某年金生活者のぼやき

まだまだお迎えが来そうに無い

History とHerstory

2016-03-09 14:22:25 | 時代?
 3月8日は国際女性デ―だった。この日、奇妙な英単語をIrish Times で見た。Herstory.勿論意味は誰にでもわかる。HistoryをHis Storyと解し、歴史は男の物語、歴史は男によって作られた、とする「従来」の偏見を訂正すべく、3月8日にはわざとHer Storyと書いて問題提起をする。アイルランドの女性で世界的活躍をしている方々を紹介する記事がこの日には大きく載っていた。そしてそこに、男性(多分)のちょっとした抗議がコメントでついていた。わざわざHerstoryなどというでたらめな単語を作るな、と。語源が違うだろう、his と herじゃないだろう、と多分男性のいらいらコメント。そんなことに目くじら立てるな、という読者の声が聞こえそうだ。
 日本語でもちょっとそれに似た変化がある。前は「国際婦人デー」と言っていた。いつの間にか、「国際女性デー」になった。婦人参政権がいつの間にか女性参政権になったように。婦人と女性がどう違うのかわからない(婦人と言うのは差別語なのだろうか?) どうも基礎的な所から学び直さねばならぬようだ。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする