その気になれば~♪

*いつものように*

今日のピアノ

2010年01月15日 | ピアノ

今朝も雪がちらちら
積もり始めたところに太陽が~ 
15012010schnee_1残念... とけちゃいました☆

さて 今日は金曜 ピアノの日

先生  私を見るなり「えぇぇぇぇぇ~!!!」
短くなった髪に超ビックリ

ありがとうございます!
その驚き 待ってました

そして 先生
「makiさん一家の夢を見たのよー!」
15012010schnee_2「普段 夢なんて覚えちゃいないのに~」と

ぃゃぁ 夢ってソンなもんですが
支離滅裂で笑った笑った

先生の夢に出演できるなんて光栄ですワ!

今日はこちらの都合により いつもより短いレッスン
しかしながら 充実の1時間でした♪


Auch heute morgen hat es fein geschneit und scheinte so, dass der Schnee sich häufte langsam an.  Aber wegen der Sonne ist er gleich geschmolzen.  Und glücklicherweise hat die Sonne tagsüber sehr schön geschienen. 

Heute ist Freitag, so hatte ich meinen Klavierunterricht.  Hehehe, wie erwartet war meine Klavierlehrerin wegen meiner kurzen Frisur sehr erstaunt! 

Aber zufälligerweise hat sie neulich ihre Haare kurzer schneiden lassen.  Unglaublicherweise hat sie auch gleiche Frisur wie meine.  Wir mussten deswegen viele Male schmunzeln.

Sie erzählte mir dann weiter etwas Lustiges.  Denn sie hat mal über mich auch meine Familie geträumt!  Es war total lustig, obwohl er zusammenhanglos war! So waren wir sehr aufgeregt.  Darum musste ich mich anstrengen, um mich zu beruhigen. 

Natürlich hat mir sie dann wieder viel beigebracht und ich konnte mit Freude spielen.  Es war angenehm, aber auch total lustig! 

Comments (2)

おほほ

2010年01月14日 | エアロ

今日はエアロへ♪

みなさま 私のイメチェンヘアーに
14012010marian リアクション ありがとう~!

こんなに 驚いてもらえると
なんだか嬉しい

切った甲斐あったかも    

さて 今日の木曜エアロ
新しいコーチで びっくり!

先週からのコーチが風邪のため
代行でした☆

でも70分みっちり 汗ビッショリ~
楽しかったデス~!


Heute bin ich ins Fitness-Studio gefahren!

Da waren alle Freundinnen total erstaunt wegen meiner neuen Frisur!  Unglaublicherweise konnten einige Frauen während der Aerobic gar nicht bemerken, das ich war...

Es war sehr lustig und das wollte ich gerne machen!
Vielen Dank für die Reaktion mit den Augen vor Überraschung!

Übrigens war heute eine neue Trainerin, weil sich eine letzte Trainerin erkältet.  Ihre Aerobic war sehr interessant und sie hat etwas länger als sonst gemacht. Darum konnte ich sie mit Genuss machen und habe ich viel geschwitzt.

Deswegen war ich heute sehr zufrieden. 

Comments (2)

バッサリすきっり

2010年01月13日 | 天気

今日は朝から太陽が~!
雪がふわふわ舞ってる~!

13012010bob 身がシャキーン!気持いい

さて 節目の誕生日を控え
気分一新したく 美容院へ

「ガラッと変えたいなら切るのが一番!」
「似合うと思うょ~」
「若くなるから!」

その言葉にのせられ バッサリ 20cm

おほほ のだめカット!?
こんなんなっちゃいました~♪


Heute war ziemlich kühl.  Manchmal hat es fein geschneit, aber glücklicherweise hat die Sonne tagsüber immer schön geschienen.  Darum war es sehr frisch und angenehm. 

Nach zwei Monaten war ich heute beim Friseursalon. 

Diesmal wollte ich mein Frisur ganz neu machen lassen.  Dann hat mir ein Friseur empfohlen, dass ich mir kuzer schneiden als eine Dauerwelle machen lasse.  Denn ich hatte bisher lange Haare.  Vor allem weil es mir gut stehen und bestimmt munter aussehen kann.

So liess ich ihn Haaren 20 Zentimeter schneiden!  

"Wow!!!  Du hast jetzt Bob!!!" 
So waren Mein Mann und meine Tochter erstaunt. 

Aber die Frisur gefällt mir sehr gut! 

Comments (8)

免許更新手続き中

2010年01月12日 | 

今日も朝からどんより
元気が奪われそうな空模様

12012010himmel 来週に迫った誕生日を前に
気合いを入れ
運転免許証の更新へ

運転免許センターではなく
地元の警察署で済ませられるのが有り難い

今回はあっという間に終了

人が少なかったせいもあるけれど...
一昨年のスピード違反が影響... !?

後日 1時間の講習後に
新しい免許証交付となるそうな

忘れないように行かなくちゃ!

つかの間の青空 逃さず撮りました☆


Auch heute war der Himmel seit dem Morgen ganz trüb. 

Ich bin heute nicht ins Fitness-Studio, sondern wegen dem Führerschein zum Polizeirevier gefahren.  Denn ich hatte dafür eine Informationkarte bekommen.

In Japan muss man alle fünf Jahre einen Führerschein erneuen und ich musste das dieses Jahr machen. 

In Mihara kann man das einfach bei einem Polizeirevier machen.  Also ich musste deswegen nicht weit fahren und glücklicherweise hat es gar nicht lang gedauert.  Denn die Leute waren heute gar nicht viel.

Ehrlich gesagt gab es noch  irgendeinen Grund.  Weil ich vor zwei Jahre für Geschwindigkeitsüberschreitung gefangen wurde, muss ich deswegen am anderen Tag eine Vorlesung für eine Stunde nehmen... Eigentlich konnte ich heute nur mit einem kurzen Vortrag fertig, wenn ich keine Strafe hätte.

Aber deswegen konnte ich heute einfach nach Hause kommen! 

Übrigens hat die Sonne nachmittags kurz geschienen.  Da habe ich etwas blauen Himmel fotografiert.

Comments (2)

ワンワンワン

2010年01月11日 | 

1月11日 ワンワンワン
成人の日 休日デス☆

11012010marian_mit_maya 残念ながら 青空はなし
外に干した洗濯物は 冷たいまま

暖房で乾燥した部屋に干すのが一番かも
ちょっと鬱陶しいけれど...

さて 今日も家でのんびり
そして映画観賞

実在の人物「カール・ブラシア」の半生を描いた
『ザ・ダイバー』

最後のロバート・デ・ニーロ
よかったわ~!

ザ・ダイバー


Heute war ein Feiertag von Seijin no Hi, der Tag der Volljährigkeit. 
Leider gab es heute den ganzen Tag keinen blauen Himmel.

Wäsche im Garten war noch nass und kalt, als ich sie holen wollte.  Vielleicht musste ich sie besser im Zimmer aufhängen, obwohl es dann bestimmt störend wäre.  Weil dort eigentlich wegen der Heizung sehr trocken war, konnte sie vielleicht schon ganz gut trocknen.

Übrigens war ich auch heute zu Hause bequem und habe wieder einen Film angesehen.  Er heisst "Men of Honer" und erzählt üeber das Leben des ersten afroamerikanischen Tauchers der US-Navy, Carl Brashear.

Das Filmdrama war sehr gut.  Auch die zwei Hauptschauspieler, Cuba Gooding Jr., besonders Robert De Nero fand ich wirklich super.

Men of Honer


ノエル

2010年01月10日 | 映画

太陽が顔を見せたのは朝だけ

10012010marian その後 厚い雲に覆われ
一日 どんより

今日は家でのんびり

映画を一本『NORL』

最後にホロリ
クリスマス イブに起きた奇跡のお話デシタ☆

NOEL


Es war nur am Morgen, dass die Sonne schön geschienen hat.  Später gab es leider nur den trüben Himmel.

Ich war heute den ganzen Tag zu Hause und habe nachmittags mit meinem Mann einen Film angesehen. 

Er heisst "NOEL" und war eine Wundergeschichte am Heiligabend. 

Obwohl die Zeit zum Weihnachten schon vorbei ist, konnten wir ihn natürlich geniessen. 

Comments (2)

超満員

2010年01月09日 | エアロ

今日も朝からいい天気

昨日より もっと寒さが和らぎ
09012010himmel10℃を超える暖かさ

さて今年 初の土曜エアロ

なんとも すごい人
あの狭いスタジオに30人!
これまでの最多記録だそうな

道理で 前が見えにくかったハズ

でも 楽しかった~♪
あ~すっきり 


Heute war das Wetter wieder sehr schön.  Es war noch angenehmer als gestern und über zehn Grad warm.

Übrigens war ich wirklich perplex, als ich ins Aerobicsraum hineinkam.  Denn es war schon ganz voll.  Glücklicherweise haben mir gleich einige Leute einen Platz gemacht.   

Später sagte uns eine Trainerin.   Es gab heute 30 Leute!  Es war die meiste Anzahl von Leuten zur Aerobic in diesem Raum!

Tatsächlicherweise war es wirklich eng.  Deswegen konnte ich leider die Trainerin schwer sehen. 

Trotzdem habe ich die Aerobic fröhlich gemacht und konnte sie geniessen. 


ばればれ

2010年01月08日 | ピアノ

080120103g_lunch_1 今日は朝から太陽のいい天気
寒さが和らいだ感じ

お正月を挟み
2週間ぶりのピアノレッスン

出かける前の練習で
080120103g_lunch_2練習不足を必死にカバー

しかし 先生にはバレバレ

それでも楽しくレッスン終了

これからの1週間
080120103g_lunch_3 果たしてピアノを弾く機会があるのやら...

さて今日もまた チャンス到来で主人とランチ
久しぶりに『3g』へ

豚バラと白菜の味噌クリームパスタ
美味しかった~!
080120103g_lunch_4 写真はないけど 焼きりんごのタルトも♪

そうそう 食後のカプチーノ
「今日のはトラです!クマじゃありませんょ~」って
この子はクマトラちゃんって感じ!?  可愛い


Letzte zwei Tage war es wegen der sparsamen Sonne ziemlich kühl.  Aber die Sonne hat heute freigiebig geschienen.  So habe ich die Kälte nicht mehr so bemerkt.

Nach zwei Wochen gab es heute wieder meinen Klavierunterricht.  Ehrlich gesagt hatte ich dafür nicht so viele Gelegenheiten.  Meine Klavierlehrerin konnte schon bemerken, dass ich meistens nicht grandioso, sondern nur heimlich geübt hatte.  Obwohl ich heute morgen vor dem Unterricht grossmütig gespielt habe. 

Auf jeden Fall konnte ich bei ihr wieder viel lernen und fröhlich Spielen.  Es war sehr angenehm. 

Übrigens hatte ich heute wieder Mal eine Gelegenheit, mit meinem Mann zum Mittagessen zu fahren! 

Nach dem Essen haben wir Cappucciono bestellt.  Dann wurde darauf das Bild des Tieres gemalt.  Für mich war es ein süsser Hase, aber für meinen Mann war etwas Anders. 

Eine Kellnerin erzählte uns, dass das kein Bärchen, sondern Tiger ist!  Weil es dieses Jahr das Jahr des Tigers ist, hat ein Man mal einen Tiger gemalt.  Sehr nett, oder!? 

Weil er ein bisschen Bärchen aussah und sehr süss war, nannte ich ihn "Bärtigerchen"!

Comments (2)

様子見から

2010年01月07日 | エアロ

今日から娘は新学期

始業式には行ったものの
学校へ あと何日行くのかな

07012010lunch私は やっと一人になり ピアノを練習
そして 木曜エアロへ

新しいコーチはベテランの先生
五日市から電車とバスを乗り継ぎ2時間

今日は みんなの様子を窺いながら
ゆっくりスタート
そして徐々にテンポアップ

来週からの動きに期待シマス!

さて ランチに行けるチャンスはそうないかも
そう思ったのは昨日のこと

しかし 今日またチャンス到来!
『シンフォニー』へ

2度目には Bランチ!...が予定変更で
前回とまた同じもの

ドライカレーは次回のお楽しみデス。


Heute bin ich wieder ins Fitness-Studio gefahren. 

Ehrlich gesagt war ich etwas gespannt, weil eine neue Trainerin für Donnerstag kam. 

Vor der Aerobic grüsste sie uns fröhlich, war aber etwas aufgeregt.  Da sagte sie zu uns, dass sie heute etwas ruhig und langsam macht.  Weil es zum ersten Mal war. 

Genauso sie uns erzählte, war ihre Aerobic am Anfang viel ruhiger und langsamer als sonst.  Sie wollte nur sehen, wie wir machen können.  Also hat sie nach und nach schneller und harter gemacht. 

So konnten wir mit ihr die Aerobic fröhlich machen.  Hoffentlich kann sie das nächste Mal noch harter und genug schnell machen!

Übrigens hatte ich heute wieder eine Gelegenheit, mit meinem Mann zum Mittagessen zu fahren.  Wir wollten ehrlich gesagt ein Restaurant in Onomich besuchen, das ich mit meiner Freundin einmal gefahren bin.  Leider hatten wir dafür nicht genug Zeit.  Darum sind wir ins Cafe in der Nähe vom Fitness-Studio gegangen.  Das war aber nicht schlecht, weil Mein Mann dort noch nie besucht hatte. 


" 初 " で満足

2010年01月06日 | エアロ

06012010lunch_1 行ってきました~
私の今年初エアロは水曜日☆

一週間ぶりの運動
ぃゃぁ~ 体は正直デス

休み明けなのに 相当なアップテンポ
体がバラバラになるかと思った

06012010lunch_2そして その後の腹筋
もしかして エンドレス!? と感じたほど

「やってなきゃ 衰える...」
そう 身にしみた 久しぶりのエアロ

勿論 楽しかったデス

さて午後は 昼に娘を送ってくれた主人と
06012010lunch_3 もう暫くチャンスがないかも...
そう思い ランチ&温泉へ

フォレストヒルズ『フォルネッロ』で

主人は 海老とルッコラのクリームスパゲティ
私は白金豚のソーセージとブロッコリーのペンネ
幸せになれる美味しさデシタ♪

06012010foresthills_1 そして温泉は
先日行きそこねた『獅子伏温泉』

2℃... 1℃... 冷え冷えの雪が舞う中
露天風呂も満喫

あ~いい湯デシタ~♪

今日は エアロ ランチ 温泉
06012010foresthills_2 三拍子で『今年初』を楽しんだ一日でありました☆


Heute bin ich ins Fitness-Studio gefahren und konnte endlich die Aerobic geniessen.

Aber ehrlich gesagt fühlte ich mein Körper total brechen.  Denn es war nach einer Woche. Und weil eine Trainerin die Aerobic unglaublich schnellen Tempo gemacht hat.

Danach mussten wir noch ein sehr hartes Training der Bauchmuskeln machen.  Dabei fühlte ich mich wirklich, ob wir das vielleicht ohne Ende machen sollen. 

Denn die Trainerin hat sich sehr gefreut, dass sie nach dem Winterurlaub bewegen kann.  Darum hat sie sehr fröhlich, aber auch so hart gemacht.

Und weil ich für eine Woche immer zu Hause nur bequem die Zeit verbracht hat, war es für mich besonders hart als sonst, oder?

Aber natürlich konnte ich das heutige Programm mit Genuss machen!

Übrigens habe ich danach ohne Sauna, ohne Dusch eilig fertig gemacht und meinen Mann abgeholt.  Weil er nachmittags frei nehmen konnte, sind wir zum Mittagessen und zum Oasen gefahren.

Das Mittagessen hat uns wirklich sehr gut geschmeckt.  Besonders hat sich mein Mann gefreut, weil es Garnele bei Spaghetti gab.  Denn ich esse wegen der Allergie keine Garnele mehr, darum hat er keine Gelegenheit mehr zu Hause, sie zu essen.  Das tut mir sehr leid.

Nach dem Essen haben wir ein Onsen-Hotel besucht, in dem wir vor zwei Tage baden wollten.  Glücklicherweise waren die Leute heute nicht mehr so viel.  Darum konnten wir uns endlich in Onsen erholen.  Es war draussen nur ein Grad kalt, trotzdem konnte ich dort Baden geniessen.

Heute konnte ich drei Dinge, Aerobic, Mittagessen im Restaurant und Oasen, ersten Besuch in neuem Jahr schaffen!


ぶらっと尾道

2010年01月05日 | 天気

空気が冷たーい!
05012010onomichi1 でも予報に反し太陽が~ 有り難いワ♪

昼 娘を三原駅に送った後
ふと思い立ち 一人ふらりと尾道へ

何かいい物ないかな~♪
三原にはもうない デパートで物色

ナンと お正月の名残で まだ福袋が...

いい物は?  食べ物だけ み~つけ♪
05012010onomichi2朝食用においしいパンも調達

さて 向島への船着き場を懐かしんでいると
お? 『鳥居』を発見
もしかして 尾道の人は ここで初詣 !?

ちょっとビックリでした~☆


Heute war die Luft echt kühl.  Glücklicherweise war das Wetter viel schöner als die heutige Wettervorhersage.  Weil die Sonne manchmal geschienen hat.

Als ich meine Tochter zum Mihara-Bahnhof gefahren bin, bekam ich plötzlich Lust, nach Onomich einkaufen zu fahren. 

Ehrlich gesagt gibt es kein Kaufhaus mehr in Mihara seit vier Jahre.  Aber in Onomichi gibt es noch ein Kaufhaus, obwohl es gar nicht gross ist.  Darum bin ich weiter gefahren, um etwas Schönes einzukaufen. 

Trotzdem konnte ich dort leider nicht finden, was ich kaufen wollte.  Stattdessen habe ich leckeres Brötchen zum Frühstück und andere Dinge aber nur zum Essen gekauft. 

Übrigens habe ich vor dem Kaufhaus zufälligerweise ein Torii gefunden.  Dort gibt es also einen Schrein, obwohl es neben der Hauptstrasse zwischen ein Hotel und eine Konzerthalle ist.


初ボケて 初詣

2010年01月04日 | 失敗談

04012010hatsumoude_1今日も朝から太陽サンサン 気持いい

さぁ 今日から活動開始!
『力 -riki-』を入れて頑張るぞ!

そう思ったんですけどねぇ
やってしまいました 初ドジ

ぁぁぁ~ 初っぱなからコレかぁという感じ

04012010hatsumoude7 はい フィットネスへ行ったんです。
駐車場からっぽ... 明日からでした

こんな私に主人と娘は慣れたもの
「お?今日はクイックエアロ!?」っとニヤッ

ふっいいんです。
天気よかったから 初ドライブさ

04012010hatsumoude_2_2 さて今日から娘は3日間の塾冬期講習

昼に送り出した後 今年初の温泉へ
ところが 駐車場いっぱい

そこでひらめいた
ならば『初詣』

しかし 三原の神社ってどこ?
04012010hatsumoude6 思いついたのは 花見で行ったことのある
『御調八幡宮』

くねくね道を山越え  そこで気がついた
「あ... 高速があった」
インターからインター5分で来れた距離

ふふ いいんです。
04012010hatsumoude_3_2 天気よかったから 二人でドライブしたんです

さて 思いがけず行った初詣
三が日を過ぎ 参拝客もまばら

心を込めてお参りし
娘には お守りを

04012010hatsumoude_4困ったときだけ 都合のいい神頼み
でも どうぞよろしくと お願いしておきました☆


Auch heute war es wieder wegen der Sonne sehr angenehm.

Heute hatte ich irgendwie grosse Lust, verschiedene Dinge zu schaffen.  So bin ich nach einer Woche fröhlich losgefahren, um die Aerobic zu machen.  Unglaublicherweise war das Fitness-Studio noch zu.   

Also, ich hatte schon wieder einen Fehler.  Ich musste ruhig nach Hause kommen.

Vielleicht ist es aber nicht mehr so besonders.  Denn mein Mann und meine Tochter lächelten verschmitzt und sagten zu mir "Oh, heutiges Programm war Quick-Aerobic, nicht wahr!?"

Ach, wegen dem schönen Wetter wollte ich nur einmal fahren…

Übrigens hat meine Tochter ab heute für drei Tage wieder Unterrichten in der Privatschule. 

Nachdem sie dafür losgefahren ist, wollten wir uns wieder im Oasen erholen.  Aber als wir bei einem Onsen angekommen sind, war der Parkplatz ganz voll. 

Da bekam ich plötzlich eine Idee, einen ersten Schreinbesuch zu Neujahr zu machen.  So sind wir zu einem Schrein gefahren, wo wir mal beim Kirschblütenschau besucht hatten. 

Wir haben einige Bergen überquert.  Unglaublicherweise konnten wir erst spät etwas bemerkt.  Also konnte man eigentlich auf der Autobahn ganz einfach kommen.

In den Bergen zu fahren war etwas anstrengend, aber wegen dem schönen Wetter nicht schlecht.  Nur brauchten wir dafür etwas Zeit, aber konnten wir etwas Geld für die Autobahn sparen. 

Glücklicherweise waren die Leute zum Schreinbesuch gar nicht viel.  So konnten wir dort in Ruhe besuchen und auch ein Amulett für meine Tochter bekommen.  Sie braucht jetzt eine Anrufung der Götter in der Not.  Auch dafür haben wir stark gebetet.  Obwohl der Tag etwas chaotisch war, bin ich jetzt aber sehr zufrieden.

Comments (2)

のんびり三が日

2010年01月03日 | 天気

夜中に雨が降ったものの
03012010weihnachtskakteen今日も朝から太陽が~

風が冷たいけれど なんとも穏やか

三が日 いい天気だったにも関わらず
一歩も外へ出なかった私
ぃゃ... 勝手口から庭へ出た

まぁ これもまたヨシ 休養の正月なり

03012010weihnachtskakteen_1 さて 我が家の「シャコバサボテン」
別名「クリスマスカクタス」

クリスマスには遅れたけれど
今 綺麗に開花♪

目を楽しませてくれています


In der Nacht hat es viel geregnet.  Aber am Morgen hat die Sonne schon sehr schön geschienen.  Es gab etwas starken Wind, trotzdem war es auch heute sehr angenehm. 

Während der ersten drei Tage im neuen Jahr war das Wetter bei uns glücklicherweise sehr herrlich.  Trotzdem bin ich niemals ausgegangen.  Ach, ich war doch manchmal im Garten mit meiner kleinen "Tochter". 

Es war aber nicht schlecht.  Denn ich konnte sehr gut ausruhen. 

Übrigens, Weihnachtskakteen bei uns blühten jetzt sehr schön!  Obwohl es etwas verspätet zum Weihnachten war, geniessen wir gerade sie zu schauen. 

Comments (2)

初買い

2010年01月02日 | 誕生日

朝からいい天気

今日は母の誕生日

02012010shikuramen「若いねと言われるょ」と嬉しそうな声
いつまでも若く 元気でいて欲しいものです。

さて 主人は朝から電気店の初売りへ
プリンターを調達するため

昨日とうとう壊れてしまった
娘が毎日コピー機として使っていたし...
もう8年だし...

でも 元旦に壊れるって どうょ!

ま、物は考えよう...  新品で気分一新

綺麗に早くプリント可能 しかもワイヤレス
イライラなしで 言うことなしデス☆

Canon Pixus MP560

Heute war Geburtstag meiner Mutter. 

Diesmal hatte ich schon zu ihrem 75. Geburtstag einen Brief geschrieben und etwas geschickt.  Weil ich sie diesmal leider nicht besuchen konnte.   

Heute habe ich ihr nochmal am Telefon alles Gute, viel Glück und bleibe gesund gewünscht.  Da erzählte sie mir fröhlich.  Sie wird öfter gesagt, dass sie viel junger als ihre Alter aussieht.

Übrigens ist ein Drucker bei uns gestern plötzlich kaputt gegangen.   Er war acht Jahre alt und meine Tochter hatte ihn fast jeden Tag als Kopiermaschine benutzt.

Mein Mann musste deswegen heute schon zu einem Elektrogeräte-Geschäft fahren.  Glücklicherweise konnte er einen neuen Drucker wegen dem ersten Verkauf im neuen Jahr etwas preiswerter kaufen.  Er ist Canon Pixus MP560. 

Es freut uns sehr, dass wir damit wegen W-LAN sehr bequem drucken können.  So sind wir jetzt sehr zufrieden.

Comments (6)

謹賀新年

2010年01月01日 | 写真

あけましておめでとうございます。

01012010hatsuhinode_2 2010年元旦 こちら三原
風が冷たいものの いい天気

実は 朝7時40分ころ
寝室のカーテンの隙間から 光が~

カーテンを開けると
ちょうど太陽が昇り始めたところ

なんとラッキー『初日の出』

思わず携帯でビデオに納め
01012010gruss_2 スクリーンショットに

幸先よくて いい感じ

2010年が 佳いお年となりますように
今年もまた よろしくお願いいたします


Akemashite omedetou gozaimasu!

Heute morgen habe ich zufälligerweise durch eine Öffnung der Gardine im Schlafzimmer etwas Helligkeit bemerkt. 

Also habe ich mal geschaut, wie das Wetter heute ist.  Dann konnte ich glücklicherweise einen Sonnenaufgang am Neujahrsmorgen sehen!

Das hat mich wirklich sehr gefreut!  Denn ich hatte eine schöne Gelegenheit, zum neuen Jahr so einen hoffnungsvollen Start zu haben!  In Japan ist es ehrlich gesagt etwas Besonders.  Darum!

Da habe ich ihn eilig mit meinem Handy eine Video aufgenommen und davon ein Screenshot gemacht.

Jetzt wünsche ich Euch mit meiner Familie für das Jahr 2010 viel Glück, von Herzen Freude, viel Erfolg, alles Gute und Liebe.

Comments (4)