和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

溶射膜

2024-07-11 10:43:43 | 英語特許散策

US2008213496(APPLIED MATERIALS INC)
[0009] A film of Al2O3, or Al2O3 and Y2O3, has been formed on an inner wall surface of the chamber and on those exposed surfaces of the members within the chamber which require a high corrosion resistance and insulating property.
【0007】
  高いコロージョン耐性及び絶縁性を必要とするチャンバの内壁表面及びチャンバ内の部材の露出面上にはAlの又はAlとYとの膜が形成される。

In an exemplary application, a base material of the chamber may be a ceramic material (Al2O3, SiO2, AlN, etc.), aluminum, or stainless steel, or other metal or metal alloy, which has a sprayed film over the base material.
模範的な応用例において、チャンバの母材はセラミック材料(Al、SiO、AIN等)、アルミニウム、ステンレススチール、その他の金属又は金属合金であり、母材上に溶射を有する。

EP2038448(PRAXAIR TECHNOLOGY INC [US])
High purity yttria or ytterbia stabilized zirconia powders are provided

that are capable of achieving thermal sprayed coatings

having a density greater than 88% of the theoretical density with a plurality of vertical macrocracks substantially homogeneously dispersed throughout the coating in which a cross-sectional area of the coating normal to the substrate exposes a plurality of vertical macrocracks extending at least half the coating thickness in length up to the full thickness of the coating
【0032】
  基体に対して垂直な被膜の断面積が、被膜の全厚に一致する長さの少なくとも半分の被膜厚まで伸びている複数の垂直マクロ亀裂を露呈する、被膜全体に実質的に均質に分散した複数の垂直マクロ亀裂を伴う、理論密度の88%を超える密度を有し

and having from about 5 to about 200, preferably from about 20 to about 200, more preferably from about 40 to about 100, vertical macrocracks per linear inch measured in a line parallel to the surface of the substrate and in a plane perpendicular to the surface of the substrate.
且つ基体の表面に対して平行な線で、基体の表面に対して垂直な面で測定した、長さ1インチ当たり約5~約200、好ましくは、約20~約200、更に好ましくは、約40~約100の垂直マクロ亀裂を有する

溶射膜を達成することができる

高純度イットリア又はイッテルビア安定化ジルコニア粉末が提供される。

US8871312(APPLIED MATERIALS INC [US])
[0010] A film of Al2 O3 , or Al2 O3 and Y2 O3 has been formed on an inner wall surface of a processing chamber and on those exposed surfaces of the members within the chamber which(*離れた関係代名詞の先行詞)require a high corrosion resistance and insulating property.
【0007】
  Al又はAlとYのフィルムは、処理チャンバの内壁、及び高耐食性及び絶縁特性を必要とするチャンバ内の部材の露出表面に形成されてきた。

In an exemplary application, a base material of the chamber may be a ceramic material (Al2 O3 , SiO2 , AlN, etc.), aluminum, or stainless steel, or other metal or metal alloy, which has a sprayed film over the base material.
一例の用途において、チャンバの母材は、セラミック材料(Al、SiO、AIN等)、アルミニウム、ステンレス鋼、或いは他の金属又は金属合金であり、母材の上に溶射膜がある。

The film may be made of a compound of a III-B element of the periodic table, such as Y2 O3
膜は、Y等の周期表のIII-B族元素の化合物で作製されている。

The film may substantially comprise Al2 O3 and Y2 O3 .
膜は、AlO3とYを実質的に含む。

A sprayed film of yttrium-aluminum-garnet (YAG) has also been mentioned. Examples of a sprayed film thickness range from 50 μm to 300 μm.
イットリウム-アルミニウム-ガーネット(YAG)の溶射膜についても既に述べられている。溶射膜の厚さは、例えば、50μm~300μmである。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

会議

2024-07-11 10:15:00 | 英語特許散策

WO2019217019(APPLE INC [US])
 In some embodiments,
いくつかの実施形態では、

another optical sensor is located on the front of the device

so that the user's image is obtained (e.g., for selfies, for videoconferencing while the user views the other video conference participants on the touch screen, etc.).
ユーザの画像が取得されるように(例えば、自撮りのため、ユーザがタッチスクリーン上で他のテレビ会議参加者を見ながらテレビ会議を行うためなど)、

別の光センサがデバイスの前面に配置される。

US2024153121(GOOGLE LLC [US])
[0028] FIG. 12 illustrates, in block form, the three-dimensional telepresence system for conducting three-dimensional video conferencing between two users according to an aspect.
【図12】一態様による、2人のユーザの間の3次元テレビ会議を行うための3次元テレプレゼンスシステムを示すブロック図である。

WO2022046149(GOOGLE LLC [US])
[0002] Video calls can make users feel separated from each other.
ビデオ通話は、ユーザが互いに隔たっていると感じることがあり得る。

In other words, the social interaction can feel distant because the two or more participants are in different locations(*前置詞;atは点)with each participant viewing the others location, or an artificial background, on a viewing device (e.g., a mobile phone).
言い換えれば、2人以上の参加者が異なる場所にいて、各参加者が他の場所、または人工的な背景を、閲覧デバイス(たとえば、携帯電話)上で閲覧しているため、社交的対話が隔たっていると感じ得る。

Further, in order to conduct a video conference with advanced features (e.g., background modification) a full feature application is required to be installed on the user device(s).
さらに、高度な機能(例えば、背景修正)を伴うビデオ会議を行うために、完全な機能アプリケーションがユーザデバイスにインストールされる必要がある。

US2024070958(ERICSSON TELEFON AB L M [SE])
[0002] Recently, the importance of remote meetings and virtual communications has grown rapidly.
【0002】
  近年リモート会議および仮想通信の重要性が急速に増してきた

In this context, point clouds or any 3D image data stream are streamed from depth cameras to an XR (extended Reality) device, such as augmented reality (AR), mixed reality (MR) or Virtual reality (VR) devices.
これに関連して、点群または任意の3D画像データストリームは、デプスカメラから、拡張現実(AR)デバイス、複合現実(MR)デバイス、または仮想現実(VR)デバイスなどの、XR(エクステンデッドリアリティ)デバイスにストリーミングされる。

Point clouds (e.g. 3D image frames) of a 3D content are captured by depth cameras such as Intel Realsense or Microsoft Kinect.
3Dコンテンツの点群(例えば、3D画像フレーム)は、Intel  RealsenseまたはMicrosoft  Kinectなどのデプスカメラによってキャプチャされる。

US11921889(IBM [US])
[0012] A remote conference for presenting information may include a project manager, software developers working on the project, and a financial analyst associated with the project.
【0012】
  情報を提示するリモート会議には、プロジェクトマネージャ、プロジェクトに取り組むソフトウェア開発者、及びプロジェクトに関連する財務アナリストが含まれることがある。

Portions of a shared presentation are relevant to all participants.
共有されるプレゼンテーションの一部が、全参加者に関連している。

Project financial data, including developer compensation amounts, may be considered sensitive information.
開発者の補償金額を含む、プロジェクトの財務データが、機密情報とみなされるかもしれない。

Disclosed embodiments enable selective presentation of information according to the information content and the characteristics of the viewer.
開示される実施形態では、情報の内容及び視聴者の特徴に応じた情報の選択的提示が可能になる。

For the example, disclosed embodiments enable the sharing and discussion of the financial data between the project manager and the financial analyst while masking that data and discussion from the view of the developers.
例として、開示される実施形態では、プロジェクトマネージャと財務アナリストとの間で財務データの共有と検討が可能になるが、開発者の観点からは当該データ及び検討がマスキングされる。

Disclosed embodiments dynamically detect and present sensitive data according to participant characteristics.
開示される実施形態では、参加者の特徴に従って機密データを動的に検出して提示する。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

連続波光

2024-07-11 09:42:16 | 英語特許散策

US11700068(AYAR LABS INC [US])
[0005] In an example embodiment, an optical power supply is disclosed.
【0005】
  一実施形態例において、光パワー供給装置が開示されている。

The optical power supply includes a laser configured to generate continuous wave light at a single wavelength.
光パワー供給装置は、単一波長の連続波光を生成するよう構成されているレーザを備える。

The optical power supply also includes a comb generator optically connected to the laser to receive the continuous wave light at the single wavelength as input light.
光パワー供給装置は、さらに、単一波長の連続波光を入力光として受信するためにレーザへ光学的に接続されているコム発生器を備える。

The comb generator is configured to generate multiple wavelengths of continuous wave light from the input light.
コム発生器は、入力光から連続波光の複数の波長を生成するよう構成されている。

US2022221583(IMRA AMERICA INC [US])
[0105] FIG. 19A schematically illustrates an example on-chip Brillouin laser 1900 based on a lithium niobate (LN) optical resonator 1910 in accordance with certain embodiments described herein.
【0069】
  図19Aは、本明細書で説明するいくつかの実施形態による、ニオブ酸リチウム(LN)光共振器1910に基づく例示的なオンチップブリルアンレーザ1900を概略的に示す。

Continuous wave light is coupled with the LN resonator 1910 and the light is backscattered through Brillouin scattering. 
連続波光
は、LN共振器1910と結合され、光は、ブリルアン散乱を通して後方散乱される。

US10996170(MASSACHUSETTS INST TECHNOLOGY [US])
[0084] FIGS. 11 and 12 present imaging of ICG in the NIR and SWIR respectively using high-contrast mesoscopic imaging of brain vasculature in a mouse through intact skin and skull.
【0062】
  図11および12は、無傷の皮膚および頭蓋骨を通したマウス内の脳脈管の高コントラストメゾスコピック撮像を使用する、それぞれ、NIRおよびSWIRにおけるICGの撮像を提示する。

Specifically, an aqueous solution of ICG was injected into the tail vein of a mouse at a dose of 0.2 mg/kg, which is within the recommended dose for humans (0.2-0.5 mg/kg recommended, 5 mg/kg maximum). 
具体的には、ICGの水性溶液が、ヒトに対して推奨される用量(0.2~0.5mg/kgが推奨され、5mg/kgが最大である)内である、0.2mg/kgの用量においてマウスの尾静脈の中に注入された。

The mouse was then illuminated with 50-70 mW/cm2 of 808 nm excitation light, staying below the maximum permissible exposure limit (330 mW/cm2 for 808 nm continuous wave light). 
マウスは、次いで、最大許容可能暴露限界(808nm連続波光に関して330mW/cm)を下回ったままである、50~70mW/cmの808nm励起光を用いて照射された。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

当ブログの例文について

本ブログの「特許英語散策」等題した部分では、英語の例文を管理人の独断と偏見で収集し、適宜訳文・訳語を記載しています。 訳文等は原則として対応日本語公報をそのまま写したものです。私個人のコメント部分は(大抵)”*”を付しています。 訳語は多数の翻訳者の長年の努力の結晶ですが、誤訳、転記ミスもあると思いますのでご注意ください。