
先日行われた名久井農業高校の文化祭である名農祭に
展示されたチームのフニフォームです。
実はこれを持っている人は5名しかいないという超レア物。
なぜなら着用目的ではなくサインの色紙代わりにかつて製作したものだからです。
このシャツにはよく見ると白い文字が書かれているのがわかります。
実はこの夏、日本代表としてストックホルムに渡った
2名のメンバーが大会に参加した他国の人たちからもらったものです。
したがって英語ばかりでなくハングルもあります。
おそらく彼らにとって貴重なお宝ではないでしょうか。
応援してくださった地域の皆さんに
少しでも国際大会の雰囲気を伝えようと
そんなお宝を名農祭で展示した二人でした。
さてこのユニフォーム。
今年、あと二人に差し上げました。
それはフローラJr.。
彼らもフローラのためにいろいろ手伝ってくれました。
こちらにも感謝したいと思います。
では残りの1枚は誰でしょう。
もちろん本校職員となって戻ってきた初代メンバーに
敬意を表して差し上げています。
実習を指導される際、時々着用されているので
運が良ければ本物を見ることができるかもしれません。
展示されたチームのフニフォームです。
実はこれを持っている人は5名しかいないという超レア物。
なぜなら着用目的ではなくサインの色紙代わりにかつて製作したものだからです。
このシャツにはよく見ると白い文字が書かれているのがわかります。
実はこの夏、日本代表としてストックホルムに渡った
2名のメンバーが大会に参加した他国の人たちからもらったものです。
したがって英語ばかりでなくハングルもあります。
おそらく彼らにとって貴重なお宝ではないでしょうか。
応援してくださった地域の皆さんに
少しでも国際大会の雰囲気を伝えようと
そんなお宝を名農祭で展示した二人でした。
さてこのユニフォーム。
今年、あと二人に差し上げました。
それはフローラJr.。
彼らもフローラのためにいろいろ手伝ってくれました。
こちらにも感謝したいと思います。
では残りの1枚は誰でしょう。
もちろん本校職員となって戻ってきた初代メンバーに
敬意を表して差し上げています。
実習を指導される際、時々着用されているので
運が良ければ本物を見ることができるかもしれません。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます