元号は漢字で2字、いよいよである、ところでヴェトナムにも元号があった、「呉越春秋」の越、中華文化圏の外れ、日本もそのひとつだたが「あれよあれよ」という間に追い抜いた、それだけに、
「かわゆくない」
台湾の若い女性が、
「オモテサンドウ・表参道は マホウのコトバです」
パリやロンドン・ニューヨークよりもハラジュク、その理由のひとつが、
「立派な漢字」
あの国のガリガリ・ボロボロのは、
「見ていて はずかしくなる」
「そこまでしてはいけない」
なぜか、
「気品や風格・香りがうせてしまう」
国民が習いやすいように簡略にしたが、これはやりすぎ、ところで香港から広東に行った、その時、「唐詩選」を持って行ったが、あちらのオトコが読めない・理解できない、
「ああ すごいなあー」
こうなると漢字の本家はニッポンか、
「ゆるすまじニッポン」
台湾のヒト。
「古いものを大切にし 新しいものを追求するニッポン アジアの誇りです」
くすぐったい、ほめすぎじゃあないかな。