若女将の修行日記

『写真館の若女将・成長記録』のはずが、いつのまにか『若女将のおとぼけな記録』になっていました。

トゥギャザーしようぜ!

2008-04-13 10:44:55 | その他
最近、巷でよく耳にする『KY』というコトバ。空気(K)読めない(Y)という意味だそうで、なぜ、読める(Y)ではなくて、読めない(Y)なのか……なんて深く考えても仕方がありません。

他にも、HK(話変わるけど)、MT(まさかの展開)、CC(超かわいい)、IT(アイス食べる?)など、本当にたくさん使われているそうです。HKとかは、一般語になってくれれば、携帯メールとかでは便利そうですが。

KY言葉には、知らなければ何を話しているのか分からないという、JK(女子高生)同士の「私たちだけ分かればいいんだもん」的な排除感があります。それって、若い頃確かにあったかも。先生や親には分からないことを話す優越感みたいな感情。でも、私も大人になっちゃって、最近は、「藪からスティック」とか「開いたマウスが塞がらない」とか、誰でも一瞬考えれば分かるルー語の方が心地いいです。

ルー語変換というホームページがあります。どんなホームページもルー語に翻訳してくれる、というモノ。私のブログの説明文はこんな感じに翻訳されました。

「写真ハウスに嫁いだ奮闘のエブリデイ…かとシンクしきや、スピリットのカムアウトしたエブリデイのレコードです」

これからも、『若女将のトレーニングダイアリー』を宜しくお願いします。

最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (ロコ太)
2008-04-13 18:20:39
風邪治りました?
先日もの凄い声だったので違う人と話してるのかな!?と思いました。
さて、先日来訪した「道楽」さんを、とあるサイトでレビューしたので是非見て下さい。
この近辺もたくさん載っていて、なかなか面白いサイトですよ。

お二人の食べ歩きの参考にどうぞ。

http://ramendb.supleks.jp/

お大事に~。
返信する
うふふ (こマドリ4号)
2008-04-13 18:33:16
私もルー語大好きです♪
「藪からスティック」もいいけど「後のフェスティバル」には笑いましたねぇ。

私たちの「ハッピーなスイートロビンちゃん」もよろしくです☆
返信する
ルー語 (ヤング女将)
2008-04-14 08:23:20
コメント、ありがとうございます!

後のフェスティバル……いいですねぇ。

ダジャレを日々考えている人って、煙たがられるけど、ボケないと聞いたことがあります。私も日々ルー語を考えるクセをつけようかな(コレもかなり煙たがられそうだけど)。
返信する
ありがとうございます (若女将)
2008-04-14 08:25:19
先日はお聞き苦しくて、失礼いたしました。皆さんに電話で「誰?」と聞かれました。

道楽の記事、見ました!面白いホームページですね。今度ゆっくり熟読します。オススメの『こまちゅや』さんも、早速行きましたよ!

返信する