憲法九条2項

護憲の立場から発言する。特に九条2項の交戦権否認を守る仲間を拡大する。

米倉涼子新聞コラム外来語多用!事典頼りに意味理解???

2010-10-24 16:55:16 | Weblog
●理解できますか!

※10/24新聞コラム欄より

 「今までは、
  ダ-クでハ-ドボイルドな
  役が多かったけれど、
  今回は、
  ライトなキャラクタ-に
  挑めるなと思った」と
  シリアスかつコミカルに
  松子を演じる米倉涼子

 <テレ朝“ナサケの女”主演>


※カタカナ語辞典直訳

*ダ-ク(dark)・・暗い、暗黒の
*ハ-ドボイルド(hard・boiled)・・冷酷な、非情な
*キャラクタ-(character)・・性格気質、映画に登場する人物
*シリアス(serious)・・まじめな、厳粛な、深刻な
*コミカル(comical)・・喜劇的な。滑稽な

※事典頼りに意味理解
 日本語だけでも通用するのに
 高齢者には格好悪いよ
 米倉さん!

*外来語苦手
 日本語大好き
 主張勝手連会長
 

コメントを投稿