こんばんわ、Ekdahlです。
3連休みたいですね。
うちのようなブラック会社は関係ないですがね。
年内はもう31日まで仕事で、年明けは3日から仕事みたいですよ。
これでボーナス出なかったら社員が暴動起こしますよね。
でも、出せる状況じゃないんですよね。
秋に取引先の会社が潰れて数千万の手形が紙切れになってしまったんでね。
で、ま今日も明日も明後日も仕事なワケですが、
今日は天候が荒れて仕事に大きく支障が出ましたよ、物流関係で。
さてSKYRIM。
OblivionやFALLOUT3もそうでしたが、
プレイしてる時間も長いんですけど、MODを探したり、
試したりって時間も結構長いです。
またそれが楽しいんですが。
一通り、バニラ(MODの入れていない状態)でプレイしてから、
MODで遊び倒しまくるってのもアリだと思うんですけど、
社会人の俺にはそこまで時間的余裕がありません。
やりたいことは他にもあるしねー。
相変わらず「SKYRIM 日本語 文字化け」で検索してくる人が多いんですが、
何度も言うようにほとんどの場合はMODの影響です。
多くのMODは英語圏で作られているため、日本語に対応していません。
これはSteamの英語版を日本語化していても同じ事。
例えば普段俺は頭装備を非表示に出来る「No Helmet MOD」を使っています。
このMODを使っている状態と使っていない状態の、
頭装備のアイテム画面が↓です。

左はMODがONの状態で右がOFFの状態です。
で、ONの状態だと上の画像の赤丸で囲った所のように装備したときの補助効果が文字化けしてわかりませんが、
OFFだとちゃんと日本語で説明が表示されます。
アイテム名が英語になっているのはきっとMODでアイテム名が上書きされているからでしょう。
これは他のMODでも見られる現象です。
ちなみに防御値に差が出てるのは、ナゼかは知りませんw
頭装備全てがそういうワケではないのですが、希に化けてしまうアイテムがあるようです。
もっとも、装備アイテムに関しては装備してみてから、
「魔法」→「有効な効果」を確認すると、
どんな効果が追加されたかでわかるんですけどね。

こんな感じで。
今回はNo Helmet MODを例に文字化けを説明しましたが、
これは他のMODにも言えるワケで、
解析して自分で作るか、諦めて使うか使わないかを判断しましょう。
3連休みたいですね。
うちのようなブラック会社は関係ないですがね。
年内はもう31日まで仕事で、年明けは3日から仕事みたいですよ。
これでボーナス出なかったら社員が暴動起こしますよね。
でも、出せる状況じゃないんですよね。
秋に取引先の会社が潰れて数千万の手形が紙切れになってしまったんでね。
で、ま今日も明日も明後日も仕事なワケですが、
今日は天候が荒れて仕事に大きく支障が出ましたよ、物流関係で。
さてSKYRIM。
OblivionやFALLOUT3もそうでしたが、
プレイしてる時間も長いんですけど、MODを探したり、
試したりって時間も結構長いです。
またそれが楽しいんですが。
一通り、バニラ(MODの入れていない状態)でプレイしてから、
MODで遊び倒しまくるってのもアリだと思うんですけど、
社会人の俺にはそこまで時間的余裕がありません。
やりたいことは他にもあるしねー。
相変わらず「SKYRIM 日本語 文字化け」で検索してくる人が多いんですが、
何度も言うようにほとんどの場合はMODの影響です。
多くのMODは英語圏で作られているため、日本語に対応していません。
これはSteamの英語版を日本語化していても同じ事。
例えば普段俺は頭装備を非表示に出来る「No Helmet MOD」を使っています。
このMODを使っている状態と使っていない状態の、
頭装備のアイテム画面が↓です。

左はMODがONの状態で右がOFFの状態です。
で、ONの状態だと上の画像の赤丸で囲った所のように装備したときの補助効果が文字化けしてわかりませんが、
OFFだとちゃんと日本語で説明が表示されます。
アイテム名が英語になっているのはきっとMODでアイテム名が上書きされているからでしょう。
これは他のMODでも見られる現象です。
ちなみに防御値に差が出てるのは、ナゼかは知りませんw
頭装備全てがそういうワケではないのですが、希に化けてしまうアイテムがあるようです。
もっとも、装備アイテムに関しては装備してみてから、
「魔法」→「有効な効果」を確認すると、
どんな効果が追加されたかでわかるんですけどね。

こんな感じで。
今回はNo Helmet MODを例に文字化けを説明しましたが、
これは他のMODにも言えるワケで、
解析して自分で作るか、諦めて使うか使わないかを判断しましょう。