👺Ashura Girl // 空手黒帯の9頭身美女!青野楓、

2017-08-26 09:20:15 | ♪ utu. Sports&Funny. 動画.

 2017-08-26 09:20:15

空手黒帯の9頭身美女!青野楓、初主演映画で「本気のアクション」

 
 

さわやかな和風美人の青野楓。柔軟性のある美ボディーを披露しながら初主演作をアピールした=東京・大手町(撮影・小倉元司)

 

 

 垂直に足を蹴り上げる身長1メートル69の9頭身美女は、女優の青野楓(24)。26日公開の初主演映画「阿修羅少女~BLOOD-C異聞~」(奥秀太郎監督)では空手初段で黒帯の腕前を生かし、迫力のアクションを披露した。

 

 撮影では、泥だらけになるシーンや炎の中のシーンなどを体を張って熱演。「本気のアクション。リアリティーが出たと思う。気の緩みが大きなけがに繋がるので、全力でやりきりました」と胸を張る。

 小学2年で空手を始め、特技はハイキックという格闘家。2011年からファッション誌「With」のモデルとして活躍し、14年の映画「ハイキック・エンジェルス」で女優デビューした。

 柔軟運動が日課で、7時間睡眠を徹底するなど体調管理もバッチリ。向上心に燃える努力家は「個性を出していって自分にしかできない役を演じていきたい」とさらなる飛躍を誓っている。

 

 

 

KaedeAono

 

 


◯ Funeral, Young Guy HAKA Dance. / NZ 霊柩車re-up ハカ ダンス, マオリの戦いの踊り

2017-05-31 06:50:15 | ♪ utu. Sports&Funny. 動画.
◯ Funeral, Young Guy HAKA Dance. / NZ 霊柩車 ハカ ダンス, マオリの戦いの踊り

 



 


5-10-04 18:20:46 videotopics.yahoo.co.jp


YouTubePNBHS Haka for Mr. Dawson Tamatea s Funeral Service


 http://videotopics.yahoo.co.jp/videolist/official/others/pb8f3ee7a08033916a87dbc70a192cf7c


The hearse which arrives at premises in a New Zealand high school (Rei sudden SHA). Dance of a war in Maori of indigenous people to tell thanks and mourning to the former teacher who passed away, which starts


"HAKA". An impression is remembered so that its heroic has gooseflesh.


 


 


YouTubePNBHS Haka for Mr. Dawson Tamatea s Funeral Service


 


5-10-04 18:20:46 videotopics.yahoo.co.jp


 

ニュージーランドの高校の構内に到着する霊柩車(れいきゅうしゃ)。亡くなった恩師への感謝と追悼を伝えるため始まる、先住民マオリの戦いの踊り


「ハカ」。その勇壮さに鳥肌が立つほど感動を覚えます。


◯ Keisuke Honda : Last Captain // 惜別キャプテン 本田圭佑 ミラン先発、最初で最後の“大役”果たす

2017-05-30 09:07:02 | ♪ utu. Sports&Funny. 動画.
2017-05-30 09:07:02 Sponichi
本田圭佑
惜別キャプテン ミラン先発、最初で最後の“大役”果たす(スポニチ)
2017年5月29日


セリエA・最終節 ACミラン1-2カリアリ(2017年5月28日)

 ACミランの日本代表FW本田圭佑(30)が28日、最終節の敵地カリアリ戦で今季初のフル出場を果たした。昨年10月25日のジェノア戦以来となる今季2度目のスタメンで、初めて主将を任された。試合前にはクラブ公式チャンネル「ミランTV」に心境を激白した本田は両サイドの位置から何度もチャンスをつくったが、試合は1-2で敗れた。退団を表明しているクラブでのラストマッチを、勝利で飾れなかった。



 3年半、ミランの10番を背負った本田にとっての最後の花道だった。今季2度目のスタメン。しかも左腕に主将マークを巻き、90分を戦い抜いた。本田は試合後にコメントを残さなかったものの、モンテッラ監督は会見で「(これまで)出場機会をあげられなかったが、プロフェッショナルな選手だった。褒美のつもりで(主将を)与えた」と説明した。

 本田は試合前に「ミランTV」でコメントを披露。「ミランのユニホームを着られて、とても幸せだし、とても光栄に感じている」などと述べた。注目の去就については「現時点では分からない。来季について決断を下していない」と報告していたが、ミランでのラストマッチは万感の思いを込めて、一プレーごとに全身全霊を注いだ。左FWでスタート。前半17分に先制されたが、その4分後には左CKを蹴り込み決定機を演出するなど存在感を見せる。後半は両サイドを行き来し、8分にはペナルティーエリア左でスルーパスを受け、左足の低弾道のクロスでチャンスをつくった。16分に右FKでPK獲得を演出。ミランは一度は追いついたが、後半ロスタイムに失点。ホーム最終戦となった前節ボローニャ戦では今季初得点となる直接FK弾を決めたが、有終の美は飾れなかった。

 14年1月から在籍しセリエA通算81試合9得点。決して好成績を残したわけではない。低迷する名門再建のために過激な物言いをし批判の集中砲火を浴びたこともある。だが、自分を貫いたことは確かだった。

 「この3年半、ミランの10番に値するプレーをそれほど見せられなかったかもしれない。でも、自分は全力を尽くして、決して諦めることはしなかった。毎試合、毎日の練習で、自分のパッションを込めてプレーしてきた。ミランサポーターには今後もずっと感謝の気持ちを忘れないだろう」。日本人レフティーが、ロッソネロのユニホームを脱いだ。(スポニチ)

⚪️ 好きにならずにいられない. Can't Help Falling in Love

2016-11-30 07:18:58 | ♪ utu. Sports&Funny. 動画.
2016-11-30 07:18:58 Can't Help Falling in Love エルヴィス・プレスリー 歌詞 Wise men say only fools rush in But I can't help falling in love with you Shall I stay Would it be a sin If I can't help falling in love with you Like a river flows surely to the sea Darling so it goes Some things are meant to be Take my hand, take my whole life too For I can't help falling in love with you Like a river flows surely to the sea Darling so…

http://gqjapan.jp/car/stop-and-go/20160311/mercedes-benz-g550/page/2

Mercedes-Benz G-Class
好きにならずにいられない──Gクラス効果について考える ( page 2 )
Author: 小川フミオ Brand: メルセデス・ベンツ
Tag: クルマ、 SUV、 メルセデス・ベンツGクラス

SHARE
女性もこのクルマを好むようだ。現代の基準からすると1860ミリの全幅など、けっして大きなほうでないが、それでも街中の取り回し性でいったら、そう楽なほうではないだろう。しかもハンドルはそれなりに重いし、乗り心地だって、とても快適とはいえない。

個人的には正直いって、女性ウケがいいというのが不思議なのだが、聞けば、頑丈そうで、守られ感があるところがいいのだとか。SUVのコクーン(まゆ)効果である。

僕は、421ps(310kW)の最高出力と610Nmの最大トルクを持つ4リッターV8エンジン搭載のG550(1470万円)で、さきごろ白馬と蓼科の積雪路を回ってきた。このエンジン、AMG GTと基本的に同じものだ。

スタッドレスタイヤを履いていたこともあるが、信頼感は絶大だ。やや反応の鈍いかんじのする独特のフィールをもつステアリング感覚にはじまり、強大なトルクだがそれに振り回されないような特性の設定、そして、重厚感のある乗り心地。雪道なにするものぞである。

都会で乗っていても同じような魅力を感じられるか、そこはさだかでないが、オフロードまで経験すると、かなり頼りになる。無人島効果という言葉があるが、(相手はクルマだけれど)かなり好きになってしまった。

かつてはゲレンデバーゲン、いまはGクラスと呼ばれるこのクルマ。80年代後半には、韓国のサンヨン自動車とともに新型を開発するという噂もあったが、それは立ち消えになったようだ。メーカー的には、生産年数が長ければ長いほど設備償却が出来て儲かるため、高価なGクラス、生産を続けられて幸運だったといえるかもしれない。

昨今では、しかも、G500 4×4²なんていう、さらに男心をくすぐる強力なスペシャルモデルの発売も予定されている。僕たちはまんまと、メルセデス・ベンツの商法に乗せられているような気がしないでもない。でもさきに書いたように、Gクラスが37年間作り続けられているという事実は、クルマにとって“進化"とはなんなのかを考えさせられる。最近は燃費のいいディーゼルエンジン搭載モデルも出てきて、Gクラス、おそろしいことに、これからも“GO"だ。


○ "Shadow Hero"Okazaki / 岡崎に「陰のヒーロー」「躍進レスターの象徴」と英紙が絶賛 

2016-05-03 17:03:55 | ♪ utu. Sports&Funny. 動画.
2016-05-03 17:03:55 Sankei com
http://www.sankei.com/sports/news/160503/spo1605030017-n4.html


British paper acclaims as "shadow hero" "symbol in progress Leicester" in Okazaki While it's devotion play, a change is converted positively.

[London = Okabe shin] the blue fresh breeze to blow accomplished a heroic achievement of "big upset in the century" and carved new one page in history of a premiere league.

When the whistles of the no side which ties and tells RU by which TOTTONAMU of about 2 is Chelsea and 2-2 gathered at a home of a birdie of the United Kingdom representative FW in the Leicester city, and resounded through Lester's players I was doing television watch of in the evening for 2 days, I made delight explosive in the "first-time victory of" miracle which embraces each other, and is club establishment for the 133rd year.

Japanese representative FW Okazaki also was there to be seen in the center of the circle of delight. Okazaki of an excited state was violently jostled, and if it "was the feeling which was happy, and isn't believed so that I was lost after a long time" in its TSUITTA, expressed delight.

I appear on 34 games by 36 games of league series as regular of FW and have supported a leap attack of a team as a central player.





When premiere first goal is recorded in the waist ham competition of the 2nd clause, marvelous overhead kick has been decided in Newcastle competition of the 30th clause.

But full appearance is only 3 games. Even number big one with the Manchester United performed by away achieved the starting in advance of others appearance which becomes 16 game continuation of league series on the 1st, but I left in the second half for 67 minutes. While they're 24 games while appearing on 34 games, it's the shape that I changed.

I run about by full strength from the first half and contribute to offense and defense by the rich momentum. I leave in the second half when a flow was pulled. But its workings by which a sprint of 86 times per 73 minutes shown in Swansea competition of the 35th clause doesn't regret a trouble produced scoring chance of the muff Lesbian who gave the birdie, 17 goals and 11 assist chosen as most valuable player of an English soccer reporter society.




Dry media also estimated Okazaki's contribution properly. Quality paper "Guardian" acclaimed as "the contribution immeasurable by the number which supported a goal with an intelligent movement". "Okazaki's style is most suitable for Lester's game plan." and, rough devoting play fitted tactics of a team of "swift attack of offense and defense" and even commented "symbol in progress Leicester" "A way relay should be surprised."




A tabloid paper "mirror", "Technique and excellent work chip, but the momentum and the enthusiasm are marvelous. Okazaki who doesn't stop to run is a hero in the shadow by a mainstay, too.", it was praised.

A local supporter who has a sharp eye sent "Okazaki, the shadow leading role" and big clapping, too. While many British people understood the contribution of Okazaki, I looked at a change by my positive eyes.




But a goal, several, when doing 5 scores in Okazaki of a striker, it isn't the number satisfied. Real feelings, "Regrettable concern has been always done. I'd like to get a point as FW and be more conspicuous.", it has been bullied by a humiliation sense.

A victory isn't a goal for Okazaki. I settled in main force by a premiere league in the world highest peak and proved the value of FW which can't tell only by the number of scores once more, "It can still grow. I'd like to be the leading role of a team." The "samurai striker" which passed from Mainz (Germany) last summer with strong faith is left by persistent aspiration, and 2 games of full strength also dashes.



2016-05-03 17:03:55 Sankei com 
http://www.sankei.com/sports/news/160503/spo1605030017-n4.html


2016.5.3 10:03
【レスター133年目の優勝】
岡崎に「陰のヒーロー」「躍進レスターの象徴」と英紙が絶賛 

献身プレーで途中交代をポジティブに転換

反応
【ロンドン=岡部伸】青い新風が「世紀の大番狂わせ」の快挙を成し遂げ、プレミアリーグの歴史に新たな一ページを刻んだ。

 レスター市内の英国代表FWのバーディーの自宅に集まり、テレビ観戦していたレスターの選手たちは2日夜、2位のトットナムがチェルシーとu2-2の引き分けるを告げる試合終了のホイッスルが鳴り響くと、抱き合ってクラブ創立133年目の「奇跡の初優勝」に喜びを爆発させた。

 歓喜の輪の中心には日本代表FW岡崎の姿もあった。もみくちゃにされて興奮状態の岡崎は自身のツイッターで「久しぶりにわれを失うくらいうれしくて信じられない気持ちです」と喜びを表した。

 FWのレギュラーとしてリーグ戦36試合で34試合に出場、中心選手としてチームの快進撃を支えてきた。





 第2節のウエスト・ハム戦でプレミア初ゴールを記録すると、第30節のニューカッスル戦では驚異のオーバーヘッドキックを決めた。

 しかし、フル出場はわずか3試合。1日にアウェイで行われたマンチェスター・ユナイテッドとの大一番でもリーグ戦16試合連続となる先発出場を果たしたものの、後半67分で退いた。34試合に出場しながら24試合で途中交代した形だ。

 前半から全力で走り回り、豊富な運動量で攻守に貢献。流れを引き寄せた後半に退く。しかし第35節のスウォンジー戦で見せた73分間で86回のスプリントなど労を惜しまないその働きは、イングランドサッカー記者協会の最優秀選手に選ばれたバーディーと、17ゴール、11アシストをあげたマフレズの得点チャンスを産み出した。




 辛口のメディアも岡崎の貢献を正当に評価した。高級紙「ガーディアン」が「インテリジェントな動きでゴールをサポートした数字では計り知れない貢献」と絶賛した。「岡崎のスタイルはレスターのゲームプランに最適だ」と泥臭い献身的プレーが「攻守速攻」のチームの戦術にフィットして「躍進レスターの象徴」「途中交代は驚くべきこと」とさえ評した。

 大衆紙「ミラー」も「テクニックや卓越した技は欠くが運動量と熱意は驚異的。走るのを止めない岡崎も大黒柱で影のヒーローだ」と称賛した。

 目の肥えた地元サポーターも「オカザキこそ陰の主役」と大きな拍手を送った。英国の多くの人が岡崎の貢献度を理解し、途中交代をポジティブな視線で見つめた。




しかし、ゴール数5得点はストライカーの岡崎にしてみれば満足のいく数字ではない。本音は「いつも悔しい思いをしてきた。FWとして点を取ってもっと目立ちたい」と屈辱感にさいなまれてきた。

 優勝は岡崎にとってゴールではない。世界最高峰のプレミアリーグで主力に定着して得点数だけでは語れないFWの価値を改めて証明したが、「まだまだ成長できる。チームの主役になりたい」。強い信念を持って昨夏、マインツ(ドイツ)から渡った“侍ストライカー”は、あくなき向上心で残り2試合も全力疾走する。





〓〓 ref.
http://applecheese.blog58.fc2.com/blog-entry-1498.html

レスター優勝

2016-05-03
スポーツ
イギリスのプレミアリーグ(Permier League)で レスター(Leicester)が優勝を決めた、というニュースが大きく報じられていますね。

昨シーズンは下位リーグに降格になる(be relegated)のを何とかまぬがれたというレベルだったので、今回は多くの人の予想を裏切って大躍進しました。

ほかの有名なチームと比べて年俸の高いスタープレーヤーを集めたわけでもなく、少ない予算(budget)で優勝したことも話題になっています。「わずかな予算」という意味の shoestring budget という言葉を使っているニュースレポーターもいました。

シーズン前、ブックメーカー(bookmaker)が「レスターが優勝する」という賭けに付けた掛け率(odds)は5,000倍だったそうです。ということは、1,000円掛けていれば500万円もらえたことになります。

A bookmaker is a person whose job is to take your money when you bet and to pay you money if you win. (コウビルド英英辞典より)

レスターの正式なチーム名はレスター・シティFCで、本拠地はイギリス中部のLeicesterです。Leicesterというつづりでレスターと読むのは不思議な感じですが、ウスターソースが Worcester sauce であるのと似ています。

イギリスではサッカーのことを football と言うので、「サッカーのプレミアリーグ」と言いたいときには Premier League football と言います。一方、アメリカでは、football と言えば普通はアメリカン・フットボールのことを意味し、サッカーは soccer と言います。


Theme 英語
Genre 学問・文化・芸術

○ Okazaki Okazaki!!英各紙が岡崎のゴール称賛「マジックのような瞬間だった」

2016-03-16 01:06:22 | ♪ utu. Sports&Funny. 動画.
2016-03-16 01:06:22Kyoto
The goal praise by which each British paper is Okazaki "It was the moment like magic."

Okazaki of Lester who decides a taking the initiative goal the first half of Newcastle competition= Leicester (association)

Okazaki of Lester who decides a taking the initiative goal the first half of Newcastle competition= Leicester (association) [expansion]

British media praised the vivid overhead kick Shinji Okazaki in Leicester who runs through the top on the 14th by English Premier League of soccer has decided in Newcastle competition.

Mr. tabloid paper dated the 15th "is sensational" (wonderfully), the name of Okazaki is hung on English and it's carried big by an headline with "SHINSESHONARU". If it "was the moment like magic", quality paper Times expressed.

Daily and Miller comment "the goal to strain the eyes by a genius-like ball touch", and his work done is to the extent it isn't believed, and "don't stop to run", and, acclamation. Independent paper, "Okazaki's goal may decide Lester's future of this season.", it was praised. (Association)

2016-03-16 01:06:22Kyoto
英各紙が岡崎のゴール称賛「マジックのような瞬間だった」

ニューキャッスル戦の前半、先制ゴールを決めるレスターの岡崎=レスター(共同)
ニューキャッスル戦の前半、先制ゴールを決めるレスターの岡崎=レスター(共同)【拡大】

 サッカーのイングランド・プレミアリーグで14日、首位を走るレスターの岡崎慎司がニューカッスル戦で決めた鮮やかなオーバーヘッドキックを英メディアが称賛した。

 15日付の大衆紙サンは「センセーショナル(素晴らしい)」の英語に岡崎の名前をかけ「シンセーショナル」との見出しで大きく掲載。高級紙タイムズは「マジックのような瞬間だった」と表現した。

 デーリー・ミラーは「天才的なボールタッチで目を見張るゴール」と評し「彼の仕事量は信じられないほどで走ることをやめない」と絶賛。インディペンデント紙は「岡崎のゴールが今季のレスターの行方を決めるかもしれない」とたたえた。(共同)

◯ Shunsuke's/俊輔の芸術弾は”人生で不変” 英メディアが「彼は永遠にFKで輝き続ける」と大絶賛

2016-03-07 07:14:39 | ♪ utu. Sports&Funny. 動画.
2016-03-07 07:14:39 TALKING BAWS
http://www.soccermagazine-zone.com/archives/27956
Shunsuke's art bullet," something invariable in a life" British media, "He keeps shining in FK eternally.", big acclamation
Mar-06-2016



Media, "He keeps shining in FK eternally.", big acclamation
J1


FK bullet which is the 21st point of J1 most in Fukuoka competition A beautiful blow is also in a topic at foreign countries.

The former Japanese representative MF Shunsuke Nakamura of Yokohama F and Marinos is artistic at 37 minutes the second half of a hostile area Avispa Fukuoka competition of the performed J1 first stage 2nd clause (1-1) on the 5th, FK has been decided directly. The score by FK was the 21st point of J1 sum total directly, and the most record one has was renewed.

This beautiful goal will be also a topic at foreign countries, and even if it'll be 37 years old, the precision of the left foot which doesn't fade away is a mark of praise. The sports information site based in Scotland "TALKING BAWS", "He's well even now! Xun Suke Nakamura in Yokohama has decided the score by a bright free kick.", it's being introduced by an headline.

An article had started with such extraction.

"There is only 3 of something invariable by all means in a life. It's said that death, a tax and Shunsuke Nakamura keep being spangled with a free kick eternally."

Nakamura who became a regular season game debut this season could charm in FK where Japanese representative MF Manabu Saito was beat and got it at 37 minutes the second half of Fukuoka competition. From the inside of development where 1 sign of defeat is thick by a behind and the location of about 25 meters of goal right, a left foot, flash. A chute was drawn in by a goal while stealing the right post beyond the top of 4 walls.


2016-03-07 07:14:39 TALKING BAWS
http://www.soccermagazine-zone.com/archives/27956
俊輔の芸術弾は”人生で不変のもの” 英メディアが「彼は永遠にFKで輝き続ける」と大絶賛
Mar-06-2016
メディアが「彼は永遠にFKで輝き続ける」と大絶賛
J1


福岡戦でJ1最多21点目のFK弾 美しい一撃が海外でも話題に

 横浜F・マリノスの元日本代表MF中村俊輔は、5日に行われたJ1ファーストステージ第2節の敵地アビスパ福岡戦(1-1)の後半37分に芸術的な直接FKを決めた。直接FKによる得点はJ1通算21点目で、自身の持つ最多記録を更新した。

 このビューティフルゴールは、海外でも話題となり、37歳となっても色褪せない左足の精度は称賛の的となっている。スコットランドを拠点とするスポーツ情報サイト「TALKING BAWS」は「彼は今でも健在! 横浜のシュンスケ・ナカムラが輝かしいフリーキックで得点を決めた」との見出しで紹介している。

 記事はこんな書き出しで始まっていた。

「人生には絶対に不変のものが3つだけある。死と、税金と、そして中村俊輔が永遠にフリーキックで輝き続けるということだ」

 今季公式戦初出場となった中村は福岡戦の後半37分、日本代表MF齋藤学が倒されて獲得したFKで魅せた。1点ビハインドで敗色濃厚という展開のなか、ゴール右約25メートルの位置から左足を一閃。シュートは4枚の壁の上を越え、右ポストをかすめながらゴールに吸い込まれた。


◯  Lotte di Honda! / 2アシストに止まらないミラン本田の奮闘「いつもどおりの高品質」と伊メディア

2016-03-02 22:47:07 | ♪ utu. Sports&Funny. 動画.
〓2016-03-02 22:47:07
2016.03.02 (Wed)

http://zasshi.news.yahoo.co.jp/article?a=20160302-00010004-soccermzw-socc
Keisuke Honda dell'Italia d'occhi di sforzi energici " l'alta qualità" e i media dell'Italia di Milan Honda che non si ferma a 2 giocatori d'assistente

Fw Jeremy Menez .

Il progresso di Finale di coppa italiano del seguendo di terzo giapponese Si nasconde, Nagatomo da una vittoria chiara di 5-0

 Il rappresentante dal Giappone FW Keisuke Honda d'AC Milan è la partecipazione piena delle semifinali di Tazza italiane di un giorno la seconda guerra che comincia da tre copie di  intorno. Feci lo sbaglio dello sparo a uno scopo disabitato durante sette minuti nella prima metà e perdei una probabilità del primo scopo, ma assistei per uno scopo iniziativo di FW Jeremy Menez .
Jeremy Menez durante 20 minuti e lo recuperai. Assisto per il quarto punto dell'équipe da CK e contribuisco a una vittoria di frana in 5-0 delle équipe in seguito. Nei media italiani che hanno mostrato la marcatura dopo un gioco, sono lodato con "la cosa che il lavoro come la parte di neo di Honda è prezioso".

 Il sito d'informazioni di calcio italiano "calcio il carro di Mel com" ha dato "6.5 punti" del passaggio di un punto di un esame a Honda. Aggiungo la scena che ha tolto una macchina di decisione al gioco che ha assistito per il primo scopo di FW Menez con un passaggio di cappio squisito dicendo che "Ho perso un punto da uno sbaglio scandaloso e, comunque, assiste per uno scopo di Menez con un passaggio splendido e ha fatto il suo gioco per connettersi con il secondo punto" mentre è detto, "è scandaloso", e la scena che ha scelto la lite con il secondo scopo di punto di Menez è apprezzata.

 In 2 occhi di punteggio di Menez, la terza scena di punto dell'équipe, Honda è confrontment nella probabilità che DF di compagno non può saltare in quando ricevo un passaggio di MF Andrea Poli nella parte giusta nell'area di penalità. Faccio il tempo quando Poli che arrotonda la parte giusta corre abbastanza e fornisca una palla prima di Poli in soltanto il tempo giusto. Finalmente, il Menez decide un risvolto di Poli.


"La cosa che il lavoro come la parte di neo è prezioso"

 Inoltre, " com Honda valutata come "6.5 punti", anche". Il lavoro come la parte di neo nello stadio medio quando sostenni Menez e 2 cima di Balotelli che mostra il comportamento che è libero in un fronte non la scena davanti allo scopo è apprezzato dicendo che "Mostrai il gioco di  l'alta qualità, e lavorando come la parte del suo neo è preziosa per un'équipe di ".

 La Milano che vinse in punteggio totale 6-0 con il primo cerchio diventò il progresso di Finale di coppa italiano dalla 2002-03 stagione quando vinsi il campionato a questo. Per Honda, seguì che appesi un conto per il primo acquisto di titolo in Milano poiché mi unii a rappresentante dal Giappone DF Yuto Nagatomo chi vinse il campionato in Intel nel Sig. dell'ex rappresentante dal Giappone MF Hidetoshi Nakata, la 10-11 stagione quando vinsi il campionato in Parma in una 01-02 stagione in conquista di Tazza italiana e il 14 gennaio del terzo giapponese chi continuò.

2016-03-02 22:47:07
2016.03.02 (Wed)

2アシストに止まらないミラン本田の奮闘 「いつもどおりの高品質」と伊メディアの眼
イタリア本田圭佑


5-0の快勝で、ヒデ、長友に続く日本人3人目のイタリア杯決勝進出

 ACミランの日本代表FW本田圭佑は、1日のイタリア杯準決勝第2戦の3部アレッサンドリア戦で先発フル出場。前半7分に無人のゴールへのシュートをミスして先制点のチャンスを逃したが、同20分にFWジェレミー・メネズの先制ゴールをアシストして挽回した。その後もCKからチームの4点目をアシストし、チームの5-0での圧勝に貢献している。試合後に採点を公開したイタリアメディアでは、「本田の黒子役としての働きは貴重なもの」と称賛されている。

 イタリアのサッカー情報サイト「カルチョメルカート・コム」は、本田に及第点の「6.5点」を与えた。「スキャンダラスなミスで1点を逃した。しかし、彼はメネズのゴールを素晴らしいパスでアシストし、彼の2点目にもつなげるプレーをした」と、決定機を外したシーンを「スキャンダラス」とされながらも、絶妙なループパスでFWメネズの先制点をアシストしたプレーに加え、メネズの2点目のゴールに絡んだシーンが高く評価されている。

 そのメネズの2得点目、チームの3点目の場面では、本田はペナルティーエリア内右サイドでMFアンドレア・ポーリのパスを受けると、相手DFが飛び込めない間合いで対峙。右サイドを回り込むポーリが走り込む時間を作り、良いタイミングでポーリの前にボールを供給。最後はポーリの折り返しをメネズが決めている。


「黒子役としての働きは貴重なもの」

 また、「トゥットメルカートウェブ・コム」も本田を「6.5点」と評価した。「いつもどおりの高品質のプレーを見せた。彼の黒子役としての働きはミハイロビッチのチームにとって貴重なものだ」と、ゴール前のシーンではなく、前線で自由な振る舞いを見せるメネズとバロテッリの2トップを支えた中盤での黒子役としての働きが高く評価されている。

 第1戦とのトータルスコア6-0で勝利したミランは、これで優勝した2002-03シーズン以来のイタリア杯決勝進出となった。本田にとっては、01-02シーズンにパルマで優勝した元日本代表MF中田英寿氏、10-11シーズンにインテルで優勝した日本代表DF長友佑都に続く日本人3人目のイタリア杯制覇と、14年1月に加入して以来のミランでの初タイトル獲得に王手をかける結果になった。


〓http://www.soccermagazine-zone.com/archives/4023
È il cambiamento, il grido di gioia & l'applauso l'Italia Keisuke Honda per l'italiano dall'inglese da Milan Honda, le domande e risposte della conferenza stampa



Sono presente all'atto dell' intervista del progetto di compagno con lo sponsor d'équipe


 Il rappresentante dal Giappone FW Keisuke Honda d'AC Milan è stato il cursore la Milano nella città di Milano su 4o e assistito a un'équipe e la conferenza stampa del progetto di legame su con produttore d'apparecchio familiare tedesco "Brown Corporation". Dall'intervista a cui il rappresentante dei Paesi Bassi MF Nigel de Jong ha assistito, ho mostrato un modo di progresso linguistico di avere una sessione di domanda-e-risposta nell'italiano e l'applauso ricevuto da un attendant.

 È stato il numero 10 uniforme che ha risposto a una domanda nell'inglese dall'intervista, ma, circa 3 cima del direttore Filippo Inzaghi, ex Budda FW Jeremy rappresentativo Menez e quale di FW Fernando Torres l'ha cambiato con l'italiano per una domanda se il tempo di 1 cima è stato facile da giocare.

Un grido di gioia sale da un luogo d'incontro quando parlo con "" (mi piacciono entrambe di due persone). Inoltre, il luogo d'incontro fu avvolto in applauso quando continuai in "giocatori eccellenti dicenti italiani li rispettò, e potevano giocare loro e me, e stetti contento, e che fu buono, o non mi preoccupo".

Honda lo continua nell'italiano per una domanda "da cui la lingua proprio di solito ha bisogno di comunicazione?".

ミラン本田、記者会見の質疑応答で英語からイタリア語に切り替え、歓声&拍手
イタリア本田圭佑



チームスポンサーとの提携プロジェクトの会見に出席


 ACミランの日本代表FW本田圭佑が4日、ミラノ市内のカーサ・ミランでチームとドイツの家電メーカー「ブラウン社」との提携プロジェクトの記者会見に出席した。オランダ代表MFナイジェル・デヨングも同席した会見で、イタリア語で質疑応答する語学の上達ぶりを披露し、出席者から拍手を受けた。

 会見では英語で質問に答えていた背番号10だが、フィリッポ・インザーギ監督の3トップに関して、元仏代表FWジェレミー・メネズとFWフェルナンド・トーレスのどちらが1トップの時がプレーしやすいかという質問に対し、イタリア語に切り替えた。

「ミ ピアーチェ トゥッテ ドゥエ(2人のどちらも好きだよ)」と語ると会場からは歓声が沸き起こる。さらに「彼らは優秀な選手たち。彼らを尊敬している。彼らと僕はプレーできて嬉しい。僕はどちらがいいとか、心配していない」とイタリア語で続けると会場は拍手に包まれた。

「普段はどの言語でコミュニケーションとっているのか?」という質問に本田はイタリア語で続ける。

◯ Shhhhhhhhhhhhh!!「映画館では静かに」re-up versi.

2015-04-07 09:38:37 | ♪ utu. Sports&Funny. 動画.


2015-04-07 09:38:37 re-up versi.


03/19/2014 Gizmodo.Coca-Cola.

Coca-Cola Filmed Noisy Filmgoers And Put Them In Fake Movie Trailers
19,768g11

Andrew Liszewski
ProfileFollow

Andrew Liszewski
Filed to: ADVERTISING
MOVIES
COCA-COLA
Thursday 9:20am


SEXPAND

To help drive home the point that you shouldn't ruin a movie by talking, using your phone, or snacking excessively loud, Coca-Cola created a fake movie trailer featuring people in the actual theater disrupting the action on screen. Which served to drive home the clip's tagline: "When you make noise during the movie, you become part of it."



Using a green screen and a hidden camera in the theater's lobby, unsuspecting patrons were filmed and then immediately composited into a fake trailer that served as a PSA reminding the audience to be polite and respectful to others while enjoying a movie. The turnaround time for pulling off such a stunt was incredibly tight given the clip had to run before the movie everyone was going to see, but there's no doubt it would have put everyone in that theater on their best behavior. [YouTube via Taxi]
35 replies | Discuss
HighlightsAll replies
Dabamash started this thread Thursday 9:52am


Dabamash
ProfileFollow

DabamashUAndrew Liszewski
Thursday 9:52am
jShare to Facebook
iShare to Twitter
rGo to permalink
I'm going to be that guy and call this fake. There is no way in hell that this would work.

1. It would be so unlikely that people would frame themselves perfectly against a green screen while drinking/on their phone/chatting etc etc

2. You're damn right the turnaround time would be tight. There's no way they could composite that in the time it takes to sit down for a movie. They would have 30 mins max.
61Reply

Rehevkor
ProfileFollow

RehevkorUDabamash
Thursday 9:54am
jShare to Facebook
iShare to Twitter
rGo to permalink
It's probably about as real as most viral marketing wossnames..
41Reply

DJ Ninjah
ProfileFollow

DJ NinjahUDabamash
Thursday 10:14am
jShare to Facebook
iShare to Twitter
rGo to permalink
1. This is one of those "a broken clock is right twice a day" spots. If you have 200+ people milling about a theater for 20 or 30 minutes, you'll get 7-8 people randomly framed well for 2-3 seconds.

2. It depends how big the team is. A team of 10 to each handle one clip and do the large composite at the end could do this in 30 min easily. It doesn't have to be perfect either, most people are too busy laughing at the spot to notice any imperfections.
11Reply
Show more replies
Chip Skylark of Space started this thread Thursday 9:58am


Chip Skylark of Space
ProfileFollow

Chip Skylark of SpaceUAndrew Liszewski
Thursday 9:58am
jShare to Facebook
iShare to Twitter
rGo to permalink
I'd buy a Coca Cola branded theater taser


I'm sure that once tased, eventually he'd slump back into his seat.
11Reply
tuhsteh started this thread Thursday 9:56am


tuhsteh
ProfileFollow

tuhstehUAndrew Liszewski
Thursday 9:56am
jShare to Facebook
iShare to Twitter
rGo to permalink
Haha, they got those people to clap IN The THEATER! bahahahahaha!!!!
1Reply



03/19/2014 Gizmodo.Coca-Cola.
「映画館では静かに」をコカ・コーラ流に言うとこうなる

Shhhhhhhhhhhhh!



「映画館では静かに」をコカ・コーラ流に言うとこうなる




「気分ぶち壊し~」って、明るく。

どこでも映画が見られる時代だからこそ、映画館では目いっぱい映画を楽しみたいものです。でも運悪く、館内にマナーが悪い人がいる場合もあります。携帯電話が響いたり、おしゃべりしたり、お菓子をガサガサ食べたり…。

そんなマナー違反を予防すべく、コカ・コーラが秀逸な注意喚起の動画を作りました。その冒頭、「映画上映中に音を立てると、あなたは映画の一部になります。」ってメッセージが入るんですが、まさにその状態を見せることで、お行儀の悪い行動にNGを出してるんです。どうなってるのか、下の動画でご覧ください。



slurp→くちゃくちゃ音

この動画は、映画館のロビーにグリーン・スクリーンと隠しカメラを設置して撮影されました。制作チームは、何も知らない観客を撮影すると、すぐさまあらかじめ作っておいたニセ・トレーラー動画と合成して、マナー喚起のメッセージ動画を作り上げたんです。

上の動画で見る限り、合成されちゃった人たちも笑ってますね。そして多分映画本編を見るときには、みんなこの上なく静かに鑑賞できたことでしょう。ただ「ダメ」って言うだけじゃなく、見る人を楽しませながら伝えているのがコカ・コーラらしくて素晴らしいです。


[YouTube via Taxi]

Andrew Liszewski



◯ Guy in Wingsuit flies Impossibly./むささび人間。ウイングスーツで攻める「地上ギリギリ」の世界

2014-12-20 13:56:56 | ♪ utu. Sports&Funny. 動画.




<iframe width="560" height="315" src="//www.youtube.com/embed/10byeZV5jcc" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

まるで3Dゲーム。ウイングスーツで攻める「地上ギリギリ」の世界
2014.12.20 11:00



うおぉああ、あぶないあぶない!

ちょっと想像してみましょう。まずは目を閉じて、深呼吸します。この人になった気持ちで空を飛b… うおおおおこわいこわい! すすすすいません、想像なのに3秒も安全に飛べませんでした(涙)。

大きな音をたてて風を切りながら地面すれすれの高さを飛び、木々を巧みに避けていく。ウィングスーツを使いこなすとこんな3Dゲームみたいな冒険もできるんですね。





人はかつて大空に憧れて翼を手にいれたけれど、実際に飛べるようになると今度は難易度の高い「地上」の近くにチャレンジしていくのでしょうかね。


Casey Chan - Gizmodo SPLOID
(Rumi)


◯ Standing Ovation!! 空手世界チャンピオンのキレキレ演武に、フランスの観客が拍手喝采!

2014-08-25 07:37:03 | ♪ utu. Sports&Funny. 動画.


2014-08-25 07:37:03. TABILABO August21, 2014
A karate world champion goes berserk, it goes berserk and a French spectator applauds a martial art performance!
August 21, 2014 TABILABO 1279 PT ShareTweetLINE





The animation here currently reproduced 1 million times or more by YouTube.
Although it becomes a front thing for a while, it is a martial art performance of Ms. Rika Usami who won the victory in the world karate-do championship "formal part" held in Paris in France in 2012.
Probably, as for the reason for a championship, only the beauty of her form was not necessarily evaluated.
"The heart, work, and the body" It is because the martial art performance which feels disagreeableness and something beyond it was announced.
Therefore, the hall is wrapped in applause and standing ovation
.
Possibly the appearance is climax more than a domestic convention.
The direction which Mr. Usami has already returned to private life though regrettable, but wants to know about her more is here. Her face without make-up is also checked!








2014-08-25 07:37:03. TABILABO 2014年8月21日

空手世界チャンピオンのキレキレ演武に、フランスの観客が拍手喝采!
2014年8月21日 TABILABO 1279 PT
ShareTweetLINE


YouTubeで100万回以上再生されているこちらの動画。少し前のものとなるが、2012年にフランスのパリで行われた世界空手道選手権「形の部」で優勝をした宇佐美里香さんの演武だ。

優勝の理由は、決して彼女の形の美しさだけが評価されたわけではないだろう。「心・技・体」いや、それ以上の何かを感じる演武を披露したことによる。だからこそ、会場が拍手とスタンディングオペーションに包まれる。その様はもしかしたら、国内大会以上の盛り上がりだ。

残念ながら、すでに宇佐見さんは引退しているが、彼女のことをもっと知りたい方は、こちらで 彼女の素顔もチェック!