和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

受診

2022-09-06 15:48:14 | 英語特許散策

US11191505
[0204] To our knowledge, there is no previously published complete study that has evaluated the diagnostic performance of an automated LVO-detection algorithm.
【0188】
  本発明者らの知るところでは、自動化LVO検出アルゴリズムの診断性能を評価した完全な研究はこれまで発表されていない。

Two abstracts are available for evaluation of another LVO-detection software: the sensitivity of 0.85 to 0.97 reported in these abstracts is comparable to ours, while the reported specificity had a wide range (0.52-0.83).
別のLVO検出ソフトウェアの評価に対して2つの論文要約が入手可能であり、これらの論文要約で報告されている0.85~0.97の感度は本発明者らのものに匹敵するが、報告されている特異度は広範囲(0.52~0.83)を有していた。

The cohort of patients in those investigations was randomly selected from acute ischemic stroke patients at a number of comprehensive stroke centers and enriched with LVOs.
それらの研究論文における患者のコホートは、複数の包括的脳卒中施設において急性虚血性脳卒中患者からランダムに選択され、LVOの事例が多かった。

Our study cohort consisted of consecutive patients presenting to a regional hospital with a suspected acute ischemic stroke
本発明者らの研究コホートは、急性虚血性脳卒中の疑いがある地方病院を受診している連続患者から構成され、

and is therefore likely to be more heterogenous, with a lower prevalence of LVOs
したがって、LVOの罹患率はより低く、より異種である可能性があり、

because clinical triage is less refined than at a comprehensive stroke center. 
その理由は、臨床トリアージが包括的脳卒中施設におけるよりも明確に定義されていないためである。

US2022112558
Patients.
【0166】
  患者

[0213] After obtaining approval from the Institutional Review Board at The Children's Hospital of Philadelphia (CHOP) and written informed consent, blood specimens from the lead proband (P1) and his parents were obtained for sequencing analysis.
フィラデルフィア小児病院(CHOP)のInstitutional  Review  Boardの承認と書面によるインフォームドコンセントを得た後、主治医であるプロバンド(P1)とその両親の血液検体を入手し、シーケンス解析を行った。

The proband had severe accumulation of lymphatic fluid in his chest, pericardium, abdomen, lower extremities and genitalia and was being followed and treated at the Center for Lymphatic Imaging and Interventions at CHOP.
このプロバンドは、胸部、心膜、腹部、下肢、生殖器にリンパ液が重度に貯留しており、CHOPのCenter  for  Lymphatic  Imaging  and  Interventionsで経過観察と治療を受けた。

An unrelated second adult patient (P2) was recruited through the Patient Registry of the Lymphangiomatosis & Gorham's Disease Alliance (LGDA), together with available family members. 
血縁関係のない成人の2人目の患者(P2)は、Lymphangiomatosis&Gorham's  Disease  Alliance(LGDA)のPatient  Registry(患者登録)を通じて募集し、可能な家族とともに参加した。

Birth and family history for P1 were unremarkable except for a capillary malformation on the left side of his abdomen and his childhood growth and development milestones were normal.
P1の出生歴と家族歴は、左側腹部の毛細血管奇形を除いて特に問題はなく、幼少期の成長と発達は正常であった。

At age 10 years, he developed swelling of hislower abdomen, thighs, scrotum and penis.
10歳の時、下腹部、大腿部、陰嚢、陰茎に腫れが生じた。

Two months later, he presented to a local hospital with shortness of breath and exercise intolerance. 
その2ヵ月後、息切れと運動不耐性を訴えて地元の病院を受診した

US2016245808
[0114] To determine the impact of EBV infections on insulin secretory capacity, serial serum C-peptide levels were monitored for at least 15 weeks after the subjects with EBV presented to the research clinic
【0106】
  EBV感染がインスリン分泌能に与える影響を決定するため、連続血清Cペプチドレベルを、EBVを有する対象が研究病院を受診した後、少なくとも15週間モニターした。

US2019287682
[0002] When patients visit the hospital, they typically are triaged to determine various information about the patients, such as their names, ages, heights, weights, vital signs, reasons for visiting, and other similar information. Once triaged, the patients are sent to an area such as a waiting room to wait for hospital resources such as physicians to become available to examine and/or treat the patients. Wait times for the patients may be significant depending on availability of hospital resources. It is not uncommon for patients to deteriorate while waiting, and medical personnel may not always become aware of the deterioration in a timely fashion.

【0002】
  [0002]  患者が病院を受診するとき、患者は、一般的に、患者の名前、年齢、身長、体重、バイタルサイン、受診の理由、及び他の同様の情報など、患者に関する様々な情報を決定するためにトリアージされる。トリアージされると、患者は、医師などの病院の人的資源が、患者を検査及び/又は治療するために対応可能になるのを待つために、待合室などのエリアに送られる。患者の待ち時間は、病院の人的資源の対応可能性によっては著しい。患者が待っている間に悪化することは珍しくなく、医療人員は、常に適時に悪化に気づくとは限らない。

US2019194725
[0053] In one embodiment, the subject suffering from a non-tuberculosis febrile or infectious disease presents himself or herself to hospital.
【0038】
  一実施形態では、非結核性の熱性疾患又は感染性疾患に罹患している対象が、病院受診者である。

US2019194725
[0355] FIG. 4—Transcriptomic classification of active TB and other Fever cohort cases using SVM to identify most discriminating features.
【図4】最も優れた識別フィーチャを同定するための、SVMを使用する、活動性TB症例とその他の発熱コホート症例との、トランスクリプトームによる分類を示すグラフである。

(A) Relative BATF2 gene expression and (B) serum C-reactive protein (CRP) levels in blood samples from patients with active TB in AdjuVIT cohort compared to patients with a spectrum of other infectious diseases presenting to hospital with fever.
(A)発熱を呈して病院を受診した、広範なその他の感染性疾患を有する患者と比較した、AdjuVITコホート中の活動性TBを有する患者から得られた血液試料中のBATF2遺伝子の相対発現レベル、及び(B)血清C反応性タンパク質(CRP)レベル。


[0325] The present invention also shows that a transcriptional signature comprising four genes (IGJ, HP, CLC and CD177)
【0221】
  本発明はまた、4つの遺伝子(IGJ、HP、CLC及びCD177)を含む転写シグネチャーを、

can be summarised into a single probability score to discriminate between active TB and patients presenting to hospital with non-tuberculosis infectious disease or non-tuberculosis febrile disease.
活動性TBと、非結核性の感染性疾患又は非結核性の熱性疾患を有する病院受診患者とを識別するための単一の確率スコアに要約することができることも示している。

 

*present (vi): come forward as a patient (Merriam-Webster Unabridged)

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« ボケ画像 | トップ | フィッシュアイ »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

英語特許散策」カテゴリの最新記事