goo blog サービス終了のお知らせ 

和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

無人化

2023-02-15 09:41:05 | 英語特許散策

EP3873783
[0030] For the purpose of illustration, the vehicle 102 can be an autonomous vehicle configured to operate according to a Level 5 classification issued by the U.S. National Highway Traffic Safety Administration, which describes a vehicle capable of performing all safety-critical functions for the entire trip, with the driver (or occupant) not being expected to control the vehicle at any time.
【0022】
  例示の目的で、車両102は、ドライバー(または乗員)の車両の常時制御を期待せず、全体行程の全ての安全上重要な機能を実行可能な車両について説明する米国国家高速道路交通安全局が発行するレベル5分類に従って操作するように構成された自律車両とすることができる。

In such an example, since the vehicle 102 can be configured to control all functions from start to stop, including all parking functions, it can be unoccupied.
このような例では、車両102は全ての駐車機能を含む開始から停止までの全ての機能を制御するように構成できるので、無人化できる。

This is merely an example, and the systems and methods described herein can be incorporated into any ground-home, airborne, or waterborne vehicle, including those ranging from vehicles that need to be manually controlled by a driver at all times, to those that are partially or fully autonomously controlled.
これは単なる例であり、本明細書で説明するシステムおよび方法は、ドライバーが常に手動で制御する必要がある車両から、部分的または完全に自律的に制御されている車両までの範囲を含む任意の地上、空中、または水上車両に組み込むことができる。

Additional details associated with the vehicle 102 are described below.
車両102に関連付けられた追加の詳細を以下で説明する。

US2019239975
[0007] A further challenge in the art has been to conduct the process reliably, unattended and fully automated, as well as to process several samples in parallel.
【0006】
  当技術分野の別の課題は、高い信頼性で無人化された完全に自動化されるプロセスを実施することであり、さらには複数の試料を並行して処理することである。

US9355368
[0003] 2. Description of the Related Art
【背景技術】

[0004] Most of robotic devices/platforms have been manipulators or industrial robots, such as conveyor robots for the purpose of automated or unmanned production operations in factories.
【0002】
  ロボット装置/プラットフォームの大半は、工場での自動化・無人化された生産活動を目的とするコンベヤロボットなどのマニピュレータや産業ロボットである。

Recently, research and development has advanced(*完了形;日本語訳は進行形)on the structure and application of mobile robots.
近時、移動ロボットの構造及び用途に関する研究開発が進んでいる

Thus, expectations on the practical use of such mobile robots have increased(*完了形).
従って、かかる移動型ロボットの実用性に対する期待が高まっている

Other than industrial uses, uses of recent robot apparatuses include living uses, i.e., “symbiosis” uses with human beings or “entertainment” uses.
産業用途以外にも、近時のロボット装置の利用には、生活用途、すなわち、人間との「共生(symbiosis)」的な利用や「娯楽(entertainment)」目的の利用が含まれる。

These robots, regardless of their function, are generally limited in ability by their passive response programming.
これらのロボットは、一般的に、その機能のいかんを問わず受動的応答プログラミングゆえに能力の点で限定的である。

US8879085
[0002] The situation is often made worse as many thermal printing operations are unmanned
【0003】
  上記の状況は、感熱印刷がますます無人化し、

allowing for the problem to persist for an extended period of time before being identified and only after process interruptions have occurred.
工程が中断してはじめて上記問題が明らかになるまで長期間継続する事態となっている。

This magnifies the seriousness of the problem created and increases the required effort to correct.
このことは上記問題の深刻さを助長し必要な修復作業を増大させる。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« やる気はやり始めてから出る | トップ | 屈曲;articulation;関節接... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。

英語特許散策」カテゴリの最新記事