bq: becquerel)" here.
That is, a dose of radioactivity also changes with the quantity taken in.
Since strontium is estimated at 10% or less to the burst size of cesium to the inside of environment in this Fukushima accident, supposing it is taken also into the inside of the body at same rate, the health effect of strontium will be presumed to be about [ of cesium / 1/5 or less ].
In addition, since cesium mainly gathers for muscles easily and strontium gathers for a bone easily, I think that it is seemed that there is a difference by it, but since these differences are also woven in as long as it is looking per sievert of an effective dose, it can compare as it is.
Thus, if you also take viewpoints, such as a "dose" and an "intake", into consideration, I will think whether you can understand the influence of radiation more correctly.
Moreover, although cesium is potassium and an element of the same family and strontium is calcium and related elements, Since related elements carry out chemically similar behavior, in the body, it is supposed that cesium is taken in instead of potassium since it moves similarly, and strontium may be taken in instead of calcium.
However, since anyone has stable cesium and strontium which are not radioactivity in the inside of the body, the shift with them is presumed rather and it is thought that it is not so simple.
?2011-2012 Japan Health Physics Society The radiation Q&A activity committee of a life




04/29/2012 日本保健物理学会



"セシウムとカリウムの身体に対する影響の違いについて教えてください。[日本保健物理学会]"


FILED UNDER  内部被ばく, 放射能, 給食, 線量
セシウムとカリウムの身体に対する影響の違いについて教えてください。[日本保健物理学会]より転載。

Q 福島県在住 40代 その他職業 女性 の方からいただいたご質問

セシウムとカリウム(K40)の違いについてご質問させていただきます。
食品中に含まれるセシウムが体に及ぼす影響について語られるとき、よく元々食品に含まれているK40のことが引き合いに出されます。
しかし、ある一定以上の量のK40は体内には蓄積されず排出されるそうです。
セシウムとK40では人体に及ぼす影響という点で違いがないのでしょうか。(両方共「放射性物質」であり、体内に取り込んだ場合「内部被ばく」することに変わりはないようですが、例えばセシウムとストロンチウムでは体に及ぼす影響が異なるように、セシウムとK40でも違いがあるのではないでしょうか)
また、セシウムをとりこまないようにカリウムをしっかりとるようにすると良いという説は、正しいのでしょうか。

A 放射線による健康影響の違いを示す指標は「線量」です。カリウム(K-40)、セシウム、ストロンチウムなど、どの放射性物質であっても「線量」が同じであれば見込まれる健康影響も同じと考えられております。ICRP Publ. 72によれば、大人の場合、飲食で放射能1 Bqを摂取した場合、カリウム6.2×10-9Sv、セシウム1.3×10-8Sv、ストロンチウム2.8×10-8Svの預託線量が示されています。この計算には、各放射性物質の体内での動き、排泄、放射線の種類の違い(アルファ線、ベータ線、ガンマ線など)、エネルギーの違いなど、数多くの知見が盛り込まれています。この結果を見ると、ストロンチウムの線量はセシウムの2倍ほど高い、あるいは、カリウムは最も低い線量、とお考えになると思います。それはその通りですが、どれも1ベクレル当たりの値です。ここで最も重要なのは、「どれほどの放射能(Bq:ベクレル)を摂取したか」です。つまり、摂取された量によって、被ばく線量も変化します。今回の福島事故では環境中へのセシウムの放出量に対してストロンチウムは10%以下と見られていますので、体内へも同じ割合で取り込まれるとすると、ストロンチウムの健康影響はセシウムの1/5程度以下と推定されることになります。なお、セシウムは主に筋肉に集まりやすく、ストロンチウムは骨に集まりやすいので、違いがあると思われると思いますが、実効線量のシーベルト単位で見ている限りはこれらの違いも織り込んでいますので、そのまま比較することができます。このように、「線量」や「摂取量」といった観点も考慮いただくと、放射線の影響をより正確にご理解いただけるかと思います。
また、セシウムはカリウムと同族の元素であり、ストロンチウムはカルシウムと同族元素ですが、同族元素は化学的に似た振る舞いをしますので、体内では同じように動くことからカリウムの代わりにセシウムが、カルシウムの代わりにストロンチウムが取り入れられることはあるとされています。ただし、誰でも放射性でない安定なセシウムやストロンチウムを体内に持っていますので、むしろそれらとの交替が推定され、それほど単純ではないと考えられます。

©2011-2012 日本保健物理学会 暮らしの放射線Q&A活動委員会

○ The Fukushima Crisis 245; Unstable Unit 4. 福島危機245 .危機的な原子炉。

2012-04-27 12:47:47 | ♪PFK ASAP NEWS




04/16/2012. Hiroaki Koide Assistant professor of Kyoto University ; Bunka bc. Chunichi web. WSJ, jp. NHK web.
No. 4 fuel pool cooling stop About a rise in heat and a pale light Hiroaki Koide 4/16 (1)
Mr. Hiroaki Koide appears on Nippon Cultural Broadcasting "Terumi Yoshida Sokodaijinakoto" on Mon., April 16, 2012.
Reference is made about the rise in heat of the cooling system of the used fuel pool of No. 4, failure of the successive thermometers of No. 2, etc.



Chunichi Shimbun: Resumption of No. 4 pool cooling : Society (CHUNICHI Web)
"Tokyo Electric Power will suspend equipment in the first nuclear power plant of No. 4 of Fukushima on the 14th by finding a leak from the joint of piping of the circulation cooling device of a pool as having resumed cooling of the spent-nuclear-fuel pool stopped by the leak etc. on an announcement / the afternoon of the 12th.
The temperature at the time of resumption of a check/cooling rises that there are no abnormalities on the evening of the 13th after restoring piping by about 7 degrees from the time of a stop, and it is 35 degree."


* Although the report of having resumed cooling has come out ....
Koide "yes"
Yoshida "there is touch which cannot be touched"
Koide "yes"
Yoshida "how is Mr. Koide an idea now having become?"
Koide "yes.
Because I hear that the cooling circuit stopped well with -.
I think it unavoidable that temperature goes up.
-- every -- it will go up little by little.
it -- that -- if it comes to boil, since water will be exhausted rapidly. "
Yoshida "yes"
Koide -- since such a thing must not be made to start, of course, it is said exactly by then again that a cooling circuit is restored -- I think that they are things."
Yoshida "well"
Koide "-- I think that work is done, of course.
Since it is the serious work environment that workers will be contaminated even though it works.
-- it will not progress simply -- however .
I think that it is not what says immediately that it becomes danger immediately."
Yoshida "it is although there were also such pale of some some lights can be seen from the hit of some of the No. 4 per that twitter.
Do such things exist as a possibility?"
Koide "probably I think that there am no I"
Yoshida "isn't there any it?"
Koide "yes.
In short, it is that one at night, is peevish, . -- I hear that such a color can be seen due to lighting. -- since the temperature of a used fuel pool goes up, there is nothing in which some lights come out, that will be melted and to say."
Yoshida "such a thing cannot be found"
Koide "yes"
Yoshida "I understand.
And it is also although it is that news of yesterday and becomes empty. "
Koide "yes"
Yoshida "also although there was an announcement of the Tokyo Electric Power that a normal temperature was not able to be again measured with the thermometer of No. 2"

It is a 6-degree rise, abnormalities, and a judgment = No. 2 pressure vessel thermometer in an instant, and is ? Toden - WSJ Japanese version - jp.WSJ.com.
Since an announcement / how to go up was unusual, it is it hard to flow through the current of investigation / degree meter that the thermometer installed in the 1st nuclear power plant pressure vessel lower part of No. 2 of Fukushima recorded a 6.1-degree rise momentarily night on the 14th on the 15th, and "Tokyo Electric Power has become, and judges that the question arose in reliability.
According to /Toden which will remove from a surveillance meter before dawn on the 15th, the thermometer made unusual is just over or below [ " ] 45 degrees with another thermometer which is in a rise / the same height from the 53.8 degrees till then suddenly in an outer wall with a height [ a pressure vessel bottom to ] of about 2.9 meters at 59.9 degrees installation / around 9:00 p.m. on the 14th.
Koide "yes"
Yoshida "mere failure of the thermometer is not thought about this"
Koide "yes.
I think that that is probably right.
. -- that comes out .
I am slightly surprised from the viewpoint of you. -- the accident occurred on March 11, last year."
Yoshida "yes.
Yes"
Koide
It comes out, and it occurs, what is called an accident already finishes, and it obtains. -- That is not right as to whether it is in a quiet state now.
the radioactive material itself which made the accident cause is in a nuclear reactor still more -- dividing and coming out.
Giving off violent radiation is being continued.
If man enters into a container, it will be violent contamination environment to the extent that it says that it will die in several minutes.
Since it obtains and is --, even other objects have received the crack that man will die."
Koide " .... carry out -- it is in such a situation where a thing, such as a cable for transmitting a thermometer or the signal of the thermometer, is also useless one after another"
Yoshida "I understand."
Koide "yes"
Yoshida -- "-- it is -- is it at the end of last month?
Also although it is in the situation of No. 2 where the image of this inside was exhibited ".

No. 2 It is 73 Sv (73,000-mm sievert) in a container.
Koide "yes"
Yoshida "it is high in the emergency of 73 Sv within a container"
Koide "yes"
With Yoshida "the dose of radiation was measured well,"
Koide "yes"
Yoshida "and the water level said for there to be 4 meters"
Koide "yes"
Yoshida "also although it was reported that there was only 60 cm well"

It is a water level No. 2. Only 60 cm!
The structure of an unexpected container becomes clear!

It is a water level No. 2. From a container bottom to 60-cm "really [ how far ] reactor core which water says and which I hear that was unbearable for coming out, melted, and fell can be cooled" Koide Hiroaki 3/28 (1)
Koide "yes"
Yoshida "are things realized whether No. 2 is in what kind of situation from the situation correctly?"
Koide "it does not obtain -- it does not understand" (bitter smile)
Yoshida -- "-- it does not boil -- there is nothing -- "
Koide "itself that yes, that water is not contained comes out, and are peevish"
Yoshida "yes"
Koide "I thought so and was.
Because, on March 15 when the accident occurred in the case of No. 2. -- It is reported that it is in the place called suppression chamber which is the part which constitutes the thing currently called the container, and that there was big explosion.
It is that then, it is natural" that water is unbearable only about 60 cm if a hole opens.
Yoshida "can be peevish right [ that ]"
Koide -- "-- it is .
Therefore, it is wonderful rather in why for the Tokyo Electric Power to have thought that it was no less than 4 meters, or to have expected, and it ".
Yoshida "the point"
Koide "yes.
If it will be natural, I will consider those 60 cm."
Yoshida "indeed.
Although it is saying when it comes out, it diminishes to that - and No. 2 and about 9 tons/h of cooling water is poured in.
Also although it is naturally just going to be worrisome as the place to go to of contaminated water"
Koide "yes"
He is Yoshida "whether it says [ impervious wall ] well and reason said from immediately after an accident as the underground dam was required which stops the inflow to the groundwater which has already come out also from last year from before."
Koide "yes"
Yoshida -- "-- well [ of that ...., and a general meeting (stocks) or something ] -- having only said immediately after just for a moment -- "
Koide "yes"
the Yoshida "-- since any information or motivation cannot already be found, either, although it becomes empty -- "
Koide "yes"
Yoshida -- "-- this -- already -- already -- first of all -- and I hafto do -- it is bad -- "
Koide "I am if it must do first of all in order to stop environmental contamination.
I considered those days also and still think so.
-- since money will also be applied well and it becomes a carpenter.
It obtains. -- I think that it is an unavoidable thing that workers' contamination will also increase by it.
But I want you to do."
Yoshida "since money is well applied too in imagination as this or the reason which is not, those who are having the view that it does not do have much Tokyo Electric Power.
Although I something also think so and become empty"
Koide "yes.
Probably it is it. -- Probably, there is also it.
a thing with already jostling it being bad if there is nothing to others -- coming out -- the shin.
Therefore, it is already ".
He is Yoshida "the substance of things cannot be a certain reason as a hand does not turn to there."
Koide "yes.
I think that it may be."
Reexamination of the refuge zone is performed on April 1, furthermore it is ".
Koide "yes"
Yoshida -- "-- it is by the dose of radiation -- an evacuation directive release preparation zone and an evacuation directive release preparation zone -- and a return difficult zone . -- is it three?
あ and a habitation restraining area"
Koide "yes"
Yoshida " -- if well reorganized by three of return difficult zones"

Refuge zone of a NHK NEWS WEB nuclear power plant disaster It improves and passes.
Koide "yes"
Yoshida "it is although it is saying.
Is Mr. Koide arrested by what kind of such motions?"
continuation: -- three new refuge zones -- "-- I think that it is inexcusable.
They are refuge zone release and the rash act opposite in this No. 4 problem." Hiroaki Koide 4/16 (2)





04/16/2012. 小出裕章 京都大学助教 ; Bunka bc. Chunichi web. WSJ,jp. NHK web.


4号機燃料プール冷却停止 温度上昇・青白い光について 小出裕章4/16(1)





2012年4月16日(月)、小出裕章氏が、文化放送「吉田照美 ソコダイジナトコ」に出演。4号機の使用済燃料プールの冷却システムの温度上昇や、2号機の相次ぐ温度計の故障等について言及しています。




▼中日新聞:4号機プールの冷却再開 :社会(CHUNICHI Web)

『東京電力は14日、福島第一原発4号機で、水漏れなどで停止していた使用済み核燃料プールの冷却を再開したと発表/12日午後、プールの循環冷却装置の配管の継ぎ目から水漏れが見つかるなどして装置を停止。配管を修復後、13日夕に異常がないことを確認/冷却再開時の温度は停止時から約7度上昇して35度』

※冷却は再開してるという報道が出ていますが……。

小出「はい」

吉田「触れない感じがあるんですが」

小出「はい」

吉田「今、どうなってるっていうふうに小出先生はお考えなんでしょうか」

小出「はい。えーとまあ冷却回路が止まったということですから。温度が上がってしまうのは仕方のないことだと思います。え…すこしずつ少しずつ上がってくるでしょうし。それがあの沸騰するようになってしまいますと、水がどんどん無くなってしまいますので。」

吉田「はい」

小出「え…そんなことはもちろん起こさせてはいけないので、それまでに、冷却回路をきちっとまた復旧させるというさ…ことだと思います。」

吉田「はあ」

小出「え…作業はもちろん進められていると思いますが。作業をするにしても、労働者が被曝をしてしまうという大変な作業環境ですので。なかなかまあ、う…簡単には進まないでしょうけれども。ただちに、すぐに危険になるというようなことではないと思います」

吉田「なんかあの、ツイッターあたりではそのなんか4号機のあたりから青白いなんか、光が見えるみたいなそういうツイートもあったんですけど。そういったことというのは可能性としては、あるんですか」

小出「多分私は無いと思います」

吉田「それはないですか」

小出「はい。ようするにあの夜間のですね、え…照明の関係でそういう色が見えるということなのであって。え…使用済燃料プールの温度が上がるからなにか光が出てくるとかそういうことはない」

吉田「そういうことはないわけですね」

小出「はい」

吉田「わかりました。そしてあの昨日のニュースですけども。」

小出「はい」

吉田「再びその2号機の温度計で正常な温度が計測できなかったという東京電力の発表があったんですけども」

▼瞬時に6度上昇、異常と判断=2号機圧力容器温度計で―東電 - Wall Street Jounal .WSJ日本版 - jp.WSJ.com
04/15/2012
『東京電力は15日、福島第1原発2号機圧力容器下部に設置された温度計が14日夜、瞬間的に6.1度の上昇を記録したと発表/上がり方が異常だったため調査/度計の電流が流れにくくなっており信頼性に疑問が生じたと判断。15日未明に監視計器からは外す/東電によると、異常とされた温度計は圧力容器底から高さ約2.9メートルの外壁に設置/14日午後9時ごろ突然、それまでの53.8度から59.9度に上昇/同じ高さにある別の温度計では45度前後』

小出「はい」

吉田「これに関してはその、温度計の単なる故障と思ってよろしいんですかねえ」

小出「はい。多分そうだと思いますが。え…そのことはですね。みなさんからみるとちょっと意外かもしれない、と思うのですが。え…去年の3月11日に事故は起きた、」

吉田「はい。ええ」

小出「のですね。で、起きてもういわゆる事故が終わって、え…今は静かな状態なのかと言えばそうではなくて。事故を起こさせた放射性物質自身がまだまだ原子炉の中にあるわけ、ですし。え…猛烈な放射線を出し続けていて。もし人間が格納容器の中に入れば数分で死んでしまうというほどの、猛烈な被曝環境なの、です。え…ですから、人間が死んでしまうということは、ほかの物体だって傷を受けていってるわけで」

吉田「うん。うん」

小出「え……し…温度計、あるいはその温度計のシグナルを伝達するためのケーブルというようなものも、次々とダメになっていっているというそういう状況ですね」

吉田「はあ、わかりました。」

小出「はい」

吉田「で、先月末ですか。これ内部の映像が公開されたその2号機の状況なんですけども。」

▼2号機 格納容器内73シーベルト(7万3000ミリシーベルト)

小出「はい」

吉田「格納容器内で、73シーベルトという非常に高い」

小出「はい」

吉田「放射線量が、まあ、計測されたことと、」

小出「はい」

吉田「それから4メートルあるって言われた水位が」

小出「はい」

吉田「まあ60センチしか無かったことってのが報道されたんですけども」

▼2号機水位 わずか60センチ! 意外な格納容器の構造が判明!

▼2号機水位 格納容器底から60センチ「水がもうすでにたまらないということで溶け落ちた炉心をどこまで本当に冷やせているのか」小出裕章 3/28(1)

小出「はい」

吉田「その状況から2号機がどういう状況にあるかってことは、正確に捉えられるんですか。」

小出「うん…わかりません(苦笑)」

吉田「わかんないんですよね」

小出「はいあの、水が入ってないということ自身はですね」

吉田「ええ」

小出「私は、そう思って、いました。というのは、2号機の場合には事故が起きた3月15日に、え…格納容器と呼ばれてる物を構成している一部である、サプレッションチェンバーというところでですね、大きな爆発があったということが報じられていて。そこでもし穴があいてしまえば、60センチぐらいしか水がたまらないということは当たり前のこと」

吉田「そうですねえ」

小出「なのです。ですから、なんで東京電力が4メートルもあると思った、あるいは期待したのか、それがむしろ不思議なのであって」

吉田「その点が」

小出「はい。あの60センチというのは当然のことだろうと、思います」

吉田「なるほど。で、あのー、2号機にはそいで毎時およそ9トンの冷却水を注入してると、いうことなんですけど。当然汚染水の行き場ってのは気になるところなんですけども」

小出「はい」

吉田「前から、もう、去年からも出てるその地下水への流入を食い止める、まあ遮水壁というか地下ダムっていうのが必要というふうに事故直後から言われてたわけで」

小出「はい」

吉田「あの……か、か、(株式)総会かなんかの、うーん直後にちょっと言っただけで」

小出「はい」

吉田「あ、全然もうなんの情報もないしやる気もなさそうなんですけども。」

小出「はい」

吉田「これはもう、もう、真っ先にやんなきゃいけないことなんですよねえ」

小出「私は環境の汚染を食い止めるためには真っ先にやらなければいけないと。当時も思いましたし今もそう思っていますが。え…、まあお金もかかるでしょうし、大工事になりますので。え…労働者の被曝もまたそれによって増えてしまうということは、仕方のないことだと思います。でもやって欲しいです」

吉田「これやらない理由ってのは、まあ想像でやっぱりお金がかかるから東京電力はやらないっていう見方をしてる人は多くて。僕なんかもそう思うわけですけど」

小出「はい。多分それで…それもあるでしょうし。他にやらなければいけないことがもう目白押しなの、ですね。ですからもう」

吉田「そこまで手が回らないってことも実質はあるわけですかねえ」

小出「はい。あるかもしれないと思います」




吉田「はあ。4月1日にその、避難区域の見直しが行われまして」

小出「はい」

吉田「その放射線量によってですね、避難指示解除準備区域、それから避難指示解除準備区域、え…それから帰還困難区域のえ…3つですか。あ、居住制限区域と」

小出「はい」

吉田「え…帰還困難区域の3つにまあ再編されると。」

▼NHK NEWS WEB 原発事故の避難区域 見直しへ



小出「はい」

吉田「いうことなんですけど。こういう動きに関しては小出先生はどういうふうに捉えられてるでしょうか」


小出:新しい3つの避難区域について「言語道断だと思います。避難区域解除とか、この4号機問題のなかで真逆の暴挙です。」小出裕章4/16(2)





○ The Fukushima Crisis 244 ; Cook & Protect! 福島危機244.放射能を防ぐ調理法

2012-04-25 13:59:47 | ♪PFK ASAP NEWS



04/25/2012

Lookin' back right now.: the recipe "which protects yourself from radioactivity" -- /Vladimir Babenco [ a child and ]
Immediately after the Fukushima nuclear power plant disaster occurred in March, last year, weren't there many people who considered earnestly the problem "whether he can be protected from the radioactivity contained in food if it does what"?
The contamination to the environment by radioactivity -- although one years or more have passed since the occurrence of an accident, the radioactivity which exceeds a standard is detected from the bamboo shoot of every place this month also -- continues per 1 million, as written by 'the Fukushima crisis 240' from now on.
"oneself and a child according to the Berulad radioactivity safety research center in Belarus here -- from radioactivity -- protecting -- " -- the Japanese version is published by editorial supervision of Assistant Professor Tetsuji Imanaka of Kyoto University Research Reactor Institute.
- For protecting "oneself and a child from radioactivity, they are"(Sekai Bunka Publishing, 840 yen) http://www.sekaibunka.com/book/exec/cs/11318.html.
This book of the illustration full load by beautiful use of color is a 3-part series of "it gets to know and protects", "it eating and protecting", and "living with this background", and the easy recipe for reducing contamination according to radioactivity at it "eating and protecting" of Chapter 2 and the easy recommended recipe are especially introduced according to foods.
Although I think whether there are also many already seen directions, I arrange the knowledge acquired so far and think that it is a useful book in the meaning which looks back upon a little usual life.
Although I will extract to the portion used as the point and I will introduce in this blog, we recommend you to actually see at a bookstore the direction which is interested in the contents by all means.

□Basic view
As a principle, it is important to avoid foods with high degree of contamination first.
If there is much quantity of the radioactivity contained in foods, even if it devises a recipe, radioactivity cannot fully be reduced.
1. Vegetable, Fruit, and Cereals
O Any vegetables and fruits also wash the surface well with water.
O A cabbage throws away 3 or 4 surface leaves.
A Japanese leek also skins and throws away one sheet of the outside.
O A Japanese radish, a carrot, and a turnip cut off more greatly the stalk and leaf which have appeared in the overground part 1 to 1.5 cm.
O Cut off the portion of roots, such as a Japanese leek and an onion, more greatly [ 1 to 1.5 cm ].
O A tomato, a cucumber, the asparagus to make, paprika, etc. turn to the skin (tomato do in hot water ).
O Thresh and cereals remove husks.
In the case of rice, it is made into polished rice.
(p.48 to 51)
2. Dairy Products
A principle is "not taking in milk serum (whey) by any means."
Yogurt can remove milk serum easily, if it drains off water.
Ordinary yogurt is a just a little bit different thick taste.
O The method of "a drainer of yogurt"
"Yogurt is put into the colander which covered with gauze or a kitchen paper, and it is to a refrigerator.
It will be completion if it drains off water overnight.
The quantity of completion becomes half about. " (p. 64 to 66)
3. Meat
"O There is character which accumulates cesium in built-in of liver (lever), the kidney, etc., and is easy to accumulate strontium in a bone, respectively.
Therefore, when you purchase built-in and meat-on-the-bone meat, please make it what carried out radioactivity measurement.
Moreover, then, probably, it will be better for what was bought not to drink the soup or broth which began to be alike in a bone. " (p. 70)
O "It was reported that the contamination rate of pork is comparatively lower than chicken and beef" (p. 69).
4. Fish
"The radiostrontium and built-in worry about accumulation of radioactive cesium at a bone or a cartilage.
First of all, it washes with water, and built-in and a bone are removed and taken down, and after using only the beautiful body, it cooks.
Be sure also stripping off the skin and making it not eat the skin. " (p. 72)
ref.
[ to choose the food the price of is not cut to radioactive contamination ], recipe, and counteracting-the poison method ? Belarus" radioactivity protection research institute bell lard / Masako Tatsumi translation
Ms. "Room blog of Belarus" by Masako Tatsumi -- http://blog.goo.ne.jp/nbjc/e/9cdd28c3bb9abcd03b434e98fa63a509




04/25/2012

今、改めて振り返ります。:「子どもと自分を放射能から守る」調理法とは/ウラジーミル・バベンコ

昨年3月に福島原発事故が起きた直後には、「どうすれば食品に含まれる放射能から身を守れるか?」という問題を真剣に考えられた方も多かったのではないでしょうか。事故の発生から1年以上が経過しましたが、今月も各地の竹の子から基準を上回る放射能が検出されるなど、放射能による環境への汚染は、今後 the Fukushima crisis 240で書きましたように100万年単位で続いていきます。

ここでベラルーシのベルラド放射能安全研究所による『自分と子どもを放射能から守るには』の日本語版が京都大学原子炉実験所の今中哲二助教の監修で出版されています。

●『自分と子どもを放射能から守るには』(世界文化社、840円)
http://www.sekaibunka.com/book/exec/cs/11318.html 

美しい色使いでイラスト満載のこの本は、「知って守る」、「食べて守る」、「この地で生きる」の3部構成になっており、特に2章の「食べて守る」では食材別に放射能による汚染を減らすための簡単な調理法と、手軽なお勧めレシピが紹介されています。既にご覧になった方も多いかと思いますが、これまでに得た知識を整理し、普段の生活を少し振り返る意味で有用な本だと思います。

このブログではポイントとなる部分に絞ってご紹介させて頂きますが、内容に御関心のある方は是非書店で実際にご覧になってみられることをお勧めします。



☆.基本の考え方
原則として、先ず、汚染度の高い食材を避けることが重要です。食材に含まれる放射能の量が多ければ、調理法を工夫しても十分に放射能を減らすことができません。

1. 野菜・果物・穀類
○どんな野菜や果物も、表面を水で良く洗う。
○キャベツは表面の葉を3、4枚捨てる。長ねぎも外側の1枚を剥いて捨てる。
○大根、にんじん、かぶは地上部分に出ている茎や葉を1~1.5cm大きめに切り落とす。
○長ねぎ、玉ねぎなどの根の部分は、も1~1.5cm大きめに切り落とす。
○トマト、キュウリ、なす、アスパラガス、パプリカなども皮を向く(トマトであれば、湯むきをすれば簡単ですね)。
○穀類は脱穀してもみ殻を取り除く。米の場合は白米にする。(p.48~51)


2. 乳製品
原則は、「乳清(ホエー)は絶対に摂取しないこと」。ヨーグルトは水切りをすれば簡単に乳清を取り除くことができます。普通のヨーグルトとはひと味違う濃厚な味わいです。

○「ヨーグルトの水切り」の方法
「ガーゼかキッチンペーパーを敷いたざるにヨーグルトを入れて、冷蔵庫へ。一晩水切りすればでき上がり。でき上がりの量は、およそ半分になります。」(p.64~66)

3. 肉
○「セシウムは肝臓(レバー)や腎臓などの内蔵に、ストロンチウムは骨に、それぞれ蓄積しやすい性質があります。そのため内蔵や骨付き肉を購入するときは、放射能測定をしたものにしてください。また、そうして買ったものでも、骨を似出したスープやだし汁は飲まないほうがよいでしょう。」(p.70)
○「豚肉は、鶏肉、牛肉より比較的汚染率が低いことが報告されました。」(p.69)

4. 魚
「骨や軟骨には放射性ストロンチウム、内蔵には放射性セシウムの蓄積が心配されます。まずは水で洗い、内蔵や骨を取り除いておろし、きれいな身だけにしてから調理します。皮も必ずむき、その皮は食べないようにしましょう。」(p.72)


ref.
◦「放射能汚染に負けない食品の選び方、調理法、解毒法 ~ベラルーシに学ぶ~」放射能防護研究所ベルラード/辰巳雅子訳

◦「ベラルーシの部屋ブログ」by辰巳雅子さん
http://blog.goo.ne.jp/nbjc/e/9cdd28c3bb9abcd03b434e98fa63a509

○ The Fukushima Crisis 243 ; Ex Switz. Ambassa. Says "We should Do."福島危機243. 1億Bq.毎時。

2012-04-24 07:41:27 | ♪PFK ASAP NEWS




04/13/2012 13.:50 alterna magazine.

"Fukushima nuclear power plants of No. 4 are critical situation and we should do international duty " former Switzerland ambassador is a request to Minister Edano and Minister Hosono, and the Japanese Business Federation chairman, Yonekura."

The former Switzerland ambassador, Kohei Murata
"The serious situation of the Fukushima nuclear power plant of No. 4 is already becoming serious concerns in the world". .
The former Switzerland ambassador, Kohei Murata, asked 04/08/2012, Economy, Trade and Industry Minister Yukio Edano, Toshiyuki Hosono environment and the minister on a nuclear power plant, and the Hiromasa Yonekura Japanese Business Federation chairman for the prompt correspondence to No. 4 serious damage is expected to be, when a spent fuel pool was damaged.
No less than 1535 spent fuel is kept by No. 4 of the first nuclear power plant of Fukushima to the pool.
The structure of this pool is in a vulnerable state by this earthquake disaster, and serious damage is expected, if a pool is damaged when a big earthquake and unexpected explosion next occur.
6375 fuel rods are kept by the pool in the place only 150 meters away from the pool of No. 4.
Mr. Murata indicates "The fact that what should be coped with as the original first priority, such as a No. 4 problem which threatens the world, for a start [ Fukushima ] which still continues giving off nearly [/hrs ] 100 million radioactivity is not made began to be made an issue of clearly internationally at last."
The alarm bell is sounded saying "Because the essence of the problem is concerned with global fate, this vigor does not stop."
Both ministers were called on for establishment of the "independent organization" which is moreover also in the proposal of the expert committee of the Atomic Energy Commission.
Chairman Yonekura was asked for an understanding and support as the Japanese Business Federation chairman as "it is unusual that this problem that required Japan and the fate in the world causes concern in this way as for the indifference of Japan which is a natural thing and held the Fukushima accident."
(alterna editorial dept. = Nagahiko Akasaka)




04/13/2012 13.:50 alterna 誌

"「福島原発4号機は危機的状況、国際的な責務果たせ」――元駐スイス大使が枝野・細野両大臣と米倉・日本経団連会長に要請 "



村田光平・元駐スイス大使
「福島原発4号機の深刻な状況はもはや世界の重大関心事になりつつある」――。村田光平・元駐スイス大使は 04/08/2012 、枝野幸男経済産業相、細野豪志環境・原発担当相、米倉弘昌日本経団連会長に対して、使用済み燃料プールが破損した場合に甚大な被害が予想される4号機への速やかな対応を求めた。

福島第一原発の4号機には、1535本もの使用済み燃料がプールに保管されている。このプールの構造は今回の震災で脆弱な状態にあり、次に大地震や不慮の爆発が起きたときにプールが損傷すれば、甚大な被害が予想されている。

4号機のプールから150メートルしか離れていない場所には、6375本の燃料棒がプールに保管されている。

村田氏は「いまだに毎時1億ベクレル近い放射能を出し続ける福島第一、世界を脅かす4号機問題などの本来最優先課題として対処すべきことがなされていないことがついに国際的に明確に問題にされ出した」と指摘。

「問題の本質が全世界の命運に関わるだけにこの勢いは止まらない」と警鐘を鳴らしている。

その上で、原子力委員会の専門部会の提案にもある「第三者機関」の設置を強く両大臣に求めた。

米倉会長に対しては「日本の、そして世界の命運のかかったこの問題がこのように関心を招くのは当然のことで、福島事故を抱えた日本の無関心は異常である」として、日本経団連会長としての理解と支援を求めた。( alterna 編集部=赤坂祥彦)

○ The Fukushima Crisis 242 ; NPP kills sea baby with no accident 福島危機242.海の赤ちゃんを殺す

2012-04-23 08:36:37 | ♪PFK ASAP NEWS



"Nuclear power plant is called "the equipment which kills the baby of fish and shellfish."


04/16/2012 11:24 alterna magazine of Jpn
A biologist is anxious about the influence of ? "harmful even if nuclear power plant does not have accident" ?? nuclear power plant operation.
Nuclear power plant is called "the equipment which kills the baby of fish and shellfish."
The collaboration document in 2009 of Professor Sato "9 Environmental destruction of Power firm, nuclear power plant ? thermal wastewater, and the sea" (Nampo company, Yukio Nakano, Masanori Sato and Tateo Hashizume / work)
All the nuclear power plants in Japan are located on the beach.
It is because the cheap system using sea water to cooling is adopted compared with a closing system.
The nuclear power plant under operation is throwing away twice [ about ] as many heat as the new style thermal power plant of the scale, and a little radioactive materials into the sea.
Many marine biologists pointed out the evil and it has submitted the petition to the government or an electric power company two or more times also in the society unit.
a mussel worm -- Professor Masanori Sato of the Kagoshima University graduate school science-and-engineering graduate course which does research of a kind a speciality calls a nuclear power plant "the equipment which kills the baby of fish and shellfish."
It asked Professor Sato about the influence on the marine ecosystem by nuclear power plant operation.
"In order to cool immense heat first, per second 40 to 90-cubic meter sea water is sucked in from a sluice gate.
There, the egg and larva of small plankton or fish and shellfish are also contained.
Most becomes extinct with the hypochlorous acid soda thrown in in order to prevent adhesion of the living thing to piping, and a heat shock.
The drainage which received the heat of the nuclear reactor and got warm about 7 ℃ is returned to the sea, and carries out "warming" of the surrounding ocean area.
Furthermore, the water used for cleaning in plant or wash of working clothes is poured with thermal wastewater after processing / inspection as "low level radioactive waste" of a liquid in the sea.
Although it is a "low level", two or more radioactive nuclides are checked.
For example, tritium is emitted also in 30 trillion Bq per year from a 1 million-kW pressurization water type nuclear power plant.
Half-life is 12 years, and since it is an isotope of hydrogen, it also becomes a moisture child.
Amino acid etc. enter also into all biological material.
Tritium as well as the strontium 90 which is flowing out in large quantities takes out only a beta ray with weak penetrability power with the Fukushima nuclear power plant disaster all over sea water.
When getting in the human living body, it is difficult to detect from outside.
A living thing is a process of evolution and has gained a certain amount of defense system to ultraviolet rays or environmental radiation.
However, for a living thing, it is unexpected that internal contamination of the nuclide by still more nearly artificial nuclear fission is added in the top, and it cannot finish preventing the hazardous property."
Finally Professor Sato does not understand the influence of "low dose contamination well yet.
It was emphasized that it was bad if nuclear power plant operation is indifferent to the damage done to the living thing of the small sea also in order to prevent human health impairment."
(Alterna editorial department = C. Setouchi)



04/16/2012 11:24 alterna 誌

◦「原発は事故が無くても有害」――原発稼働の影響を生物学者が懸念

◦ 原発を「魚貝類の赤ちゃんを殺す装置」と呼ぶ。



佐藤教授の2009年の共著書『九電と原発~温排水と海の環境破壊』(南方新社、中野行男・佐藤正典・橋爪健郎/著)



日本の原子力発電所は、すべて海辺にある。閉鎖システムに比べて安価な、海水を冷却に使うシステムを採用しているためだ。

稼働中の原発は、同規模の新型火力発電所の約2倍の熱と、微量の放射性物質を海に捨てている。

その弊害を多くの海洋生物学者が指摘し、学会単位でも政府や電力会社宛てに、複数回にわたって要望書を提出してきた。

ゴカイ類の研究を専門とする鹿児島大学大学院理工学研究科の佐藤正典教授は、原発を「魚貝類の赤ちゃんを殺す装置」と呼ぶ。

佐藤教授に、原発稼働による海洋生態系への影響について聞いた。

「まず、莫大な熱を冷ますために毎秒40~90立方メートルの海水を取水口から吸い込む。そこには小さなプランクトンや魚貝類の卵や幼生も含まれる。ほとんどが、配管への生物の付着を防ぐために投入される次亜塩素酸ソーダと熱ショックで死滅する。

原子炉の熱を受け取り約7℃温まった排水が海に戻され、周辺海域を『温暖化』する。さらに発電所内の掃除や作業服の洗濯に使われた水は、液体の『低レベル放射性廃棄物』として処理・検査後に、温排水と共に海に流されている。『低レベル』とはいえ、複数の放射性核種が確認されている。

例えばトリチウムは、100万キロワットの加圧水型原発から年間30兆ベクレルも放出される。半減期は12年で、水素の同位体なので水分子にもなる。アミノ酸など、あらゆる生体物質にも入り込む。

福島原発事故で海水中に大量に流出しているストロンチウム90と同じく、トリチウムも透過能力が弱いベータ線しか出さない。生体内に取り込まれたら外から検出するのが難しい。

生物は進化の過程で、紫外線や環境放射線に対しては、ある程度の防御システムを獲得してきた。しかし、その上さらに人工的な核分裂による核種の内部被ばくが加わることは生物にとっては想定外であり、その有害性を防ぎきれない」

最後に佐藤教授は「低線量被ばくの影響は、まだよく分かっていない。ヒトの健康被害を未然に防ぐためにも、原発稼働が小さな海の生き物に与えている害に無関心ではいけない」と強調した。(オルタナ編集部=瀬戸内千代)




note 1

オルタナ alterna ;
環境とCSRと志のビジネス情報誌「オルタナ」
株式会社 オルタナ
オルタナ28号
2012年3月31日
検証 3.11とCSR
死んだ地球からビジネスは生まれない



note 2

alterna はalternative の造語でしょう。

alternative[名] は、

1 [the alternative of A or B]〈AかBかの〉二者択一(の事態,必要,余地). ▼A・Bは名詞・動名詞

a government facing the alternative of high taxes or poor highways
高い税金か貧弱な幹線道路かの選択に迫られている政府.

2 (2つのもののうち)一方,(…の他に)取りうる道,(…に対する)代替案,代替手段,代わりとなるもの((to ...))

The alternative to surrender is death.
降伏しないとすれば死ぬしかない

They chose the alternative of attacking.
彼らは(防御よりは)攻撃のほうを選んだ

There is no alternative.
取りうる道はこれしかない(▼英国元首相Margaret Thatcherの口ぐせ;この頭文字をとって彼女はMrs.TINAと呼ばれた)

There is [We have] no alternative but to walk.
歩くよりほかしかたがない

The alternative is liberty or death.
とるべき道は自由か死かである.

3 (3つ以上のうち)選ぶべきもの;選択の対象となるもの

a third alternative
第三に取りうる道

There are several alternatives for your choice.
いくつかの選択の道があります.

4 オールタナティブ:1990年代のカウンターカルチャーをさす言葉.

━━[形]

1 〈物・事が〉二者択一の,どちらか1つを選ぶべき

the alternative choices of success and failure
成功か失敗か2つに1つ.

▼3つ以上のものについていうこともある:He made several alternative translations of the passage. 彼はそのくだりにいく通りか訳をつけた.

2 〈物・事が〉代わりの,代替の,他にとるべき. ⇒ALTERNATE[形]3

alternative energy
代替エネルギー.

3 伝統[習慣]にとらわれない,型にはまらない(▼特にカウンターカルチャー的なものについていう);非体制の

an alternative lifestyle
まったく別なライフスタイル

alternative theater
前衛劇

the alternative society
((主に英))代替社会,別社会

alternative birth [birthday]
自然分娩.

4 文法選択的な

an alternative question
選択疑問文(▼例Is the baby a boy or a girl?など).



○ The Fukushima Crisis 241; Dr. Gundersen said.福島危機241.4号機の使用済み燃料プール

2012-04-21 16:42:47 | ♪PFK ASAP NEWS



04/21/2012

It is not No. 1, either, is not No. 2, either, and is not No. 3, either, and it is the spent fuel pool "of No. 4 which Americans feared most from the time of "accident occurrence.
The interview to Dr. Arnie Gundersen
This is the interview to Dr. Arnie Gundersen of Mr. Shigenori Kanehira of the TBS press bureau.
That by which booking was carried out when the first nuclear power plant [ of Fukushima ] ? truth and a view (Shueisha pocketbook) were published and Dr. Arnie Gundersen came to Japan by invitation of Shueisha of a publisher.
It was broadcast from the viewpoint (03/26/2012 broadcast) of TBS "News Bird" news.
..............
Dr. Arnie Gundersen:
Melt through has been avoided although meltdown was carried out, since it was early to have cooled with water in case of the accident of Three Mile Island.
There is a nuclear fuel collected on the bottom of a nuclear reactor which melted 3000-degree [ no less than ] Centigrade.
In the case of the first nuclear power plant of Fukushima, it is a boiling-water reactor, and 70 holes are opening it to the bottom of the pressure vessel as a regulating valve.
On a weak point, a nuclear fuel may leak and that may fall from the portion.
From the problem of such a structure, it seems that a possibility that Melt through occurred is higher in the case of the first nuclear power plant of Fukushima.
However, nuclear Japanese staffs did not expect even the possibility of meltdown at all.
Naturally, it was not consider with Melt through, either.
Melt through means the situation where a nuclear fuel begins to leak from a pressure vessel with a thickness of 20 cm of steel outside.
In the case of Fukushima, it begins to leak from 70 holes of a pressure vessel, and there is a possibility that the bottom of the container is covered with.
TBS Kanehira:
What No. regards you as it being in the most dangerous state now?
Dr. Arnie Gundersen:
The number of the most dangerous one was always four from the point in time of the beginning.
If a big earthquake will occur again and a pool will crack if the cooling pool of spent nuclear fuel boils or, it will become impossible to cool fuel.
The result (animation) that 186,000 people die by the gas emitted from the fuel pool when the nuclear fuel of the nuclear reactor of a mark model could not be cooled according to investigation of the national volcano research institute in the United States is shown.
When an accident occurred, therefore, the American government advised the Americans resident in Japan to leave from 50 miles, i.e., an 80-km within the circle.
It was No. 1 of Fukushima first, No. 2, and not No. 3 but No. 4 that Americans were most afraid then in fact.

note
In fact, that the United States constructed task force immediately prepared for collapse of No. 4.
Although the mail exchanged inside the Nuclear Regulatory Commission (NRC) is exhibited, when it is 03/16/2011, it turns out towards Japan that the team was specially composed.

Of course, the spent fuel pool of No. 4 "was special" also for the United States for Japan.
'The time for at least 5 trillion yen and 40 years or more starts until it makes the first nuclear power plant of Fukushima into decommissioning.'
TBS Kanehira:
How much expense and time does it take before removing a radioactive material completely and making it decommissioning?
Dr.Arnie Gundersen:
When the person who just graduated from the university retires from work in 40 years, decontamination of nuclear reactor apparatus itself finishes at last.
That is, probably, decontamination of the whole plant has not finished yet, though he graduates from a university and it keeps on working for 40 years now.
The expense should change to about 4,920 billion yen in 60 billion dollars and Japanese yen.
This is the expense only concerning a nuclear power plant, and the circumference of plant is not included.
It will cost 60 billion dollars only in decontamination of plant.
It becomes a case which is unprecedented until now.
In case of the Three Mile Island accident, although fuel remained into the pressure vessel, it also cost decontaminating it of 2 billion dollars.
As for the case of Fukushima, in a nuclear reactor, three and a nuclear fuel are beginning to leak to the floor of other buildings other than a nuclear reactor.
Nobody knows for the way how those decontamination will be performed.
The technology which decontaminates does not exist in a world now.
In order to take out the nuclear fuel which leaked and to carry out of Fukushima, it is necessary to develop still newer technology.
TBS Kanehira:
The Japanese government and the industrial world of Japan are hearing about the chance to make operation of a nuclear power plant resume.
Unbelievably, it is reality of Japan.
Dr. Arnie Gundersen:
A large amount of subsidies are given to nuclear power plant-related industry.
Also at once, utilization of the fast breeder reactor and the reprocessing plant, etc. is also still in prospect in no country once.
It is impossible to complete the ring of a nuclear fuel cycle.
Although considering the frame of a subsidy which gets down to a nuclear power plant enterprise it understands, not to mention a nuclear power plant is cheap, it is energy which now applies money most.
Even if it considers the problem of a subsidy in the side, solution first also at the time of now is renewal energy.
As for Japan, it is desirable to become a country which realizes a nuclear power reactor fadeout and can compensate with renewal energy as soon as possible.
By the Fukushima nuclear power plant disaster, all saved reliance has disappeared for these 40 years.
Even if an accident occurs again, it will not be wonderful at all tomorrow.
I worked as a specialist in the accident of Three Mile Island.
The American government tried to cover the actual condition of damage then.
I understand well what you do, in order for the government to conceal information from experience in the United States.
I want you of Fukushima to know by all means that there are specialists in a different position from the government.

note. Dr. Arnie Gundersen is independent.

In order to do the decontamination work of Fukushima and to return to a safe place, he is doing his best hard wholly.
However, it is also important that it understands that numbers of generations will be covered from now on, and there is a place which cannot return.
I also want it to cover numbers of generations from now on, and to understand that there is a place where decontamination is impossible.
It is very sad that accepts it.



04/21/2012

"事故発生当初から、アメリカ人がもっとも恐れていたのは1号機でもなく、2号機でもなく、3号機でもなく、4号機の使用済み燃料プール"


アーニー・ガンダーセン氏へのインタビュー


これは、TBS報道局の金平茂紀氏のアーニー・ガンダーセン氏へのインタビュー。

ガンダーセン氏が、福島第一原発 ―真相と展望 (集英社新書)を上梓したときに版元の集英社の招きによって日本に来たときにブッキングされたもの。
TBS「News Bird」ニュースの視点(03/26/2012放送)で放送されました。


…………………

ガンダーセン氏:
スリーマイル島の事故の時は、水で冷却するのが早かったので、メルトダウンはしたものの、メルトスルーは回避できた。
原子炉の底に溜まっている溶けた核燃料は摂氏3000度もある。

福島第一原発の場合は、沸騰水型原子炉で、調整弁として、圧力容器の底に70個の穴が開いている。
そこが弱点で、その部分から核燃料が漏れ落ちる可能性がある。

こうした構造上の問題から、福島第一原発の場合は、メルトスルーが起きた可能性がより高いと思われる。

しかし、日本の原子力関係者は、メルトダウンの可能性さえ、まったく予想していなかった。
当然、メルトスルーについても、またく考慮していなかった。

メルトスルーとは、鋼鉄の厚さ20cmの圧力容器から核燃料が外に漏れ出してしまう事態のことを言う。

福島の場合は、圧力容器の70個の穴から漏れだして、格納容器の底に溜まっている可能性がある。

TBS金平:
あなたは、今、何号機がいちばん危険な状態にあると思うか。

ガンダーセン氏:
最も危険なのは、最初の時点から常に4号機であった。

使用済み核燃料の冷却プールが沸騰したら、あるいは、再び、大きな地震が起きてプールにヒビが入れば、燃料を冷却することができなくなってしまう。

アメリカの国立火山研究所の調査によると、マーク�型の原子炉の核燃料が冷却できないと、燃料プールから放出したガスによって18万6千人が死に至るとの結果(動画)が示されている。

事故が発生した時、アメリカ政府は在日アメリカ人に対して50マイル、すなわち80キロ圏内から退去するよう勧告したのはそのためであった。実はその時アメリカ人が最も恐れていたのは、福島第一の1号機、2号機、3号機ではなく4号機だった。


note
事実、アメリカがすぐにタスクフォースを組んだのは、4号機の倒壊に備えてのものでした。
原子力規制委員会(NRC)内部で交わされたメールが公開されていますが、03/16/2011 の時点で、日本に向けての特別チームが編成されていたことが分かっています。

4号機の使用済み燃料プールは、日本にとってはもちろん、アメリカにとっても「特別なもの」であったのです。


'福島第一原発を廃炉にするまで、最低でも5兆円、40年以上の歳月がかかる'

TBS金平:
放射性物質を完全に除去して、廃炉にするまでには、どのくらいの費用と時間がかかるのか。

ガンダーセン氏:
大学を卒業したばかりの人が、40年後、仕事から引退する頃、ようやく原子炉機器自体の除染が終る。
つまり、今、大学を卒業して、40年間働き続けたとしても、発電所全体の除染はまだ終っていないだろう。

その費用は600億ドル、日本円で4兆9200億円ほどになるはず。

これは原子力発電所だけにかかる費用で、発電所の周辺は含まれていない。発電所の除染だけで600億ドルはかかるだろう。
これまでに前例のないケースになる。

スリーマイル島事故のときは、燃料は圧力容器の中に残ったままだったが、それを除染するだけでも20億ドルかかった。






福島のケースは原子炉が3つあり、核燃料が原子炉の外や他の建物の床に漏れ出しています。

それらの除染を、どう行うのか、誰もその術を知らない。
除染を行う技術は、今現在、世の中に存在していない。

漏れた核燃料を取り出し、福島の外に持ち出すためには、さらに新しい技術を開発する必要がある。

TBS金平:
日本の政府、日本の産業界は、原発の稼動を再開させるチャンスをうかがっている。
信じられないことだが、それが日本の現実だ。

ガンダーセン氏:
原発関係の産業には巨額の補助金が与えられる。
高速増殖炉、再処理工場などは、いまだかつてどの国でも一度も実用化の目途も立っていない。

核燃料サイクルの環を完結させることは不可能です。

原発事業に下りる補助金の額を考えれば分かるが、原発は安いどころか、今や最もお金が掛かるエネルギーである。


補助金の問題を脇において考えても、今の時点でも、いちばんの解決策は、再生エネルギーである。

日本は、できるだけ早く、脱原発を実現し、再生エネルギーで補える国になるのが望ましい。

福島原発事故によって、この40年間、積み立ててきた信頼は、すべて消え去ってしまった。
明日、再び事故が起きてもまったく不思議ではない。


私はスリーマイル島の事故では専門家として働いた。
その時、アメリカ政府は被害の実情を覆い隠そうとした。
私はアメリカでの経験から政府というものが
情報を隠蔽するために何をするかがよく分かっている。

福島の皆さんには政府とは異なる立場の専門家達がいることを是非知って欲しい。

note. ガンダーセン氏は independent です。

福島の除染作業を進め、安全な場所に戻すため、みんな一生懸命頑張っている。

けれど、これから何世代にもわたって、戻れない場所があることも理解することが大切だ。
これから何世代にもわたり、除染ができない場所があることも理解して欲しい。

それを認めるのは、とても悲しいことである。




○ Australians & Britons..and a Ray. 豪人と英人。それと紫外線

2012-04-20 13:16:12 | ♪fuckin 英会話




04/20/2012


「Aussies vs. Poms」イギリス人とオーストラリア人はいつもはりあいます。




通常、オーストラリア人は「australians」と呼ばれていますが、イギリス人はよくオーストラリア人に「aussie」というあだ名を付けます。

一方で、イギリス人は「the English」と呼ばれていますが、オーストラリア人はイギリスに「poms」とか「pommy」というあだ名を付けます。それはなぜでしょうか?

イギリス人とオーストラリア人は、英連邦で、歴史を共有しています。しかし、これらの同盟国は、スポーツにおいては、強力なライバルです。特に、クリケットやラグビーの試合において、この対抗意識激しくなります。北京に住んでいるオーストラリアの友達とこのあいだはなしたのは、


 

1. For me, there is nothing worse in life than losing to a pom!
何よりも、イギリス人に負けるのは嫌いだ!

この例文は冗談ですが、これらの国の競争の激しさを示すでしょう。クリケットの試合の後など、以下のようにからかいあっているのをよく耳にします。

2. You pommy bastards will never win a cricket match.
お前たちイギリス人は絶対にクリケットに勝てないぞ。

3. I wish you bloody aussies would keep your mouths shut!
お前たちオーストラリア人は黙ってほしいな。

イギリス人にとって大変残念なことに、イギリスの人口はオーストラリアの2倍なのに、スポーツの試合では大抵オーストラリアが勝ちます。「pom」と「aussie」という言葉は少し無礼ですが、多くの場合、冗談っぽく使われて、友達の間でよく使われている表現です。そうは言っても、これらの言葉は気をつけて使ったほうがいいでしょう。

「aussie」は単に「Australian」の略語ですが、「pom」には面白い語源があります。「pom」はザクロという果物を意味する「pomegranate」から来ています。では、なぜイギリス人は赤い果物であるザクロで呼ばれているのでしょうか?

それには二つの説があります。その一つは、白人のイギリス人はオーストラリアに行くと、強い太陽の光で日焼けして、肌がザクロのように真っ赤になるからです。また、それにもましてオーストラリアでもオゾン層破壊による紫外線の増大もあります。小学生の黒サングラスも必要になっています。
また、「pomegranate」は移民を意味する「immigrant」と韻を踏んでいるので、「pomegranate」は「immigrant」を意味する俗語をして使われていました。

Pomやpommyを使った面白いオーストラリアのスラングの例

オーストラリア人はイギリス人がシャワーを浴びない事に対する偏見から、以下の面白い表現があります。

4. pommy shower

シャワーを浴びずにデオドラントだけを使う
「イギリス人は1カ月に1回しか風呂に入らないからタオルがいつも乾いているのです。」

5. as dry as a pommy’s towel
非常に乾燥する

「イギリス人は1カ月に1回しか風呂に入らないからタオルがいつも乾いているのです。」

またこのイギリス人のタオルは質素のめんもあらわしています。






pref.
The skin cancer by ultraviolet rays is a serious problem for an Australian.
In the area near the equator in Australia, it is said that the skin cancer patient more than 1000 ppls reported per population 100,000 people every year.
One person per 100 persons becomes the occurring calculation, and this is a fearful number.
If compared with the Japanese skin cancer rate of incidence being considered to be 5 to 50 persons per population 100,000 people, it turns out that there are very many the numbers.
In Australia where fear of skin cancer is felt familiar, in Japan, the measure against ultraviolet rays has permeated the general public to the extent that it does not think.
It is prosperous in PR activities of a child's measure against ultraviolet rays to say especially that prevention of skin cancer requires the measure from a child's time.
Education of a child's time to the measure against skin cancer
In Australia, in order to tell children the fear of ultraviolet rays, various education is performed.
Or [ that what kind of measure should be taken in order to explain the hazardous property of ultraviolet rays scientifically and to prevent skin cancer ]
Instruction which every child is made to consider is made.
Moreover, wearing the hat in which the spittle of the back of the head for protecting the back of a head at the time of attending school was extended for a long time, or applying sunscreen to a child's face and arm is also seen daily.
In Japan, it could still be said that it is not common to say that the image of sunscreen of female cosmetics is strong and it applies sunscreen each time at the time of a child's attending school.
However, it is an important measure for protecting not makeup but skin to apply sunscreen.
Compared with Australia, it could be said that an understanding to the measure to ultraviolet rays is not progressing still more at the schools in present Japan.
Should not the measure against ultraviolet rays to a child be put into a view for children's future, either?




pref.

オーストラリア人にとって紫外線による皮膚がんは深刻な問題

オーストラリアの赤道に近い地域では、人口10万人あたり毎年千人以上の皮膚がん患者が出ているといいます。

これは、100人につき1人は発生する計算になり、恐るべき数字です。

日本人の皮膚がん発生率が人口10万人あたり5~50人と考えられていることに比べれば、その数が非常に多いことがわかります。

皮膚がんの恐怖が身近に感じられるオーストラリアでは、日本では考えられないくらい紫外線対策が一般の人々に浸透しています。

特に、皮膚がんの予防には子どもの頃からの対策が必要と言うことで、子どもの紫外線対策のPR活動が盛んです。
子どもの頃から皮膚がん対策の教育

オーストラリアでは、子どもたちに紫外線の恐ろしさを伝えるために様々な教育が行われています。

紫外線の有害性を科学的に説明し、皮膚がんを予防するためにどのような対策を採ればよいかを
子供たち一人一人に考えさせる指導がなされています。

また、通学時には首の後ろを保護するための後頭部のつばが長く伸びた帽子を着用したり
日焼け止めを子どもの顔や腕に塗ったりすることも日常的に見られます。

日本ではまだ、日焼け止めは女性の化粧品のイメージが強く、
子どもの通学時に毎回日焼け止めを塗ると言うことは一般的ではないと言えるでしょう。

しかし、日焼け止めを塗ることは、化粧ではなく肌を守るための大事な対策です。

オーストラリアと比べると、現在の日本の教育現場では、紫外線に対する対策への理解はまだまだ進んでいないと言えるでしょう。

子どもたちの将来のためにも、子どもへの紫外線対策も視野に入れるべきではないでしょうか。
 

○ The Fukushima Crisis 240 ; No4 Stops & To safe takes 1million yrs.福島危機240.安全までに100万年。

2012-04-19 08:00:32 | ♪PFK ASAP NEWS


""4 No. spent-nuclear-fuel pool's cooling systems breakdown
Time takes 1 million year until it becomes safe .
""
04/13/2012. 10:27
10:27 on April 13, 2012
Hiroaki Koide . nuclear power plant
No. 4 used fuel pool if it cannot cool for a long time [ cooling systems breakdown "], it may lead [ ] also to fuel carrying out meltdown -- thing" Hiroaki Koide in whom that it is more important than anything maintains cooling
04/12/2012 (Thurs.), and Mr. Hiroaki Koide appear on the Mainichi Broadcasting System "seed feed journal."
Reference was made about the cooling system of the No. 4 used fuel pool having stopped.
04/12/2012-1

20120412 Seed feed Journal Assistant Professor of Kyoto University Nuclear Reactor Experiment Place Hiroaki Koide
=====
he is an assistant professor of the Chiba "Kyoto University (* -- there is nothing to when and rapidly talking) nuclear reactor experiment place, Mr. Hiroaki Koide.
Then, Mr. Koide and today are also I would appreciate your favor."
Koide "yes.
Thank you for your consideration"
Chiba "he speaks together with a Mainichi Newspapers leader writer, Mr. Kazuo Futaki, today"
Koide "yes"
How do you do"?
Koide "yes.
How do you do, Mr. Futaki, I would appreciate your favor"
Futaki"I need your help just here well"
Chiba -- "-- if -- peevish [ come out and ] Koide Mr. today -- "
Koide "yes"
Chiba "from now on, I will ask a question"
Koide "yes"
Chiba "it told the point also by news.
It might be said that the alarm of a cooling device operated and equipment stopped to the used fuel pool of No. 4 of the first nuclear power plant of Fukushima of the Tokyo Electric Power in the afternoon today."

Unusual alarm!
No. 4 spent fuel pool Cooling systems breakdown: Difference conclusion of a report
Koide "yes"
Chiba "it obtains. -- The Tokyo Electric Power -- announces.
It is checking whether there being any leak on the spot and now.
It obtains.... The water temperature of a pool of those days is 28 degrees.
If there is no rapid rise of water temperature while the cooling device has stopped the Tokyo Electric Power, it is explaining. "
Koide "yes"
Chiba "that the alarm operated has got across to that are near the apparatus which cools the water of a pool and it is saying that possibilities, such as a leak and mixing of a foreign substance, can be considered."
Koide "yes"
Chiba "is this what may be caught as Toden says?"
Koide "I am sorry.
I got to know the information for the first time now."
Chiba "yes"
Koide "however obtain -- since I heard that the cooling device is moving anyhow, and the temperature of the water of a pool was about twenty degrees, and had not gone up any more until now"
Chiba "yes"
Koide "when I wanted me to maintain the state somehow, it continued wishing and I came.
However, if a cooling device will stop, of course, temperature will go up rapidly.
-- what having happened now -- although I do not understand, a cooling device is re-worked a little early somehow, and if there is nothing, I will regard cooling as bad.
Obtain. -- if prolonged cooling cannot be performed, it does not obtain. -- I hear that that it is more important than anything maintains cooling the fuel -- used fuel pool may lead also to carrying out meltdown again"
Well [ Chiba "]. -- already -- Early .... obtain so that it can cool like origin. -- I hear that you have to return -- "
It is Koide "yes and that it."
Chiba "are immediate"
Koide "not only me but all the nuclear persons concerned should know.
Since there must also be the Tokyo Electric Power as they know.
I think that I will do the present work now."
Chiba "yes"
Koide "however, since it is that serious contamination environment, a worker's and -- are although I am anxious about things.
But you have to do only cooling too. "
Chiba "yes .... I understand"
Koide "yes"
Chiba -- "-- Mr. Futaki -- how it is -- "
two trees -- "-- if -- that .... although this possibility of I hearing that the cooling device stopped well and calling it a leak and mixing of a foreign substance as a cause well is said -- "
Koide "yes"
Chiba "are such things considered as a cause?"
Koide "yes, that I am sorry, now, and me -- since the information on a lever was got to know at first, also although it was heard now, having obtained and thinking well, since I will hear that a flow does not come out or a pump does not move exactly that a cooling circuit is not made.
It obtains. -- I think that it is as a pump has some faults or the filter in the cooling circuit has carried out the ball to it, and that I will be some causes.
I think that it must be canceled immediately."
Chiba "yes, I understand.
Obtain. -- it is continuously overwhelmed by listeners' question shortly."
Koide "yes"
Chiba -- "-- Obtain. -- or [ that a radio name is bad at also although this is also about a nuclear fuel pool ] -- it is from a way -- "
* Someone bears and laughs, and it ? Has a fit of coughing, and is ?.
Chiba "it obtains. -- About the collapse risk of the spent-nuclear-fuel pool of the first nuclear power plant of No. 4 of Fukushima, it was taken up also in the program.
What has happened to the spent-nuclear-fuel pool of No. 1 to No. 3?
Please let me know.
It is a question of thank you for your consideration."
Koide "Yes."
The foundations in question are together. "
Chiba "yes"
Koide "since used fuel is contained also in the used fuel pool of No. 1 to No. 3, it obtains. -- The cooling there cannot be performed . -- It will obtain, if it becomes impossible.... It is since it is on the outside of the barrier of the last which shuts up radioactivity called a container.
A lot of radioactive materials will jump out.
However, it obtains. -- What occurs and needs explosion well from No. 1 to No. 4.
It was called explosion intense No. 1, or the worst explosion concerning [ limitation ] a used fuel pool took place by No. 4."
Chiba "yes"


Koide -- "-- Obtained -- spent fuel -- we called an operation floor in No. 1 and No. 3 -- it is calling. -- the highest floor -- although explosion has occurred in what is called well ordinary space without anything of the highest floor, In the case of No. 4, the story where the used fuel pool is embedded has already blown away.
A used fuel pool is already leaning on.
therefore .... if afraid to break from now on, first of all, No. 4, , and I definitely think dat.
Of course, other things are important. "
Well [ Chiba "].
In No. 1 danger, that it is in a alart situation ."
Koide "yes"
Chiba "it is saying that their are No. 4"
Koide "that's right.
Yes"
Chiba -- "-- if -- continuously, it comes out, and it is peevish and is a question of that [ here ] or those living in and Gumma Prefecture called the radio name storyteller. . -- It is also although this is also about a nuclear fuel pool. -- It is the question ? if the pool of nuclear power plants other than the Fukushima nuclear power plant is also dangerous.Although the nuclear power plant of now many has stopped at the whole country, I think that there is a big fuel pool in a nuclear power plant even if operation of a nuclear power plant stops.
There are worries about breakage of the wall of a pool, the stop of circulation of cooling water, and fuel rods colliding by a big earthquake, tsunami, etc.
Well,-- even if it has stopped, safety will be the question how it is, although it cannot consider."
Koide "it is natural.
It obtains. -- A fission product is made as long as atomic power will be used.
to the extent that the quantity is already beyond imagination anyhow -- hugeness . -- if 1000 times of the radioactive material which the Hiroshima atomic bomb generated whenever one of them moved for one year although the nuclear power plant of 1 million kW was a standard nowadays are built"
Chiba "yes"
Koide "it is a machine which is said.
Also although the country and the electric power company are coming hardly told to you and like such a thing well"
Chiba "yes"
Koide "it has accumulated into spent fuel. -- If it becomes a situation where it cannot be cooled, of course, it will break.
There is a possibility that a radioactive material will jump out.
Therefore, it is although atomic power is said that I want me to stop at once.
There is also no reason danger disappears in the left place.
Because it could come, and it did not cut but we have called it atomic power well for electricity.called danger for that also having to associate is the present."
Well [ Chiba "].
Do I hear that reaching to the state whose danger very much already disappears where he can feel easy requires really long years?"
Koide "yes, well, I have called it 1 million, and all the persons involved in nuclear got to know that, and have come so far."
Chiba -- "-- I understand.
Obtain. -- is also obtained continuously and please let me ask one "
Koide "yes"
Chiba "radio name. Mr. Coral Gou saying.
-- Many fish are prohibition of fishing because of contamination in Ibaraki or a northeast.
. -- Though regrettable, while the outflow of the contaminated water of the Fukushima nuclear power plant also continues, how is that contamination of the fish of the sea or a river will become from now on predicted?
obtaining -- again -- the next generation of fish -- what influence does it have on a generation one after another?
It is a question to say."


=====(continued)
: Hiroaki Koide 04/12/2012 "it will be Tokyo Bay that whose probably becomes a No. 1 problem" about the influence of the fish on from now on - 2








""4号機使用済核燃料プール 冷却システム停止と
安全になるまで100万年時間がかかる。""


"小出「すいません。私は今はじめて、その、情報を知りました」"


04/13/2012. 10:27
2012年04月13日10:27
小出裕章.原発
4号機使用済燃料プール 冷却システム停止「長時間冷却できなければ燃料がメルトダウンすることにもつながりかねない 何よりも大切な事は冷却を維持すること」小出裕章





04/12/2012(木)、小出裕章氏が、毎日放送「たね蒔きジャーナル」に出演。4号機使用済燃料プールの冷却システムが停止したことについて言及しました。04/12/2012-1







▼20120412 たね蒔きジャーナル 京都大学原子炉実験所助教 小出裕章


=====

千葉「(※いつになく早口)京都大学原子炉実験所助教の小出裕章さんです。では小出さん、今日もどうぞよろしくお願い申し上げます」

小出「はい。よろしくお願いします」

千葉「今日は、毎日新聞論説委員の二木和夫さんと一緒にお話を伺います」

小出「はい」

二木「あ、二木です。はじめまして」

小出「はい。はじめまして、二木さん、よろしくお願いします」

二木「こちらこそよろしくお願いします」

千葉「では小出さん今日はですね」

小出「はい」

千葉「これから質問をさせていただきます」

小出「はい」

千葉「先ほどニュースでもお伝えしたんですが。東京電力の福島第一原子力発電所の4号機の使用済燃料プールで、今日午後、冷却装置の警報が作動して、装置が停止するということがありました」

▼異常警報! 4号機使用済み燃料プール 冷却システム停止:報道の差異まとめ

小出「はい」

千葉「え…東京電力…が発表したものでして。現場で水漏れがあるかどうかなど、今確認してるということなんですが。え……プールの、当時の水温は28度ということで。東京電力は冷却装置が停止している間に急激な水温の上昇はないと説明をしていまして。」

小出「はい」

千葉「警報が作動したのは、プールの水を冷やす機器の付近で、水漏れや異物の混入などの可能性が考えられると言うことです、というふうに伝わっているんですが。」

小出「はい」

千葉「これは東電の言うとおりに受け止めてもいいものなんでしょうか。」

小出「すいません。私は今はじめて、その、情報を知りました」

千葉「はい」

小出「ただ、え…これまでは、曲がりなりにも冷却装置というのが動いていて、プールの水の温度が20数度で、それ以上あがっていないということでしたので。」

千葉「はい」

小出「私はなんとかその状態を維持して欲しいと、願い続けて、来ました。しかし、冷却装置が、もし、停止してしまうと、もちろんどんどん温度が上がっていってしまいますし。え…こ…今現在どうなってるのかも私にはわかりませんが、なんとか早めに冷却装置を再稼動させて、冷やす、ということをやらなければいけないと思います。え…長時間冷却ができなければ、うん…またねん…使用済燃料プールの中の、燃料が、メルトダウンするというようなことにもつながりかねませんので、何よりも大切な事は冷却を維持するということです」

千葉「うーん。じゃあ、もう早く……元のように冷却できるように、え…戻さないといけないということですね」

小出「はい、あの、それは」

千葉「一刻も早く」

小出「私だけでなくて全ての、原子力関係者は知っているはずですし。東京電力も、じゅうじゅう知っているはずですので。今現在作業をしてるんだろうと思います」

千葉「はい」

小出「ただ、あの、大変な被曝環境ですので、作業者のかた…のことが私は心配ですけれども。でもやはり冷却だけはやらなければいけません。」

千葉「はい……わかりました」

小出「はい」

千葉「二木さんいかがですか」

二木「もしあの……この、まあ冷却装置が、まあ停止したということで、原因として水漏れ、異物の混入という可能性を言っていますけれども」

小出「はい」

千葉「原因としてはそういったことが考えられるんでしょうか」

小出「はい、あの、すいません、今、私はじめてこの情報を知ったので、ううーんと思いながら今聴いたのですけども、冷却回路ができないということは、ポンプがきちっと動かない、あるいは流量が出ないということでしょうから。え…ポンプになにか不具合がある、あるいはその冷却回路の中のフィルターが目づまりしてしまったとかですね、何かの原因なんだろうと思いますが。それを一刻も早く解消しなければいけないと思います」

千葉「はい、わかりました。え…つづいて今度はリスナーの方の質問に参ります」

小出「はい」

千葉「え…こちらも、核燃料プールについてなんですけども、ラジオネームはげでわるいか、というかたからですが」

※誰かが忍び笑い?咳き込み?

千葉「え…福島第一原発4号機の使用済み核燃料プールの倒壊リスクについては、番組でも取り上げられていましたが。1号機から3号機の使用済み核燃料プールはどうなっているんでしょうか。教えてください。よろしくお願いしますというご質問です」

小出「え…。はい。問題の基本は一緒です。」

千葉「はい」

小出「1号機から3号機の使用済燃料プールの中にも使用済燃料が入っていますので、え…そこの冷却ができなくなけ…出来なくなるのであれば、え……格納容器という放射能を閉じ込める最後の防壁の外側にありますので。大量の放射性物質が外に飛び出してくることになってしまいます。ただし、え…1号機から4号機まで、まあ、何がしかの爆発が起きて、いるのですが。1番激しい爆発というか、使用済燃料プールに関する限りの最悪の爆発は、4号機で起こりました」

千葉「はい」

小出「え…使用済み燃…1号機と3号機はオペレーションフロアーという、私たちが呼ん…呼んでいる、え…最上階…最上階の、なんにもないいわゆるまぁ普通の空間で爆発が起きているのですが、4号機の場合は使用済燃料プールが埋めこまれている、その階がすでに吹き飛んでしまっていて。使用済燃料プールがすでに傾いてしまっている、のです。ですから……ん……これから壊れるということを心配するのであれば、まずは4号機、だと、私はおもい…ます。もちろん他のものも大切です。」

千葉「うーん。1番危険度が高い状態になってるのが」

小出「はい」

千葉「4号機であると、いうことですね」

小出「そうです。はい」

千葉「では、続いてですね、こちらのかた、ラジオネーム語り部さんという群馬県にお住まいの方の質問なんですが。え…こちらも、核燃料プールについてなんですけども。お…福島原発以外の原発のプールも危ないのでは?という質問です。え…今多くの原発が全国で止まっていますが、原発の稼働が停止しても、原発には大きな燃料プールがあると思います。大きな地震や津波などによって、プールの壁の破損や冷却水の循環の停止、燃料棒同士がぶつかるなどの心配があります。え…たとえ停止してても安全とは思えないのですが、いかがでしょうか、という質問です」

小出「もちろんです。え…原子力というものを利用してしまう限りは、核分裂生成物というものが出来てしまうわけですし。その量がとにかくもう、想像を絶するくらい膨大、なのです。え…今日では100万キロワットという原子力発電所が標準ですが、その1基が、1年動くたびに広島原爆が生成した放射性物質の1000倍をつくってしまうと」

千葉「はい」

小出「いうような、機械なんですね。まあそんなことを国も電力会社も、みなさんにはほとんど伝えないままきているわけですけども」

千葉「はい」

小出「それが使用済み燃料というもののなかに、たまってしまっているわけです。え…それを冷やせないような状況になれば、もちろん壊れてしまうわけですし。放射性物質が飛び出してきてしまう可能性は、あるのです。ですから、原子力を私は即刻やめてほしいと言っていますけれども。やめたところで危険がなくなるわけでも、ないのです。これからずうっとまあ私たちは電気のために原子力と言ってきたわけですから。そのための危険も付き合っていかなければいけないという、のが、現在です」

千葉「うーん。なかなかもう危険がなくなる、安心出来るという状態まで、到達するというのは本当に長い年月がかかるということですね」

小出「はい、まあ、100万年と私は言っていますし、原子力の関係者は皆そのことを知って、ここまで来てしまいました。」

千葉「…わかりました。え…続いてじゃあもう1つ質問させてください。」

小出「はい」

千葉「ラジオネームこうらるさんごうさんというかたです。え…茨城や東北で汚染のため多くの魚が禁漁になっています。え…残念ながら福島原発の汚染水の流出も続くなか、海や川の魚の汚染は今後どうなっていくと予測されますか? え…また、魚たちの次世代、次々世代にはどんな影響があるんでしょうか。という質問です」




=====( continued)

:今後の魚への影響について「多分1番問題になるのは、東京湾だろう」小出裕章 04/12/2012 - 2
⇩⇩








○ Quiet and Go Mad. 爆発する心臓音。And a utube.a kitty

2012-04-17 07:49:58 | fuckin Health & Med. 最先端. 健康と医学


04/15/2012. Orfield Labs by Daily Mail

If thrown into silent inside, people will go mad within 45 minutes.

"Quietest room in the world" authorized by Guinness.
It is said that the anechoic room installed in the Orfield Lab in southern Minnesota intercepts an external sound 99.99%, and will lead people to the crazy world certainly.
What on earth has happened in the room?
"An ear will get used if it is in a quiet place.
In a certain degree, an ear will become good if quiet. it is which heart sound could begin to be heard and came also as the sound of the lung.
The stomach feels noisy a sound etc. which are big sounds.
In an anechoic room, he becomes sound." (Orfield Labs director)
When it is sitting down intently in the dark anechoic room, various sound overflows and covers from the inside of the body by Ryo Oto, and it is the shin.
then, it is said that it becomes impossible for soul to bear the freshness, it can hear existence of it, and begins to produce the auditory hallucination.
However, how does soul respond to the reality in which it is also its own sound?
Furthermore, or [ that auditory hallucination lies one upon another infinitely by it becoming impossible bearing ] ...
It is a very much interesting place.
The flood of the noise which Ryo Oto's realistic raw noise and not less than 99.99% of delusion produce.
If it is you, for how many minutes can it bear?
[Orfield Labs by Daily Mail]

A little bi noisy ppls is good for ur health!




04/16/2012. Orfield Labs by Daily Mail

"無音の中に放り込まれると、人は45分以内に発狂する"




ギネスにも認定された「世界一静かな部屋」。ミネソタ州南部のオーフィールド研究所に設置されたその無響室は、外部の音を99.99%遮断し、人々を確実に狂気の世界へと導いてしまうそうです。

その部屋では、一体何が起こっているのでしょう?

「静かな場所にいると、耳が慣れるよね。静かであればあるほど、耳がよくなるんだ。心臓音が聞こえはじめ、肺の音もときたま聞こえる。胃がゴボゴボという音なんか、うるさく感じるくらいだ。無響室では、自分自身が音になるんだよ」(オーフィールド研究所長)

暗い無響室でじっと座っていると、様々な音が大音量で体内からあふれ出てくるんですね。すると精神がその生々しさに耐えられなくなって、自分の存在をかきけすための幻聴を生み出しはじめるのだそうです。

しかし、それもまた自分自身の音であるという現実を、精神はどのように受けとめるのでしょうか。さらに耐えられなくなって、無限に幻聴が折り重なっていくのでしょうか...。なかなか興味深いところです。

大音量のリアルな生物音と、99.99%以上の妄想が生み出すノイズの洪水。あなたなら何分耐えられますか?


[Orfield Labs by Daily Mail ]


A little bi noisy ppls is good for ur health!




on the other hand,


Cute dreaming kitty (Original!!)


yummy!

むにゃむにゃ~ じゃましないで

○ The Fukushima Crisis 239 ; Strontium also flow out 2.福島危機239 .ストロンチウム流出 2

2012-04-16 12:37:35 | ♪PFK ASAP NEWS


04/16/2012
○ The Fukushima Crisis 237; Strontium also flow out. Fukushima crisis 237. strontium outflow.
It is detail.
"Estimated 1,000,068,000,000 Bq of strontium flows into the sea."

From the first nuclear power plant of Fukushima the accident "is supposed to have converged by the "coldness-and-warmth halt condition" publicly", a notice which is surprised as usual is contained every day.
If even comparatively conscientious Tokyo Shimbun serves as a thing of contaminated water in media, as for the quantity of a radioactive material, a unit will be the "cubic centimeter" instead of a liter.
It is how to say as the amount of presumption of strontium is still described.
Say that about 140 million Bq per liter strontium flowed [ 12-ton ] through "the concentration of strontium of the contaminated water in March, etc. is 140,000 Bq per cubic centimeter, and it is concluded this time also that it is comparable."
If a total amount is used, it will become 1,000,068,000,000-Bq strontium!
What kind of meaning does this number have, and what kind of influence is brought a Pacific Ocean ecosystem and marine products?
If the contaminated water information announced and reported thinks the tip of the iceberg, a situation dangerous about sea pollution will just merely merely be felt.

04/05/2012 Tokyo Shimbun
http://www.tokyo-np.co.jp/s/article/2012040590135654.html
12 tons of contaminated water sea -- outflow The first nuclear power plant of Fukushima Strontium is included.
The Tokyo Electric Power announced that 12 tons of contaminated water containing high-concentration strontium etc. flowed out of piping of the contaminated water processing system of the first nuclear power plant of Fukushima on the fifth.
That the hose of piping escaped from the knot results.
Contaminated water might pass along the drain and most may have flowed into the sea.
According to Toden, that contaminated water leaked is the salt water condensed with freshening equipment after removing the great portion of radioactive cesium.
Strontium is not removed.
On the outskirts, 0.15 tons leaked in December, last year, 0.08 tons of contaminated water will leak in March, this year, and it will flow into the sea.
The concentration of strontium of the contaminated water in March, etc. is 140,000 Bq per cubic centimeter, and it is concluded this time also that it is comparable.
In investigation of surrounding sea water, radioactive cesium is not detected and the measurement result has not come out of strontium yet.
equipment -- five-day twelve midnight -- enough -- the abnormalities of the increase in amount of water were perceived and stopped automatically 4 times in 1 hour from time.
However, a worker reboots the first 3 times by remote control at every time.
Enough, he notices the possibility of a leak for the first time by the fourth automatic stay, and it is said that the spot was checked at 1:00 a.m.
The outflow of contaminated water continued till 2:20 a.m.
It is concluded that how for the knot of the hose to have deteriorated or tie was loose.
The Junichi Matsumoto atomic power and the location director-general substitute of Toden said, "The spot should have been checked at the time of automatic stay."
(Tokyo Shimbun)



04/16/2012

○ The Fukushima Crisis 237; Strontium also flow out. 福島危機237.ストロンチウム流出。の detail です。

"ストロンチウム推定1兆6千8百万ベクレルが海に流出"



公的には「冷温停止状態」で事故が「収束」したことになっている福島第一原発からは相変わらず驚くような報せが連日入っています。

media のなかで、比較的良心的な東京新聞でさえ汚染水のこととなると放射性物質の量は単位はリットルではなく「立方センチメートル」になってしまう。

それでもまだストロンチウムの推定量を記しているだけいい方です。

「三月の汚染水のストロンチウムなどの濃度は一立方センチ当たり4万ベクレルで、今回も同程度とみられる。」ということは1リットルあたり1億4千万ベクレル程度のストロンチウムが12トン流れたということ。総量にすると1兆6千8百万ベクレルのストロンチウムとなる!

この数字がどういう意味を持つのか、太平洋の生態系、海産物にどのような影響をもたらすのか。発表、報道される汚染水情報などは氷山の一角と思うと、ただただ、海洋汚染について危険な状況を感じるばかりです。




04/05/2012 東京新聞

http://www.tokyo-np.co.jp/s/article/2012040590135654.html

汚染水12トン海へ流出か 福島第一原発 ストロンチウム含む

東京電力は五日、福島第一原発の汚染水処理システムの配管から高濃度のストロンチウムなどを含む汚染水 12トンが流出したと発表した。配管のホースがつなぎ目から抜けたのが原因。汚染水は排水溝を通って、ほとんどが海に流れ出た可能性がある。
東電によると、汚染水が漏れたのは、放射性セシウムの大半を除去した後、淡水化装置で濃縮された塩水。ストロンチウムは取り除かれていない。
周辺では昨年12月に 0.15トン、今年 3月に 0.08 トンの汚染水が漏れて海に流出。3月の汚染水のストロンチウムなどの濃度は 1立方センチ当たり 14万ベクレルで、今回も同程度とみられる。周辺の海水の調査では、放射性セシウムは検出されず、ストロンチウムはまだ測定結果が出ていない。
装置は 5日午前零時 10分ごろからの 1時間で 4回、水量増加の異常を感知して自動停止した。ところが、最初の三回はそのたびに作業員が遠隔操作で再起動。午前 01:10、四回目の自動停止で初めて水漏れの可能性に気がつき、現場を確認したという。汚染水の流出は、午前 02:20まで続いた。
ホースのつなぎ目が劣化したか、つなぎ方が緩かったとみられる。東電の松本純一原子力・立地本部長代理は「自動停止の時に、現場の確認をするべきだった」と話した。
(東京新聞)

○ If not a cherry tree in the world... 'たえて桜の' の返歌。業平。and utube.

2012-04-15 12:47:26 | ♪ One Short Talk


04015/2012

Chirebakoso itodosakuraha medetakere ukiyoninanika hisasikarubeki
Just if it breaks up cherry tree It can be loved . What is it in world? , in springtime how untroubled our hearts would be!I

Yononakani taetesakurano nakariaeba harunokokoroha nodokekaramasi
In a world If not a cherry tree at all. Inside The spring heart It canna move aside and twines.
Ariwarano Narihira ( born a.d. 825 )



The upper song is a poem composed in reply of a carrying-out AriwaranoNarihira song.
The person who composed a poem is anonymous.
AriwaranoNarihira.
" oh, if there is nothing in the world in a cherry tree etc., it can pass leisurely also in spring (a cherry tree blooms and it does not care in condition etc.) -- ?! -- "
It is if a poem is composed.
It is the song returned saying "It is in a world which is not that it is eternal and this world is good thing since it breaks up as a cherry tree."
Seemingly, there is no poem composed in reply in record about who composed a poem, since AriwaranoNarihira composed a poem in a seat of the sake party of an informal party.
Is it humble?
Since AriwanoNarihira's song is famous, if Oyaji,a man, who has murmured! Plz,say'im dis returned song.
Just if it breaks up cherry tree It can be loved . What is it in world? It should be carried out .
This is a check required!
Although it is to around this week and becomes empty.



散ればこそ いとど桜は めでたけれ 憂き世になにか 久しかるべき


世の中に たえて桜の なかりせば 春の心は のどけからまし  在原業平




上の歌はしたの業平の歌の返歌です。
詠んだ人は anonymous です。

在原業平が
「あぁ、世の中に桜なんかなかったら、(桜の咲き具合なんか気にせず)春ものんびりすごせるのにな~!!」
と詠んだら
「桜ってのは散るからいいんじゃ~ん、この世には永遠なんてないもんね~」
と返した歌なのだ。

在原業平が無礼講の酒宴の席で詠んだので、返歌は誰が詠んだのか記録にないそうです。
身分が低いのかな?

業平の歌は有名なので、つぶやいているオヤジがいたら返してあげよう!





散ればこそ いとど桜は めでたけれ 憂き世になにか 久しかるべき


こいつは要チェックです!

今週あたりまでですけどね。

もうかなり散っちゃいましたけどね。東京では。








Boo - The world's cutest dog =D


Hey! Wazzup!