GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)

SMOOTH OPERATOR  

2010-03-24 00:01:00 | S

 シャーデー (Sade, 1959- )が10年ぶりにオリジナル・アルバムSoldier Of Loveを発表し、再び注目を集めている。

 このナイジェリア生まれの英国の女性ポップシンガー(母が英国人で、父はナイジェリア人)の1984年の大ヒット曲に、Smooth Operatorがある。この英語表現は、「すてきな人、如才ない人、口のうまい人」の意味でよく使われる口語表現。特に男性に対してよく使われる。 

 本日のGetUpEnglishでは、この表現を学習しよう。 どちらかと言えば、やはり「口がうまい、要領がいい」といった意味で使われることが多いように思う。

○Practical Example

 "Kishida's a smooth operator."

 "Exactly. He manages to pass on all his hard work to someone else."

 「岸田は要領がいい男だよ」 

 「確かに。面倒な仕事は誰かにうまく押し付けてしまう」

●Extra Point

 次のように「如才ない」という意味で、それもかなりネガティブな意味で使われることがあるので、注意しよう。 

 そして強調するときは、super-smooth operatorという形で使われる。

◎Extra Example

 "The company owned a building on Akasaka, but when Kagawa left the company, that building somehow changed owners and belonged to him."

 "He must be a super-smooth operator."  

 「その会社は赤坂にビルを持っていたが、賀川がその会社を去ったときに、そのビルはどういうわけかあの男の名義になってしまっていた」 

 「あの男は生き馬の目を抜くようなことも平気でするんだ」

☆Extra Extra Point

 そうは言っても、smooth operatorは、そして同義語のsoomthieは、「洗練された人、魅力的な人、すてきな人」という意味でもよく使われる。 

 今日のGetUpEnglishでは、その意味の表現を紹介して、終わりにします。

★Extra Extra Example

 "Michael was such a smoothie."

 "Yes. Girls fell in love with him, boys fell in love with him, everyone wanted to dance like him."  

 「マイケルはほんとうにすてきな人だった」 

 「そうよ。女の子は彼に恋をして、男の子も彼に恋をした。誰もが彼のように踊りたかった」

twitter, はじめました。

 Follow me!

  https://twitter.com/GetUpEnglish

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする