その気になれば~♪

*いつものように*

バッサリすきっり

2010年01月13日 | 天気

今日は朝から太陽が~!
雪がふわふわ舞ってる~!

13012010bob 身がシャキーン!気持いい

さて 節目の誕生日を控え
気分一新したく 美容院へ

「ガラッと変えたいなら切るのが一番!」
「似合うと思うょ~」
「若くなるから!」

その言葉にのせられ バッサリ 20cm

おほほ のだめカット!?
こんなんなっちゃいました~♪


Heute war ziemlich kühl.  Manchmal hat es fein geschneit, aber glücklicherweise hat die Sonne tagsüber immer schön geschienen.  Darum war es sehr frisch und angenehm. 

Nach zwei Monaten war ich heute beim Friseursalon. 

Diesmal wollte ich mein Frisur ganz neu machen lassen.  Dann hat mir ein Friseur empfohlen, dass ich mir kuzer schneiden als eine Dauerwelle machen lasse.  Denn ich hatte bisher lange Haare.  Vor allem weil es mir gut stehen und bestimmt munter aussehen kann.

So liess ich ihn Haaren 20 Zentimeter schneiden!  

"Wow!!!  Du hast jetzt Bob!!!" 
So waren Mein Mann und meine Tochter erstaunt. 

Aber die Frisur gefällt mir sehr gut! 

Comments (8)    この記事についてブログを書く
« 免許更新手続き中 | TOP | おほほ »

8 Comments

コメント日が  古い順  |   新しい順
お誕生日おめでとう!!! (ぬみ)
2010-01-14 11:46:31
お誕生日おめでとう!!!
似合ってるよ♪かわいいよ^^
人が切ると私も切りたくなる・・・
返信する
* ぬみ♪ (maki_mamaki)
2010-01-14 16:04:00
* ぬみ♪

ありがとう~ 頭が軽くなって 頭の中まで軽くなった感じョ!^^

切ってもらっている間に週刊誌を読んでたら『デフレカット』とやらで、最近短いのが流行っているそうな...ベッキーも菅野美穂もバッサリって!?
ぬみちゃんも切っちゃえ~!^^
返信する
えっ!デフレカット!もう、なんでもデフレだねぇ... (ぬみ)
2010-01-17 14:17:40
えっ!デフレカット!もう、なんでもデフレだねぇ~。今回は、しばらく伸ばして、毛先ぐるぐるにして、少女マンガもびっくりにする予定・・・予定は未定だけど(笑)
返信する
jup, so eine frisur hat meine mutter auch mache... (Michio)
2010-01-18 20:30:34
jup, so eine frisur hat meine mutter auch machen lassen. nur die haare sind ein bisschen heller. hab se fast nich wieder erkannt.
返信する
* ぬみ♪ (maki_mamaki)
2010-01-19 00:28:16
* ぬみ♪

おぉぉぉ~ クリンクリンお嬢様ヘアにしてみて ^^
楽しみにしてるょ~♪
返信する
* michio♪ (maki_mamaki)
2010-01-19 00:32:41
* michio♪

Oh, vielleicht ist diese Frisur auch in Deutschland die letzte Mode!? ^^
返信する
oeh, ka. kenn mich mit mode nich aus. (michio)
2010-01-20 19:56:39
oeh, ka. kenn mich mit mode nich aus.
der friseur darf sich bei mir auch immer was ausdenken. hauptsache die haare sind dann wieder etwas kuerzer.
返信する
* michio♪ (maki_mamaki)
2010-01-21 11:34:53
* michio♪

hehe, danke fuer Deine Antwort.
verstehe!

返信する