暇つぶし日記

思いつくままに記してみよう

中国の裂きイカ

2009年11月17日 10時54分32秒 | 喰う


中国食料品店でこの間、天津甘栗もどきのものを買ったとき、そのそばに裂きイカのようなものがほんの少し袋に入っていたのがあったので何かのときにつまみにもしようと買っておいた。 それを、草木も眠る丑三つ時も充分過ぎて、早番の仕事をする人だったらそろそろ起き出そうかという頃に自分は床に就くのに寝酒の一杯も引っ掛けてから、とオランダのジン、ジェネーヴァをガラスのぐい飲みで2つほど引っ掛けて、そこでこの袋を開けてつまみにした。


珍珍(Jane-Jane)ブランドの 魚犬 魚 糸糸 と三文字でか書かれていて Prepared Schredded Squid と英語が添えられている。 調整済みの裂きイカ という意味だろう。 味は日本のものと全く変わりがない。 

中国語でイカは 魚偏に犬 プラス魚だとは知らなかった。 日本語では烏賊と書くから鳥の烏(う)なのだから、まあイカは海の中の生物だから鳥というよりも魚のほうがふさわしいのだろうが、それでもこれには見慣れてはいないので少々戸惑う。

それにここに書かれている字体を見ると、一見、魚偏に犬の字が何か「獣」にみえて、それならいっそ獣魚のほうが獰猛なイカの雰囲気にも合うような気もしないではない。

そんなどうでもいいことをぼやっと考えながらもう一杯キュッとやって寝床に向かった。 外は4度室内は18度。 温度調節を15度に落としても余熱で朝まで、といっても昼まで16度は保っている。