goo blog サービス終了のお知らせ 

和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

付勢:urge, bias

2024-09-11 14:41:01 | ChatGPT
Translate: 付勢部材はコイルを壁部材に向けて付勢する。
ChatGPT:

The biasing member biases the coil toward the wall member.

あなた:
How about "The urging member urges the coil toward the wall member"?
ChatGPT:

Yes, that translation also works. "Urging member" can be used instead of "biasing member" as both terms convey a similar meaning. It depends on the technical context or preference, but "urging" gives a slightly more active nuance, while "biasing" is often used in mechanical or engineering contexts.

So, both:

  • "The biasing member biases the coil toward the wall member."
  • "The urging member urges the coil toward the wall member."

are valid, with a subtle difference in tone.

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 炭素-炭素間 | トップ | 止め栓 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。

ChatGPT」カテゴリの最新記事