和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

増減に基づいて

2019-07-15 13:52:56 | 英語特許散策

WO2017011419
"[0095] Alternatively or additionally, the configuration or state of the fluid flow modulator 128 may be based on, or depend upon, an external (e.g., environmental) stimuli. For example, the fluid flow modulator 128 may be configured to sense an external stimuli and respond. For example, the fluid flow modulator may respond to an increase or decrease in temperature (e.g., change configurations based on the increase or decrease). As another example, the fluid flow modulator 128 may respond to an electrical simulation (e.g., change configurations based on the electrical stimulation). As another example, the fluid flow modulator 128 may respond to an increase or decrease in pressure (e.g., change configurations based on the increase or decrease in pressure). In some embodiments, the fluid flow modulator 128 may change configurations in response to inhalation by the user (e.g., the inhalation can activate the atomizer (e.g., heating element), resulting in an increase in temperature that can be is sensed by the fluid flow modulator 128)."

代わりに又は追加して、流体流調節器128の構成又は状態は、外部の(例えば、環境の)刺激に基づくか又は依拠し得る。例えば、流体流調節器128は外部の刺激を感知し、反応するように構成される。例えば、流体流調節器は温度の上昇又は低下に反応する(例えば、上昇又は低下に基づいて構成を変化する)。別の例として、流体流調節器128は電気的な刺激に反応し得る(例えば電気的刺激に基づいて構成を変化する)。別の例として、流体流調節器128は圧力の増減に反応し得る(例えば、圧力の増減に基づいて構成を変化させる)。ある実施形態で、流体流調節器128は、使用者の吸入に反応して構成を変える。(例えば、吸入はアトマイザ(例えば、加熱部品)を作動させ、結果的に流体流調節器128によって感知され得る温度上昇となる。)

WO2016028371
"In another embodiment, a user specifies a predetermined amount of power for a job. In one embodiment, the predetermined amount of power is a minimum power for the job. In another embodiment, the amount of power is a maximum power for the job. The minimum power, maximum power, or both are calculated based upon a power-performance table and the requested number of nodes for a job. Based upon available power, the scheduler calculates a best frequency for a job. When dynamic power monitoring is used, the workload manager may raise or lower the frequency while the job is running based upon increase or decrease in the available power. If the available power falls below the specified minimum power threshold, the job is suspended or terminated. An advantage of the min-Power mode and the max Power mode is that they reduce the burden on the user to guess the right frequency. Secondly, with dynamic power monitoring, the workload manager can improve performance by raising frequency. The frequency can be altered based upon power consumed by the workload while running the job. In one embodiment, to start a job, the power aware scheduler relies on calibration and estimation of power requirements, as described above."

別の実施形態では、ユーザは、ジョブに対する所定の電力量を指定する。一実施形態では、所定の電力量は、ジョブに対する最小電力である。別の実施形態では、電力量は、ジョブに対する最大電力である。最小電力、最大電力、又は両方は、電力−性能表と、ジョブに対して要求されたノードの数とに基づいて計算される。利用できる能力に基づいて、スケジューラは、ジョブに対する最良周波数を計算する。動的な電力監視が使用されるとき、作業負荷マネージャは、ジョブが利用できる電力の増減に基づいて実行している間に周波数を上昇又は降下させることがある。利用できる電力が指定された最小電力閾値を下回る場合、ジョブは、一時停止するか、又は、終了する。最小電力モード及び最大電力モードの利点は、これらが正しい周波数を推測するユーザ負担を軽減することである。第2に、動的な電力監視を用いると、作業負荷マネージャは、周波数を上昇させることにより性能を改善することができる。周波数は、ジョブを実行している間に、作業負荷によって消費された電力に基づいて変更される可能性がある。一実施形態では、ジョブを開始するために、パワーアウェア・スケジューラは、前述の通り、電力要件の校正及び推定を頼りにする。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 状態を判定 | トップ | 糖質と脂質 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

英語特許散策」カテゴリの最新記事