Thank you for the music

好きな音楽のこと、あれこれ。その他諸々もあり。

本歌取り

2008年11月06日 23時53分21秒 | 

 音楽用語でいえばサンプリングだろうか。あるいは“inspired by ~”というやつ?
 今年デビューの新人・扈佳榮(アレックス・ウー)の新曲、タイトルが「越問越傷心」。このタイトルを聞いて香港人なら誰でも思い浮かべるのは蘇永康(ウィリアム・ソー)の大ヒット曲、「越吻越傷心」。「問」と「吻」は声調がちょっと違うだけで同じ発音だ。
 “越問越傷心、明明無餘地再過問♪”サビの部分、「吻」を「問」に変えてそっくりいただき。そこに新たなメロディーと歌詞をつけて、今風の曲になっている。
 作曲は章霈迎の名前で歌手デビューも果たした女性ソングライター・Kenix Cheang(ケニックス・チアン)。作詞は同じ音楽人グループにいるらしいRocky Lee。
 今年の英皇新秀歌唱大賽の物真似コーナーで、扈佳榮が蘇永康の真似をしてみせたのには、こういう流れがあったわけだ。誰が思いついたのか知らないが、面白いアイディアかも。
 曲そのものは、ちゃんと扈佳榮の声域と声質に合わせた雰囲気になっている。ついでにオリジナルも改めて注目されるといいな
 歌詞・試聴 またはこちら ついでにこちら

 


コメント (2)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 薔薇食う?バラ苦 | トップ | あと1週間・・・ »
最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
おもしろい! (ジマイマ)
2008-11-07 00:47:56
物まねが先か、本歌取りの企画が先か、ちょっと知りたいところですね。こういう香港のノリって感心しちゃう。

蘇永康のオリジナルの方も、サビの歌詞は確か「越問越傷心…」だと思います。最初に歌詞カードを見ながら聞いたとき、タイトルと変えているところが洒落てると思った記憶があるの。私が見てたのがバージョン違いとかだったら、ごめんなさいね
返信する
そうでした~ (HO太)
2008-11-07 03:32:07
蘇永康の方の歌詞、確認したら「越問越傷心・・・」でした! 全然意識してなかった、私^^;
「吻」という単語はサビに入る前にちょこっと出てきてました。

どっちが先かは、たぶん企画が先だと思います。8月に出た↓の記事で、すでにアルバムの録音が終わっているような話だったので。
http://news.sina.com.hk/cgi-bin/nw/show.cgi/15/1/1/828719/1.html
「軽快な曲、スローな曲、アップテンポの曲、ラップ系の曲などを入れた」のだそうです。この声でどんなラップをやるのか(そもそも自分でラップしてるのか、誰かフィーチャーしてるのか)、ちょっと興味ひかれます。
返信する

コメントを投稿