MLBマリナーズvsレイズを見ている。
seventh inning stretchで歌われる"Take me out to the ball game"。野茂が大リーグに行って、NHKが放送するようになってからようやく覚えた^^;
"For it's one, two, three strikes, you're out"のところ、strikesがたった一音というのが、日本人にはキビシイ(笑) なにしろカタカナでストライクと5文字5拍(最後のsもスとすれば6文字6拍?!)。英語では1音節だと頭でわかってても、口が動かない
主審も、日本の主審は「ストーライク」「ストライーク」と発音したりする。アメリカの主審は「stラーイk」に聞こえる
いつか、現地のどこかのボールパークへ行って、生で観戦してみたい。ホットドッグか何か食べながら・・・。誰かつきあってくれ~>家族
<追記>
結局、イチローの先頭打者ホームランが決勝点。どっちのピッチャーもよかった。こういう試合、意外と面白い
最新の画像[もっと見る]
-
レンジ5分で 2週間前
-
原作届いた 1ヶ月前
-
DOI2025備忘録 2ヶ月前
-
今年も新横浜 2ヶ月前
-
ハーゲンダッツで贅沢 2ヶ月前
-
劇本届いた 2ヶ月前
-
韓国シリーズ 3ヶ月前
-
紅白 3ヶ月前
-
なんか韓国特集で 3ヶ月前
-
こんな所に金城武 3ヶ月前
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます