Tsunami triggered a nuclear crisis in Japan.
Hidden Dangers: Japanese Government Ignored or Concealed Dangers (May 17, 2011)
The stricken Masao Yoshida wanted to vent as soon as possible, but the company’s nuclear chief, Vice President Sakae Muto was skeptical whether venting would work, the person said, requesting anonymity because he is still an adviser to the government and is not permitted to comment publicly.
“There was hesitation, arguments and sheer confusion,” he said.
The executives did not give the order to begin venting until Saturday ― more than 17 hours after the tsunami struck and six hours after the government order to vent.
As workers scrambled to comply with their new directive, they faced a cascading series of complications.
The venting system is designed to be operated from the control room, but operators’ attempts to turn it on failed, most likely because the power to open a critical valve was out. The valves are designed so they can also be opened manually, but by that time, workers found radiation levels near the venting system at Reactor No. 1 were already too high to approach, according to Tokyo Electric’s records from the accident’s early days.
At Reactor No. 2, workers tried to manually open the safety valves, but pressure did not fall inside the reactor, making it unclear whether venting was successful, the records show. At Reactor No. 3, workers tried seven times to manually open the valve, but it kept closing, the records say.
The results of the failed venting were disastrous.
Reactor No. 1 exploded first, on Saturday, the day after the earthquake. Reactor No. 3 came next, on Monday. And No. 2 exploded early Tuesday morning.
With each explosion, radioactive materials surged into the air, forcing the evacuation of tens of thousands of earthquake survivors living near the plant, contaminating crops and sending a faint plume of radioactive isotopes as far as the United States within days. Aerial photos of the reactor buildings showed No. 1 and 3 had been blown apart and another suffered serious damage.
As the troubles mounted, Tokyo Electric and government officials conducted a series of news conferences that began to suggest the scope of the damage. The blasts, they said, probably caused breaches in containment vessels that are among the final layers of protection against meltdowns and even larger releases of radioactive materials.
Tokyo Electric in recent days has acknowledged that damage at the plant was worse than previously thought, with fuel rods likely melting completely at Reactors 1, 2 and 3 in the early hours of the crisis, raising the danger of catastrophic releases of radioactive materials. The company also said new evidence seemed to confirm that at Reactor No. 1, the pressure vessel, the last layer of protection, was broken and leaking radioactive water.
The improved venting system at the Fukushima plant was first mandated for use in the United States in the late 1980s as part of a “safety enhancement program” for boiling-water reactors that used the Mark I containment system, which had been designed by General Electric in the 1960s. Between 1998 and 2001, Tokyo Electric followed suit at Fukushima Daiichi, where five of six reactors use the Mark I design.
The company said that was the case this week, after a review of Japanese regulatory filings made in 2002 showed the vents had been installed.
The fortified venting system addressed concerns that the existing systems were not strong enough to channel pent-up pressure inside the reactors in an emergency. Pressure would be expected to rise along with temperature, damaging the zirconium cladding on the fuel rods at the reactor core and allowing them to react chemically with water to produce zirconium oxide and hydrogen gas.
The new vents were designed to send steam and gas directly from the reactor’s primary containment, which houses the reactor vessel, racing past the usual filters and gas treatment systems that would normally slow releases of gas and elimate most radioative materials..
But the emergency vents were fitted with numerous safeguards, some of which require electricity to work, rendering them useless when all power is lost at a nuclear power plant, experts say.
The most important of those safeguards is a valve, operated from a switch under lock and key in the control room, that must be opened for the vents to work. When a key is inserted into the keyboard in the nuclear reactor’s control room and turned, the valves are supposed to open, letting gases rush out of the reactor building.
Tokyo Electric has said the valves did not work at Fukushima Daiichi after the power failed.
That would suggest that operators of similar plants in the United States and Japan could protect reactors by moving the generators and batteries to higher floors if the equipment is currently in places that could be affected by tsunamis or flooding from rivers.
But a redesign of the venting system itself might also be necessary.
The design is the result of conflicting schools of thought among United States nuclear officials, said Michael Friedlander, a former senior operator at several American nuclear power plants.
“You have the N.R.C. containment isolation guys who want containment closed, always, under every conceivable accident scenario, and then you’ve got the reactor safety guys who need containment to be vented under severe accident scenarios,” Mr. Friedlander said, referring to the Nuclear Regulatory Commission. “It is a very controversial system.”
« PREVIOUS PAGE
Hiroko Tabuchi reported from Tokyo, Keith Bradsher from Hong Kong, and Matthew L. Wald from Washington.
福島第一原発での失敗。
地震と津波が日本の核危機の引き金となったこの原発事故について、無視されたこと。そして隠蔽された危険信号を探ります。
危険の隠蔽。日本人の政府は危険を隠しています。
現場のチーフの吉田政男さんは、できるだけ早く、原子炉爆発を防ぐための排気のベントしたかった。ベントが働いているだろうか否かに関係なく、東京電力の副社長で原発の責任者の武藤栄さんは疑い深かったのです、と人は言います、彼が政府のアドバイザーであり、公的にコメントすることは許可されていないので匿名を希望しています。
「するべきことの上のためらい、議論、および全くの混乱がありました。」と、彼は言いました。
幹部社員は津波が突然起こった土曜日--17時間以上後ともらう政府の命令の6時間後にベントし始める命令を与えませんでした。
現場の作業員は彼らの新しい指示に従うために狼狽した。、彼らは、滝のように轟音を立てて迫って来る複雑さのかたまりに右往左往していた。
ベントのシステムは、制御室から操作されるように設計されましたが、オペレータの試みは失敗しました、たぶん重要なバルブを開けるパワーがアウトだったので。 バルブは、また、手動でそれらを開くことができるように設計されましたが、その時までには、作業員は、Reactor No.1の通気システムにおける放射能濃度が既にアプローチできないくらい高いのがわかりました、事故の初期からの東京電力の記録によると。,
Reactor No.2では、作業員は手動で安全弁を開けようとしましたが、圧力は原子炉の中に下がりませんでした、通気がうまくいったか否かに関係なく、それを不明瞭にします、と記録は示しています。 記録は、Reactor No.3では、作業員が7回手動でバルブを開けようとしましたが、閉じ続けたと言います。
失敗したベントの結果は悲惨でした,。
原子炉No.1は地震の後の日に土曜日に最初に、爆発しました。 原子炉No.3は月曜日に次に、来ました。 そして、No.2は火曜日の朝早々、爆発しました。
,
各爆発で、放射性物質は大気中に満ち満ちました、プラントの近くに住んでいる何万人もの地震時生存者の避難を強制して、作物を汚染して、また数日以内に放射性同位元素の微かな風ロサンゼルスまで飛ばせました。 原子炉建屋の航空写真がそれらの酷い状態を表しています。
問題が起こったとき、東京電力と日本政府は、損害の範囲を示し始めた一連の記者会見を行いました。 それらは、爆破がたぶん炉心溶解に対する最終的な層の保護と放射性物質のさらに大きいリリースの中にある格納容器で不具合を引き起こしたと言いました。
最近の数日の東京電力は、プラントの損害が燃科棒が危機の早めの時間完全にReactors1、2、および3でおそらく溶けている以前により悪い状況にあったと認めました、放射性物質の壊滅的なリリースという危険を上げています。 また、会社は、新しい証拠が圧力容器(保護の最後の層)がReactor No.1では、壊れて、放射性水を漏らしていると
確認するように思えたと言いました。
福島工場の改良されたベントのシステムは1980年代後半に最初に、使用のためにマークに私を使用した沸騰水型原子炉のための「安全向上プログラム」封じ込めシステムの一部として合衆国で強制されました。(封じ込めシステムは1960年代のゼネラル・エレクトリック社によって設計されました)。 1998年と2001年の間に、東京電力は福島第一で先例にならいました。そこでは、6個の原子炉のうち5個が私が設計するマークを使用します。
会社は、それが今週そうであったと言いました、2002年にされた日本の規定のファイリングのレビューが、ベントがインストールされたのを示した後に。
enhanceされたベントのシステムは危惧に対処しました。存在システムは非常時に累積圧力を原子炉に向けることができるくらいには強くはありませんでした。 圧力が温度と共に上昇すると予想されるでしょう、炉心の燃科棒の上でジルコニウム被覆を破損して、酸化ジルコニウムと水素ガスを作り出すために化学的に水と反応するのを許容して。
新しいベントは、蒸気を送って、直接普通のフィルタの先で競走をして、原子炉容器を収容する原子炉の一次格納施設、通常、ガスのリリースを遅くするガス処理システム、およびelimateからほとんどのradioativeの材料にガスを供給するように設計されました。
しかし、非常時のベントはそれの或るものが働くために電気を必要とする多数の安全装置と合われました、すべてのパワーが原子力発電所で失われているとき、それらを役に立たなくします、と専門家は言います。
それらの安全装置で最も重要であるのは、ベントが働くように開けなければならない、しっかりカギをかけて制御室のスイッチから操作されたバルブです。 キーが原子炉の制御室のキーボードに挿入されて、回されるとき、バルブは、開くべきです、ガスに原子炉建屋を飛び出させて。
東京電力は、パワーが失敗した後に、バルブが福島第一で働かなかったと言いました。
それは、合衆国と日本の同様の原発設備が現在みたいに津波で影響を受ける場所にあるならジェネレータと蓄電池をより高い床、例えば4階より上の階に動かすと、氾濫でも原子炉を保護でき’るでしょう。
しかし、また、ベントシステム自体の再設計も必要であるかもしれません。
デザインは合衆国の原子力行政の中の考えの結果です、とマイケル・フリードランダー(いくつかのアメリカの原子力発電所の元先任のオペレータ)は言いました。
「アメリカには、想像できるあらゆる事故シナリオの下で封じ込めをいつも閉じて欲しいN.R.C.封じ込め専門野郎がいます、そして、また、想定不可能事故シナリオの下で封じ込めにベントする必要がある時、アメリカには核発電非常時請負野郎《言ってみれば、地球に向かって飛んで来る小惑星を核爆弾でやっつけるようなヤツです》もいます」と、フリードランダーさんは言いました、原子力規制委員会について言及して。 「それは非常に論議を呼んだシステムです。」
by Hiroko Tabuchiは東京、香港からのキースBradsher、およびワシントンからのマシュー・L.ウォルドです。