日伊文化交流会

サークル「日伊文化交流会」は板橋区で生まれ、元東都生協登録サークルとしてイタリア好きの人たちが集まり楽しく活動しています

2014年「キリマンジャロのふもとで」の「イタリアで一番美しい町・村」コンテスト結果発表!(2014.4.5)@Rai3

2016年04月28日 | イタリア旅行・世界遺産
2014年Rai3の番組「キリマンジャロのふもとで(alle falde del Kilimangiallo」”の「イタリアで一番美しい町・村」コンテスト結果発表!!(2014.4.5)@Rai3

サルデーニャのBosaの街が 2014年にRai3の番組”alle falde del Kilimangiaro(キリマンジャロのふもとで)”の「il borgo dei borghi(イタリアで一番美しい町・村)」コンテストで 2位に選ばれたということを知り さてそれでは1位はどこだろう??とふと思ったのがきっかけで この番組(2時間)を見てみたら 美しい景色満載の素晴らしい村(borghi)の映像に魅せられてしまいました(#^.^#) 
なので2014年の番組も 20位からすべて調べてしまいました~(笑) 実はこれは2016年まで連載です(^^)/

20のborghiを紹介して 3週間にわたる投票の結果選ばれますが いろいろな方言(diaretto)がたっぷり!! ぜひ番組をご覧いただき 美しいイタリアの村の景色を堪能してください(^^)/ 「小さな村の物語イタリア」に出てきたところもきっとあります♪ ←照らし合わせてみましたョ(#^.^#)


Una gara molto importante del borgo dei borghi più belli d’Italia


 Il borgo dei borghi2014


2014年4月20日(日)放映/Rai3
"Speciale Kilimangiaro Ilborgo dei borghi(キリマンジャロのふもとで スペシャル イタリアの美しい村)"の番組は こちら 

Woodstockの恰好をした司会者が美しいborgoをガリバルディの子孫を訪ねまわりながら訪ね歩く...という構成です:
 
     *          *          *


20位  Etroubles Valle d’AostaÉtroubles è un comune italiano della Valle del Gran San Bernardo, vallata laterale della Valle d'Aosta al confine con la Svizzera

山の中の街 山小屋  Chiesa Parrocchiale (sec.XIX)は山の上の教会 ミルク製造 水力発電 屋外美術館 Carnevale della Coumba Freida
HPは こちら 
* 「小さな村の物語 イタリア」第104回(2011.9.24放映)に登場!! 詳しくは こちら
*Borgo* 
*「美しき秘密のイタリアへ」の本に載っています


19位
  Sepino Campobasso/Molise 
セピーノ (Sepino) は 人口2,177人のイタリア共和国モリーゼ州カンポバッソ県のコムーネの一つ
泉のある広場 朝4時に起きて働く女性 代々続く民族衣装 ガストロノミー
Le rovine di Saepinum   
La chiesa di Santa Cristina  Il teatro romano di Saepinum
HPは こちら
*Borgo* 


18位 
Castell'arquato Emilia Romagna

カステッラルクアート (Castell'Arquato
) は 人口4,566人のイタリア共和国エミリア=ロマーニャ州ピアチェンツァ県のコムーネの一つ
Rocca Viscontea (sec. XIV) Chiesa della Collegiata (sec. XII)
Parazzo dell'Podestà (sec.XIII) 伝統ある手工業の工房(botega) 中世が保存された街
Torrione Farnese (sec. XVI)は城塞の塔) 中世の衣装を着た馬上試合  ガストロノミー
観光サイトは こちら *Borgo* 


17位
Chiusa Trentino Alto Adige
キウーザ
(イタリア語: Chiusa ; ドイツ語: Klausen クラウゼン)は イタリア共和国トレンティーノ=アルト・アディジェ州ボルツァーノ自治県にある 人口約5100人の基礎自治体(コムーネ)

Verona近く サイクリング  Convento di Sabiona (sec. XVII)
ex Convento dei Cappucini (sec. XVII)の 修道院 ビール製造 ワイン りんご ストゥルーデル
「イタリアの最も美しい村」クラブ加盟コムーネ 9割がドイツ語 7%がイタリア語を話す 歴史的には税関の街であった
HPは こちら *Borgo* 



16位
Specchia Puglia
スペッキア(イタリア語: Specchia
)は イタリア共和国プッリャ州レッチェ県にある 人口約4800人の基礎自治体(コムーネ)
Castello Risolo (sec. XV) musica popolareの音楽祭  Chiesa di Santa Eufemia (sec. IX)はビザンチン時代の教会 イグサ(giunco) の手工芸 lavorazione di carta pesta 紙人形 
Chiesa della Presentazione della Beata Vergine Maria
観光サイトは こちら
*Borgo* 


15位 
Vernazza Liguria
ヴェルナッツァ(Vernazza)
は イタリア共和国リグーリア州ラ・スペツィア県にある人口約1000人の基礎自治体(コムーネ)
リグーリア海岸に位置するヴェルナッツァの本村とコルニリアの集落は チンクエ・テッレと呼ばれる景勝地に数えられ 世界遺産にも登録されている

海辺の街 トレッキング Castello Doria (sec. XI) は海に飛び出した城 カラフルな家並み 海岸線の形にそった街並み 釣り 1997年にCinque Terreと共にユネスコの世界遺産に登録 岩礁(scoglio) 世界中からの観光客 山の中腹にある葡萄畑 シャケトラのワイン
家と家を結ぶscalinate(大階段) 
観光サイトは こちら


14位
  Montone Perugia/Umbria
モントーネ(イタリア語: Montone
)は イタリア共和国ウンブリア州ペルージャ県にある 人口約1700人の基礎自治体(コムーネ)

歴史と伝統の街 刺繍 加治屋  Chiesa di San Francesco (sec. XIV)
Chiesa Collegiata (sec. XIV) Umbria Film Festival 金属加工
ガストロノミー mazzafegato tartuffi (トリュフ)
conosciuta come Alta Valle del Tevere, a circa 40 km da Perugia e nelle vicinanze di Città di Castello e Umbertide, sulla parte più alta di un colle che domina la confluenza dei fiumi Tevere e Carpina.
HPは こちら *Borgo* 

13位
  Valvasone Friuli Venezia Giulia
ヴァルヴァゾーネ(イタリア語: Valvasone
)は イタリア共和国フリウリ=ヴェネツィア・ジュリア州ポルデノーネ県にある 人口約2200人の基礎自治体(コムーネ)

mulino水車小屋 Duomo di Valvasone (sec. XV) のベネチアの壮厳なパイプオルガン ナポレオンからパゾリーニまで歴史と文化がある  絵の修復 9月には中世の祭り 
Castello di Valvasone, dichiarato monumento nazionale
HPは こちら *Borgo* 


12位 
Portobuffolè Veneto
ポルトブッフォレ(イタリア語: Portobuffolé
)は、イタリア共和国ヴェネト州トレヴィーゾ県にある 人口約800人の基礎自治体(コムーネ)
監獄prigioneとして使われた歴史がある 平地の街 Duomo di Portobuffolè (sec. XVI)
ワインにチーズ villa Giustiniani (sec. XVII) 中世の衣装と食の祭り
Da vedere la presunta casa di Gaia da Camino (oggi Museo del ciclismo "Alto Livenza"), la Porta Friuli e il Duomo, ex sinagoga.
観光サイトは こちら
* 「小さな村の物語 イタリア」第90回(2011.3.7放映)に登場!!
詳しくは こちら *Borgo* 

11位
 Vogogna Piemonte
ヴォゴーニャ(イタリア語: Vogogna
)は イタリア共和国ピエモンテ州ヴェルバーノ・クジオ・オッソラ県にある 人口約1700人の基礎自治体(コムーネ)

14世紀にさかのぼる 国立公園あり Castello Visconteo (sec. XIV) は19世紀初めにprigioneとして使われたネオゴシック様式の城  
Parazzo Pretorio (sec. XIV)は Sforzeschi(ミラノの領主スフォルツァ家の)グループによる 音楽やダンスが行われる
宝石 ポレンタ バーニャカウダ Castello Visconteo のRocca(城塞)
HPは こちら
*Borgo* 

10位 Castiglione di Garfa Gnana Toscana
カスティリオーネ・ディ・ガルファニャーナ(イタリア語: Castiglione di Garfagnana
)は イタリア共和国トスカーナ州ルッカ県にある、人口約1900人の基礎自治体(コムーネ)
 
ポルチーニ茸 栗等の中世の祭り  かご編み Chiesa di San Michele (sec. XIV)
Rocca di Castiglione (sec. XIV)の 城塞 (老婦人が所有する) 街の音楽隊 ワイン
Dal mese di luglio 2011 è stato riconosciuto, per la grande tradizione musicale, "Paese della Musica"
観光サイトは こちら *Borgo* 



9位

Pacentro  Abruzzo
パチェントロ(イタリア語: Pacentro
)は イタリア共和国アブルッツォ州ラクイラ県にある 人口約1200人の基礎自治体(コムーネ)

伝統の街 9月にGingalli そしてGingarelli
街の中心にあるのは Castello dei Cardola (sec. XII-XV ) 丘の上にある堅牢な城です
ふもとには Chiesa Madre (sec.XVI) テラコッタのプレセーピオ人形作り
Chiesa di Madonna di Loreto (sec. XVI) は 街のcorsa Gingari と結びついている
Il borgo è situato in una zona collinare (690 m) sulle pendici delle Montagne del Morrone, a guardia dell'ingresso della Valle Peligna. L'elemento architettonico più rilevante è il Castello Caldora,
観光サイトは こちら *Borgo* 
*「美しき秘密のイタリアへ」の本に載っています


8位 

Caprarora
Lazio
カプラローラ(Caprarola
)は 人口5,388人のイタリア共和国ラツィオ州ヴィテルボ県のコムーネの一つ 県都ヴィテルボから33kmの所にある
nociola クルミが名産 Chiesa di Santa Teresa (sec. XVII )  Parazzo Farnese (sec. XVI)はVilla Farnese  中庭に入ると Sangalloが設計した五角形の庭があり 中は廻り廊下や絵画がすばらしい ファルネーゼ家の権力を示すために作られており 世界地図が部屋に大きく描かれている
観光サイトは こちら
*Borgo* 


7位 
Sant’Agata dei Goti  Benevento/Campagna
サンターガタ・デ・ゴーティ (Sant'Agata de' Goti
) は 人口11,566人のイタリア共和国カンパニア州ベネヴェント県のコムーネの一つ

Duomo di Sant’Agata dei Goti  9月のりんごの収穫とさまざまな名産品 
Infiorata del Corpus Domini. Ogni anno le piazze del centro storico ospitano gli altarini per il passaggio della processione.
Processione (宗教行列) di Sant'Antonio. Ogni 13 giugno la processione chiude la tredicina di Sant'Antonio, durante questo periodo presso la chiesa di Sant'Angelo in Munculanis viene distribuito il pane benedetto del Santo.
観光サイトは こちら(音が出ます)
*Borgo* 
*「美しき秘密のイタリアへ」の本に載っています


6位
  Corinaldo  Marche
コリナルド(Corinaldo
)は 人口5,187人のイタリア共和国マルケ州アンコーナ県のコムーネの一つ

mura(城壁)に取り囲まれた街 Collegiata di San Francesco (sec. XIII)には絵とパイプオルガンがある 街の井戸 ポレンタ  教会の鐘 地震があった シトロンの木
Mura di Corinaldo sono riconosciute come le più intatte, imponenti, fortificate e lunghe (912 m ininterrotti) della regione Marche e tra le meglio conservate di tutto il centro Italia.
観光サイトは こちら
*Borgo* 

5位  Bienno
Lombardia
ビエンノ(Bienno
)は 人口3,510人のイタリア共和国ロンバルディア州ブレシア県のコムーネの一つで ヴァル・カモニカに繋がるヴァッレ・デイ・マリ(Valle dei Magli)にある
鉄や金属の加工技術 丘の上には2つの教会がある Chiesa di Santa Maria (sec. XV) そして Chiesa Parrocchiale (sec. XVII) フレスコ画とパイプオルガン  小さな運河が流れており水車小屋がある 山の上にはstatua di Cristo Re 金色のキリスト像が聳え立つ
Biennoの前衛芸術作品  
Chiesa dei Santi Faustino e Giovita
HPは こちら
*Borgo* 


4位 
Acerenza Basilicata
アチェレンツァ (Acerenza
) は 人口3,010人のイタリア共和国バジリカータ州ポテンツァ県のコムーネの一つ
白い壁の通りと家々 Cattedrale di Acerenza (sec.XI)が丘の上に建つ  メダル加工や縫製 人口500人くらいのほんとに小さな街 ガストロノミー 手作りの機織り技術
Cattedrale di Santa Maria Assunta e San Canio Vescovo.
HPは こちら (この番組のことが載っていました)
*Borgo* 
     *        *        *

Con i vostri occhi, ma non solo…
残り3位はすべて南イタリア さてどこでしょう??


3位
 Crotone  クロトーネ(イタリア語: Crotone )は イタリア共和国カラブリア州東部にある都市で その周辺地域を含む人口約5万9000人の基礎自治体(コムーネ) クロトーネ県の県都である
イオニア海に面した港湾都市で ギリシアの植民都市クロトーンを起源とする
古代クロトーンは ピタゴラスがその学派の拠点を置いた地として知られる
Castello di Santa Severina (sec.XI)  中世の城(修復なった)が丘の上にそびえたつcomuneのモニュメント 
観光 オリーブオイル オレンジの栽培 Cattedrale di Santa Severina (sec.XIII)
Il castello di Santa Severina
HPは こちら


2位
  Bosa   Oristano/Sardegna
ボーザ (Bosa
) は 人口7,972人のイタリア共和国サルデーニャ州オリスターノ県のコムーネの一つ
テモ川のほとりの手つかずの自然が残る街 刺繍(filet) 丘の上には街のモニュメントであるCastello dei Malaspina城(sec. XII)がそびえる 
La Cattedrale dell’Immacorata (sec. XII)
Basilica di San Pietro (sec.XI) では男性コーラス 代々受け継がれてきた彫金技術 テモ(Temo)川のほとりの葡萄畑で採れたBosa名産のvino Malvasia   Chiesa di San Pietro  
Chiesa di Nostra Signora de sos Regnos Altos
観光サイトは こちら *Borgo* 


1位
 Gangi  Palermo/Sicilia
ガンジ (Gangi)
は 人口7,449人のイタリア共和国シチリア州パレルモ県のコムーネの一つ
Palazzo Buongiorno (sec. XVIII)には市長が住む フレスコ画が美しい
石細工 牛革に書くベルガモ様式のカリグラフィー
ガストロノミー 鈴をつけた乳牛たち そして乳製品 カチョカバーロ
Chiesa madre di San Nicolò
Abbazia di Gangi Vecchio
Chiesa del Santissimo Salvatore
Chiesa di San Pietro o della Badia
Chiesa di Santa Maria della Catena

優勝したガンジーの市長が登場し表彰式!! 街中に人々が鈴なりになり パレードを繰り広げてそれは賑やかなお祭りでした!!
HPは こちら *Borgo* 

      *        *       *

Raiの番組は こちら

キリマンジャロのふもとで(alle falde del Kilimangiaro)」はイタリアで1998年に始まった番組ですが イタリアのツーリズムにも大きな影響を与えているそうです

"Alle falde del Kilimangiaro(キリマンジャロのふもとで)"のHPは こちら

まだまだ知らない街や村がたくさんあるのですね...このあとも2015年 2016年と続きます!

     *  *  * 



i borghi più belli d’Italai「イタリアの最も美しい村」について

1982年にフランスで始まった活動で 田舎にある小さな村に残る遺産の保全と地域活性化を
目的に「フランスの最も美しい村」協会が設立された
2005年に日本でも「日本で最も美しい村」連合が発足 7つの街村から加盟スタート 

イタリアでは2001年に「イタリアの最も美しい村」協会が発足し 250以上の村が加盟している 
詳しくは こちら


*Borgo* 
と書いてあるのは この協会に加盟している村です すべて突き合せました(^_^)

* 写真は 堂々1位のガンジ(Gangi)の街です(^^)/
 
 


イタリア語 ブログランキングへ


にほんブログ村
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« イタリアンモザイク講座開催... | トップ | 「文法の日」でスペイン語を... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

イタリア旅行・世界遺産」カテゴリの最新記事