和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

時間が生じる

2022-10-19 17:49:00 | 英語特許散策

US11120602
[0002] Games typically use tens of thousands of graphic shader programs within the game to generate appropriate levels of colors and/or special effects for images within the games.
【0002】
  ゲームは、典型的に、ゲーム内の画像に対して適切なレベルの色及び/又は特殊効果を生成するために、ゲーム内で何万ものグラフィックシェーダプログラムを使用する。

Developers trying improve the performance of the shader programs may have a difficult time due to the large number of shader programs within a game.
開発者がシェーダプログラムのパフォーマンスを向上させようとすると、ゲーム内の多数のシェーダプログラムのせいで困難な間が生じる(*苦労する)ことがある。

The processing and/or performance of the graphic shaders may determine the performance of the game and/or power consumption of the computer device.
グラフィックシェーダ(graphic  shader)の処理及び/又はパフォーマンスは、ゲームのパフォーマンス及び/又はコンピュータ装置の消費電力を決定し得る。

US10229540
However, as noted, allocating resources from the VR application 120 to the non-VR applications 134 may degrade performance of the VR application 120 ,
しかし、上述のように、リソースをVRアプリケーション120から非VRアプリケーション134に割当てるとVRアプリケーション120の性能が劣化し得、

which may include, for example, decreasing the video rendering performance of the VR rendering module 122 ,
これはたとえば、VRレンダリングモジュール122のビデオレンダリング性能の低下を含み得、

which may unfortunately introduce or cause significant latency or otherwise degrade the VR experience of the user.
これによって都合の悪いことにかなりの待ち時間が生じ得るかもしくは引起こされ得、またはそうでなければユーザのVR体験が劣化し得る。

US10137361
However, a number of hops, e.g., number of network devices, etc., that game data goes through to facilitate game play may slow the play of the augmented virtual reality game.
しかしゲームプレイを容易にするためにゲームデータを仲介する、たとえばネットワーク機器の数などのホップ数が、拡張仮想現実ゲームのプレイの速度を落とす可能性がある。

For example, the user may have to wait to play certain stages of the augmented virtual reality game.
たとえば拡張仮想現実ゲームの特定のステージをプレイするために、ユーザに待ち時間が生じ場合がある。

US10754637
The application running on the container can be brought down (e.g., by the PMC 114 ) when the new container (e.g., new container image) is started,
新しいコンテナ(例えば、新しいコンテナ・イメージ)が起動されるときに、コンテナ上で実行されているアプリケーションが(例えば、PMC114によって)停止されることがあり、

and therefore, the application can incur a stop and start time in connection with the patching of the container image.
したがって、コンテナ・イメージのパッチ適用に関連して、アプリケーションに、停止時間および起動時間が生じことがある。

US11241335
[0169] Peristaltic pumps may provide negative pressure in a less pulsatile manner than, for example, piston pumps.
【0107】
  蠕動ポンプは、例えばピストンポンプに比べて脈動の少ない方法で、負圧を供給してもよい。

Still, peristaltic pumps may create somewhat uneven, semi-continuous aspiration.
しかし、蠕動ポンプは、やや不均一な半連続的な吸引を行ってもよい。

As each roller 1148 contacts the tubing 1150 and starts to roll there may be a brief pause in vacuum generation. 
各ローラ1148がチューブ1150に接触して転がり始めると、真空生成に短い休止時間が生じことがある。

US11446921
[0073] At commercial decorator speeds, loading the can bodies 99 onto the mandrels 230 repeatably without error can be a challenge.
【0044】
  商用デコレータ速度では、缶本体99をマンドレル230上に誤差なく繰り返しローディングすることは、難題である場合がある。

Incorrectly loaded can bodies can cause excessive spoilage, machine downtime,
不正確にローディングされた缶本体により、過度の刷り損ない、過度の機械停止時間が生じ場合があり、

and in some cases damage to parts of the mandrels, printing blankets, or other components.
幾つかの場合においては、マンドレル、印刷ブランケット、又は他のコンポーネントの部品の損傷が生じる場合がある。

US2022043702
This results in
これにより、

significant downtime for both software customers and software providers, due to

the extended troubleshooting analysis required for what are sometimes considered minor, easily correctable problems,
場合により軽微で容易に補正可能な問題であると考えられるものに対して必要とされる問題解決分析の延長、

and the even greater analysis often required for more complex problems.
およびより複雑な問題で必要とされることが多いさらなる分析のため、

ソフトウェア顧客とソフトウェア提供者との両方にとって大幅なダウン時間が生じる

US11161135
[0084] Painting robots inevitably accumulate paint overspray, and must be periodically cleaned to prevent excessive accumulation.
【0068】
  塗装ロボットは、必然的に塗料のオーバースプレーを蓄積するので、過度の蓄積を防ぐために定期的に洗浄する必要がある。

Using current painting robots,
現在の塗装ロボットを使用すると、

the production process is interrupted for 30-minute cleaning “skips” two times per shift,
生産プロセスが中断され、30分間のクリーニング「スキップ」がシフト毎に2回行われ、

amounting to 21 hours of non-painting time per week.
1週間当たり21時間の非塗装時間が生じ

US10672204
In other examples, if the streaming analytics module 150 is offboard,
他の例において、ストリーミング分析モジュール150が機外にある場合、

then latencies may be introduced by the data download and transmission process, which could be minutes to days of latency,
データのダウンロード及び送信プロセスによって例えば数分から数日の待ち時間が生じ場合があり、

followed by the latencies introduced by the data processing system, which includes data load, queuing for translation, the translation process itself. 
これに、データロード、トランスレーションのための問い合わせ、トランスレーション処理そのものを含んだ、データ処理システムによって生じる待ち時間が加わる。

EP3732480
It can take several hours before a lab result comes back.
ラボの結果が返されるまで数時間かかる場合がある。

The resulting lag time makes it difficult to adjust the process variables based on the measured impurity concentrations, rendering closed loop composition control impractical.
遅延時間が生じことで、測定された不純物濃度に基づいてプロセス変数を調整することを困難にし、閉ループ組成制御を非現実的にする。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 時間ダイバーシチ | トップ | 弾性波共振子 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

英語特許散策」カテゴリの最新記事