冬が別れを告げにやってきた。
「さよなら」と。
冬に別れを告げた。
「ありがとう」と。
花が咲くのはあなたのおかげ、
鳥が鳴くのはあたなのおかげ、
温りを知るのはあなたのおかげ。
凛として見守るあなたのおかげ。
冬が別れを告げにやってきた。
真白い雪を降らせて。
けれども
地面に落ちるとすぐ解けて…。
冬が別れを告げにやってきた。
涙雪を降らせて。
冬に別れを告げた。
「せつないね」と。
Snow like tears
Winter came to bidding farewell to.
, saying that "Goodbye".
It bade farewell to it in winter.
, saying that "Thank you".
It is thanks to you that know [riwo]. ..bark.. ..favor of [kunohaatana].. tepid your favor and bird bloom the flower
Thanks of you who is dignified and watches it.
Winter came to bidding farewell to.
A pure-white [i] snow is made to fall.
However,
Being possible to solve it as soon as falling on ground ….
Winter came to bidding farewell to.
Sleet is made to fall.
It bade farewell to it in winter.
, saying that "Moment Ine".
Copyright Maoko Nakamura
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます