goo blog サービス終了のお知らせ 

和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

Midnight Run

2025-05-23 11:40:23 | 映画

I've just watched Midnight Run, a 1988 U.S. movie starring Robert De Niro. This has been my second viewing of the film. The last time I watched it was about 20 years ago when a female colleague of mine, a big De Niro fan, introduced me to it. I just thought the film was fun to watch back then: what a tasteless, brain-dead asshole I had been! The story is about the unlikely friendship that develops between Jack Walsh, an ex-cop turned bounty hunter played by De Niro, and Jonathan Mardukas, a.k.a. the Duke, an accountant on the run now in the hands of Walsh to be brought from New York to Los Angels.

The film is not just funny, humorous and entertaining but has some scenes of genuinely moving intimacy. For instance, I couldn't help my eyes filling with tears at one point where Walsh visits his ex-wife to ask for money, and her 8th-grade daughter, his daughter, just look at him for the first time after so many years. Well, this maybe because of my age, 57.

I always love to see the sarcastic way De Niro looks at an enemy, a buddy or whatever sitting or standing next to him, at an angle with his eyes just slightly narrowed, mixing contempt, ridicule, disbelief, anger, etc., and also a certain sense of admiration.

 

(Brushed-up by Chat GPT)

I just rewatched Midnight Run, the 1988 American film starring Robert De Niro. It was my second viewing—the first was about twenty years ago, when a female colleague and devoted De Niro fan introduced me to it. Back then, I simply thought it was fun. Looking back, I realize how much I missed; what a tasteless, brain-dead fool I was!

The story follows Jack Walsh (De Niro), a tough ex-cop turned bounty hunter, tasked with bringing Jonathan Mardukas—aka "The Duke," a mild-mannered accountant on the run—across the country from New York to Los Angeles. What begins as a tense manhunt slowly evolves into a nuanced, unexpected friendship.

The film is not only sharp and funny, but also surprisingly tender in places. One scene in particular moved me deeply: when Walsh visits his ex-wife to ask for money, and his estranged daughter—now in eighth grade—sees him for the first time in years. I found my eyes welling up. Maybe it’s my age (57), but that moment hit me hard.

And of course, there’s De Niro’s signature touch—those sideways glances he gives to enemies and allies alike, eyes narrowed just slightly, simmering with sarcasm, disbelief, contempt, and somehow, grudging admiration. It's a look that says everything without a word.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

カメラを止めるな!

2025-01-10 14:48:00 | 映画

先日NHKBSで映画「カメラを止めるな!」(2017年)を観ましたが、これが予想外に面白い内容で、すぐに録画を再度観てしまいました。

ゾンビ映画で観たことがあるのはDawn of the Deadや最近のThe Walking Deadくらいでしたが調べると数多くあり、今後観てみようと思います。

この「カメラを止めるな!」に関しては一時パクリではないかみたいな報道がありましたが、Chat爺によればそうではないようです。

Is the movie "One shot of the dead" a remake of another movie?
ChatGPT:
ChatGPT

"One Cut of the Dead" is an original Japanese film released in 2017, directed by Shin'ichirō Ueda. It is not a remake of another movie. However, due to its popularity and unique concept, it inspired a French remake titled "Final Cut" ("Coupez!"), released in 2022.

The original film is a zombie comedy that gained significant acclaim for its innovative storytelling and was a word-of-mouth success on the international film festival circuit.

The French remake, "Final Cut," follows a similar premise, adapting the story for a different audience while maintaining the comedic and horror elements that made the original a cult favorite.

Simon Pegg Opposes 'Shaun of the Dead' Remake

あなた:
Is "One Cut of the Dead" based on a story or play written or produced by people other than the director of the movie?
ChatGPT:
ChatGPT

"One Cut of the Dead" is an original Japanese film released in 2017, directed by Shin'ichirō Ueda. The film's concept was inspired by a small theater play that Ueda watched, which featured a two-part structure. This inspiration led him to develop the unique narrative style of "One Cut of the Dead."

While the film draws inspiration from this theatrical experience, the screenplay and direction are Ueda's original work. Therefore, it is not directly based on a pre-existing story or play written or produced by others.

The film gained significant acclaim for its innovative storytelling and was a word-of-mouth success on the international film festival circuit.

Due to its popularity, "One Cut of the Dead" inspired a French remake titled "Final Cut" ("Coupez!"), released in 2022.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

当ブログの例文について

本ブログの「特許英語散策」等題した部分では、英語の例文を管理人の独断と偏見で収集し、適宜訳文・訳語を記載しています。 訳文等は原則として対応日本語公報をそのまま写したものです。私個人のコメント部分は(大抵)”*”を付しています。 訳語は多数の翻訳者の長年の努力の結晶ですが、誤訳、転記ミスもあると思いますのでご注意ください。