その気になれば~♪

*いつものように*

宇宙人顔

2009年10月16日 | ピアノ

昨日から主人は松山ってことで
16102009kamakiri_1今朝 久しぶりに娘を駅に送った

この季節 なんて気持いいんだろう

朝日を背中に浴びて 家の外回りを掃き
ついつい そのまま庭仕事

目に入ったのは 大きな『かまきり』くん

知らんふりするものだから
回り込んで 下から覗き込んでみた

16102009kamakiri_2 「ナニ !?」って顔された... 

おっと こんなことしてる場合じゃない

今日のピアノレッスン
午後のエアコンクリーニングのため
いつもよりちょっと短め

でも楽しかった

エアコンもすっかりクリーンで気分スッキリ~!


Seit gestern ist mein Mann in Matsuyama. 

Nach langer Zeit musste ich deswegen meine Tochter zum Bahnhof fahren. 

Es war wirklich sehr frisch.  Darum bekam ich Lust, in der Morgensonne zu arbeiten. 

Da habe ich eine Gottesanbeterin gefunden.  Obwohl ich sie gegrüsst habe, drehte sie einen Rücken zu mir...  Darum ging ich unter sie, dann konnte ich ihr Gesicht sehen!  Aber druch ihre Miene bemerkte ich, dass ich sie wirklich störte... ne? 

Der heutige Klavierunterricht war etwas kürzer als sonst, weil ich später etwas vor hatte.  Trotzdem konnte ich ihn auch heute mit Genuss schaffen. 

Also, nachmittags habe ich zwei Klimaanlage sauber machen lassen.  Dafür kamen zwei Leute.  Deswegen war meine kleine "Tochter" wieder sehr neugierig und aufgeregt.

Es hat drei Stunden gedauert.  Es freut mich sehr, dass sie jetzt wieder ganz "neu" geworden sind! 


あれもこれも

2009年10月15日 | インポート

今日はすごく いい天気
空に『はなまる』をあげたいくらい

15102009marian試験の合間に娘から 電話
「今日は3時間だから エアロ行って来てね」って

気にしてるんだ
可愛いねぇ~

だけど バタバタするよりも、と
シーツを洗濯しながら ピアノ練習

そして いい天気につられ掃除
やり始めると止まらなーい

結局 娘が帰って来たあとも
あれやこれやエアロ分 動いた一日でした☆


Heute war das Wetter wirklich wunderschön! 
Dafür hätte ich gerne dem Himmel einen Doppelkreis mit der Blume geschenkt. 

Heute konnte ich vielleicht Aerobic machen, weil meine Tochter etwas spät nach Hause kam.  Aber ich wollte ohne Hektisch verschiedene Dinge schaffen. 

Wegen dem schönes Wetter habe ich unsere Betttücher gewachen und endlich Bettzeuge von leichter zu dicker gewechselt.  Damit können wir wegen der Kälte ohne Sorge mehr angenehm schlafen. 

Sonst habe ich noch viele Hausarbeit gemacht.  Es war vielleicht mehr Bewegungsgrösse als Aerobic! 

Natürlich habe ich in Ruhe Klavier geübt.


息抜きランチ

2009年10月14日 | グルメ

今日は娘を三原駅で迎え
14102009lunch_3 一緒にランチ

最近になって『野菜』に目覚めた娘
いっぱい野菜が食べられる
『よいえびす』ランチが気に入って行ってみると...

なな なんと
外まで溢れるすごい人

14102009lunch_2 折角だから 名前を記して
先に 今日のもう一つの目的 買い物へ

一時間近く経ったのに 順番はまだ...
試験中にも関わらず のんびりしたもの

こうなったら っと最後には
ほぼ満腹ながら デザートも注文 

14102009lunch_1 いっぱいお喋りもしたし 満足~♪

こんなにのんびりするのは
いつも試験期間中

いいんでしょうか、こんなんで...
ぃぃんデスょね 


Heute habe ich meine Tochter am Mihara-Bahnhof abgeholt und wir sind zum Mittagessen gefahren.

Letzter Zeit isst meine Tochter sehr gerne Gemüse, deswegen hat sie sich gewünscht, in einem Restaurant es verschiedene Gemüse beim Tagesmenü gibt. 

Aber das Restaurant war unglücklicherweise total voll und haben viele Leute auch draussen gewartet.

Aber wir hatten noch Lust, dort zu essen.  Darum haben wir einfach für das Warten den Namen geschrieben und sind losgefahren, um einzukaufen.  Weil wir das eigentlich später machen wollten. 

Also haben wir zuerst Einkauf gemacht und dannach sind wieder ins Restaurant zurückgekommen. 

Unglaublicherweise mussten wir noch etwas warten, obwohl es eine Stunde lang vorbei ging...   Aber wir hatten genug Geduld und haben viel unterhalten. 

Obwohl meine Tochter noch zwei Tage Prüfungen hatte, konnten wir entspannt die Zeit verbringen und das Essen geniessen. 

Comments (2)

2年ぶりにピッカピカ

2009年10月13日 | ピアノ

娘は中間試験で昼に帰宅

13102009klavier帰って来る前に 思い切りピアノ練習~♪
したかったけど...

今日はピアノ調律をお願いしていたため
まず 部屋の掃除から

結構 片付けに時間かかっちゃいました... オホッ

さて 2年ぶりの調律
やっぱり狂いは 大きかったみたい

13102009marianお陰でスッキリ

そしてちっこぃ娘は
ピッカピカになったピアノに興味津々

明日から また
新たな気持で頑張りましょ~♪...と☆


Meine Tochter ist heute wegen den Prüfungen schon zum Mittag nach Hause gekommen.

Bis dahin wollte ich gerne in Ruhe Klavier spielen.  Aber heute hatte ich vor, Klavier stimmen zu lassen. 

Darum habe ich zuerst das Zimmer aufgeräumt, um alles in Ordnung zu bringen.  Es hat etwas lang gedauert, aber ich konnte auch noch etwas üben. 

Der Stimmer sagte zu mir, dass die Verwirrung des Klanges etwas gross war.  Weil es nach zwei Jahre war, Klavier zu stimmen.  Und er hat es zu einem hellen Glanz poliert. 

Meine kleine "Tochter" interessierte sich für das Klavier, das neu wurde! 

Ich freue mich schon sehr darauf, damit wieder spielen! 

Comments (6)

秋の空

2009年10月12日 | 写真

今日は体育の日

12102009himmel_2朝から すこぶるいい天気
庭仕事をするには 日差しが強い!

なので 今日はパス

代わって 主人が私のテリトリー部分の草抜きも
ジャングルっぽかった庭が スッキリ~ 
ありがとー!

さて 夕方 洗濯物を取り込もうとして
空を見上げ ビックリ

12102009himmel_1いつの間にこんな空に!?
さっきはこんなじゃなかったのに...

うろこ雲? ひつじ雲?
思わず2階から 四方八方見渡した☆

やっぱり秋ですねぇ。


Heute war ein Feiertag für Sport.

Glücklicherweise war das Wetter auch heute wunderschön.  Es war aber vielleicht zu warm, in der Sonne etwas zu machen. 

Darum habe ich heute im Garten nichts gemacht.  Statt mir hat sich mein Mann sehr angestrengt, unkrautzujäten.  Dadurch ist der Garten jetzt wieder in Ordnung, obwohl er vorher gleich wie in eine Wildnis war. 

Übrigens war ich sehr erstaunt, als ich am späten Nachmittag im Garten war, um die Wäsche zu holen. 

Am Tag war der Himmel noch wie im Sommer.  Aber er veränderte sich ganz anders und es war ein typischer Herbsthimmel mit der Abendsonne.

Ich lief deswegen eilig in den ersten Stock und machte diese Bilder vom Schlafzimmer! 


頑張った~

2009年10月11日 | 小娘

11102009kadanう~ん いい天気

今日はとうとう重い腰をあげ 庭仕事

昨日買っておいた パンジー苗で
西側花壇を植え替え

午後は東側花壇
11102009marian_1咲き終わった夏の花を取り除き
草むしり(おっ 蚊取り線香
そして 土を耕し
チューリップの球根を植えた

春には可愛い花を咲かせてね~♪と
願いを込めながら☆

11102009marian_2ハンギングの花も植え替え
今日の仕事は終了!

頑張った感100% 

そして るんるんから借りていた
2004年のドイツ映画『青い棘』を鑑賞

11102009marian_3 1927年 ベルリンで実際に起こった事件
「シュテークリッツ校の悲劇」
1929年1960年にも映画化されているそう

青い棘


Auch heute war das Wetter sehr schön und herrlich. 

Endlich bakam ich genug Lust, den Blumengarten schön zu machen.  Ehrlich gesagt hatte ich schon gestern dafür etwas Blumensämlingen gekauft.  Denn die Sommerblumen waren schon fast fertig und leider nicht mehr schön.

Also habe ich vormittags für den westlichen Blumengarten gearbeitet, um Stiefmütterchensämlingen umzupflanzen. 

Und nach dem Mittagessen habe ich den Ostblumengarten weitergearbeitet.  Eigentlich wollte ich dort  Tulpenzwiebel anpflanzen, die ich im April beim Tulpenbauernhof aufgegraben und gekauft habe. 

Aber ich musste vorher noch viel arbeiten, weil ich etwas lange kein Unkrautjäten mehr hatte.  Und ich musste mich noch anstrengen, um den Boden zu bestellen.  Aber alles konnte ich gut schaffen und habe noch für den Hängetöpfer gearbeitet.

Es hat etwas lang gedauert, aber ich bin jetzt ganz zufrieden mit meiner heutigen Arbeit!   Auf dem Aufblühen freue ich mich schon sehr! 

Nach der Arbeit habe ich mit meinem Mann einen deutschen Film angesehen, den ich von RunRun ausgeliehen hatte.  Er heisst "Was nützt die Liebe in Gedanken", das auf einer wahren Begebenheit beruht. 

Was nützt die Liebe in Gedanken


2人前デスから

2009年10月10日 | エアロ

今日はすっきりいい天気

10102009lunch ぃゃ~ 随分涼しくなりました~

そろそろ 長袖を出さなくちゃ...
それに 布団も変えなくちゃ...
風邪をひかないように... ね。

さて 火曜日から始まる娘の中間試験
どうやらエアロは無理っぽい

そう思い 今日の土曜エアロ
10102009sekitei 一週間分 楽しんできた♪

その後は主人とランチ☆

今日は三原駅隣 ガード下の鉄板焼き
『石亭』の昼定食 ¥750
卵の中には イカが隠れてる♪

それにしてもどんだけ食べるの!? って量ですナ

言っておきますが コレ二人分


Heute war das Wetter sehr schön. 

In der Sonne war es sehr angenehm, auch wenn ich eine Kleidung mit kurzen Ärmeln getragen habe. 

Aber in Japan gibt es ein Wort "Koromogae".  Das bedeutet jahreszeitlicher Wechsel der Kleider im April und Oktober.  Das muss ich langsam machen, um keine Erkältung zu bekommen.  Und ich muss besser auch die Betten für Winter vorbereiten.

Übrigens habe ich heute bemerkt, dass ich nächste Woche wahrscheinlich keine Gelegenheit habe, Aerobic zu machen.  Denn meine Tochter kommt wegen der Prüfung schon zu Mittag nach Hause.

Darum habe ich die heutige Aerobic total kräftig mit Freude genossen und mit meinen Freudinnen lustig unterhalten!  Das war aber vielleicht ganz normal bei mir!   

Danach bin ich wieder mit meinem Mann zum Mittagessen gefahren.  Auf dem Bild sieht man viele Gemüse mit dem Fleisch auf einer Eisenplatte.  Im grossen Omelett gab es noch ein Stück vom Tintenfisch.  Das sieht echt viel aus, oder?  Deswegen muss ich kurz sagen.  Das war nicht für ein Person, sondern für zwei!  Trotzdem waren wir wirklich satt und damit zufrieden! 


踏み踏み

2009年10月09日 | ピアノ

今日のピアノレッスン

09102009lunch ペダルを踏むと体に力が...
そこで先生から「車のブレーキみたいに」と

なるほどぉぉぉ
ほんとだぁー 軽く踏める~! 

こんな調子で楽しくレッスン
終わってみれば 今日もまた2時間
あ~ 楽しかった~♪

午後はいつものように
09102009sanmangoku 主人とランチ&温泉

今日は ちょっと遠回り
とんかつの『三万石』へ
「かつどんセット」¥820也

温泉では どんより空ながら
今日は露天風呂も 

またまた 楽しい一日でした♪


Heute hatte ich nach einer Woche wieder meinen Klavierunterricht.

Da konnte ich etwas nicht gut schaffen.  Ehrlich gesagt war es auch bei den Übungen zu Hause irgendwie schwer.  Wenn ich ein Klavierpedal mit meinem Fuss drückte, bewegte mich mein Körper.

Meine Klavierlehrerin sagte zu mir.  "Drück mal bitte gleich wie auf die Bremse zu treten."

Wow... damit konnte ich das einfach schaffen.  Es war ein guter Rad, nicht wahr!?

Der heutige Unterricht war wieder fast zwei Stunden lang, aber wir konnten mit Freude machen. 

Danach bin ich wieder mit meinem Mann zum Mittagessen gefahren und haben ein Onsen besucht. 

Obwohl der Himmel leider bewölkt war, konnte ich heute auch ein Freienbad geniessen.  Dort konnten wir uns wieder sehr gut erholen.

Comments (2)

静かにグッスリ

2009年10月08日 | 天気

こちら 今朝はこんな青空が 

08102009himmel さすが 台風一過... と思ったものの
ん? 台風の風吹いた?

もしかして ぐっすり熟睡して
荒れ狂った様子に気づかなかったのかも...

ちょっと気になり
フィットネスで聞いてみた

すると みんな朝までぐっすり

全然 大したことなかった...
ってことデスネ


Heute morgen gab es so schönen Himmel!

Obwohl ein grosser Taifun noch durch Japan läuft, ist er hier schon weggegangen. 

Am letzten Abend wurde schon eine Taifun-Warnung in den benachbarten Präfekturen verkündet und sie sollte auch hier am frühen Morgen sein.

Glücklicherweise konnte ich durch die Nacht gut schlafen. 

Da habe ich mir etwas gedacht.  Vielleicht habe ich einfach tief geschlafen und konnte deswegen nichts bemerken, obwohl es draussen total chaos war.

Darum habe ich nach der Aerobic meinen Freundinnen gefragt, wie es bei anderen ging.

Dann war ich etwas erstaund und habe schmunzelt.  Weil alle Fruendinnen auch duech die Nacht sehr gut geschlafen und miteinander gefragt haben.

Das bedeutet bestimmt, dass es bei uns hier nichts passiert. 


そんなこんなで...

2009年10月07日 | 友達

娘と主人を送りだした後
ベッドへ舞い戻り ダウン

07102009hibiskus_1あぁぁぁ ピアノに向かう時間な~い!
...と思いつつもエアロへ

その後 生協でお邪魔した友達の家で
綺麗に咲いたハイビスカスを撮らせてもらい 

ん? 夏の花では?
10月ですョ...

家に帰った後は 電話を4件

07102009hibiskus_2 以前住んでいた愛媛の家
下水道 供用開始で工事が必要となり

昔のお隣さんに 業者さん
住んでくれている友達と
昨日も今日も 長電話

そんなこんなで
なんだかとっても短い一日デシタ...


Nachdem meine Tochter und mein Mann weggefahren sind, bin ich wieder ins Bett gegangen.  Dann habe ich wieder sehr tief und gut geschlafen.  Damit konnte ich mich gut erholen und bekame ich genug Lust, die Aerobic zu machen.   

Deswegen hatte ich leider vormittags keine Zeit mehr, Klavier zu spielen.

Nachdem ich die Aerobic genossen habe, bin ich zu meiner Freundin gefahren, um die Sachen von Coop zu holen. 

Da war ich etwas erstaunt, weil bei ihr jetzt Hibiskus sehr schön blüht!  Diese Blume ist eigentlich für Sommer, oder?

Übrigens habe ich heute sehr lang am Telefon geredet, ausserdem mit vier Leute.  Auch gestern musste ich lang reden. 

Weil wir bald wegen der Kanalisation einen Bau lassen sollen.  Aber nicht bei deisem Haus, sondern das Haus in Ehime, wo wir früher gewohnt haben.  Denn wir vermieten es zu einer Familie meiner Freundin. 

Als ich jung war, habe ich wirklich öfter und sehr lang telefonisch unterhalten.  Aber wegen dem Internet rufe ich meine Freundinnen unglaublicherweise gar nicht mehr an und schreibe einfach Mails. 

Es war etwas anstrengent, am Telefon lang zu reden.  Aber es hat mich gefreut, dass ich nach langer Zeit mit "alten" Freundinnen unterhalten konnte.


とうとう...

2009年10月06日 | 健康・体調

とうとう 娘の学校でも
新型インフルエンザが...

06102009himmel そのため 昨日から
放課後の図書室利用が不可となり
今日も早めの『帰るコール』

気をつけなければねぇ 体調管理
高3生だもの...

さて その娘を迎えに行く折り
どんより天気だったにも関わらず
こんな 空が~♪

なんだかちょっと得した気分になれた
夕暮れ時でした ☆ 


In der Schule meiner Tochter bekamen einige Schuler "H1N1 flu". 

Deswegen ist das Lektürenzimmer seit gestern geschlossen. 

Meine Tochter hat normalerweise nach dem Unterricht dort in Ruhe gelernt.  Aber leider kann sie das in Momenten nicht schaffen und musste schon nach Hause kommen.

Alle mussen wirklich aufpassen, nicht mehr vorherrschen.

Übrigens, als ich zum Bahnhof gefahren bin, um meine Tochter abzuholen, war der Himmel etwas heller als vorher. 

Obwohl es den ganzen Tag bedeckt war, konnte ich glücklicherweise kurz zur Abenddämmerung schönen Himmel sehen.  Dadurch fühlte ich mich etwas profitierte. 


なんでだ?

2009年10月05日 | 自然・季節

昨日 家の周りの落ち葉を掃いていて
ふと 気がついた

05102009olive ない!
楽しみに眺めていたオリーブの実がない...

なんでだろう?
落っこちた?と下を見てもない。

もしかして鳥に持っていかれた?
鳥がオリーブ ついばむかって...
そんなこと 知らないけど

でも今日 もう一度 よ~く目を凝らしてみていると
あった! 一つだけ発見

この色具合から想像すると
もしかして 熟れて落っこちたのカモ?


Als ich gestern die verwelkten Blätter auf der Strasse um das Haus fegte, habe ich etwas bemerkt. 

Einige Olive gab es irgendwie nicht mehr.  Es gab auch nicht, die ich bisher einige Male fotografierte.  Obwohl ich mich sehr gefreut habe, sie wieder mal ein Foto zu machen. 

Vielleicht war es wegen einem Vogel, oder?  Aber ich weiss gar nicht, ob die Vogel Olive gerne picken...

Glücklicherweise gibt es noch eine andere Olive und heute habe ich sie ein Foto gemacht. 

Sie ist etwas geriefen.  Andere Olive waren vielleicht schon ganz reif und von selbst runtergefallen, oder...? 


お騒がせ娘

2009年10月04日 | グルメ

04102009setonaikai_1 雲一つない秋晴れ
気持いぃ~♪

主人は 後輩の結婚式出席のため
日帰りで松山へ

お酒が入るため バスと電車を利用
大変デス

04102009setonaikai しまなみ海道スリーデーマーチや瀬戸内海
報告がてら写真を携帯から送ってくれた
丁度その頃...

娘が "あるもの"が無いことに気づき
テンヤワンヤ

「もしかして 昨日の電車の中かも...」って

04102009threedaymarch 乗った電車は
三原駅の一つ先 糸崎止まり

「ダメもとで 電話してみたら?」と
糸崎駅に問い合わせてみると...

「あった~!!!」

実は"あるもの"とは古い筆箱で その中には iPot が...
041020093g_lunchぃゃー よかった~☆

結局 受け取りに行ったその足で『3g』へ
今日は家で「まかない昼食」の予定だったのにナ

とにかく一件落着!
ホッとしたのでありました~


Heute gab es tagsüber den klaren Herbsthimmel.  Es war wirklich herrlich! 

Mein Mann hat heute alleine eine Tagesreise nach Matsuyama gemacht.  Denn er wurde zur Hochzeitszeremonie des Mitarbeiters eingeladen.  Diesmal ist er mit dem Bus und noch mit dem Zug gefahren.  Damit kann er trinken, darum.

Auf dem Hinweg hat er mir einige Bilder geschickt.  Denn er hat auf einer Brücke viele Luete gesehen, sie von Imabari in Ehime nach Onomichi in Hiroshima gelaufen sind.  Ausserdem war Setoinlandsee heute wegen dem schönen Wetter sehr angenehm.

Zu dieser Zeit gab es aber bei uns ein leichtes Chaos wegen meiner Tochter. 

Sie hat bemerkt, dass es ihr kleines "Etui" bei ihr nicht gab.  Sie suchte es hierhin und dorthin, aber konnte das nicht mehr finden. 

Sie könnte es vielleicht gestern im Zug verloren haben.  Darum hat sie mit einer Hoffnung bei einem Bahnhof angerufen und gefragt.  Unglaublicherweise gab es sie dort!!!

Ehrlich gesagt war im Etui kein Kugelschreiber, sondern ihr iPot!  Glücklicherweise konnte sie das zurückbekommen! 

Eigentlich wollten wir heute zum Mittag zu Hause essen.  Aber ich hatte keine Lust mehr, zu kochen.  Also, wir haben in einem Restaurant ohne Sorgen mehr etwas Leckeres gegessen. 


熱いMac

2009年10月03日 | グルメ

昨日の雨はどこへやら
今日は朝から太陽が~

03102009lunch_ciao 今日も 一人のうちに密かにピアノ練習
そしてエアロへ♪

足の指 腫れたままで 痛みなし
ただ太った指って感じ

さて午後は 主人をピックアップし
久しぶりに『ciao』でランチ
ドレッシングも買って満足

03102009lunch そして 今日は
『MacBook Pro』を見に電気店へ

そこで友達夫婦にバッタリ遭遇...☆
「実は 私のiBookが熱くて...」と
話を聞いてもらったものの
もしかしたら iBookより 私の手が変なのかも...

とにかくバックアップはしっかりしておかなきゃ


Seit heute morgen hat die Sonne schon schön geschienen, obwohl es gestern viel geregnet hatte.

Ganz gleich wie der letzte Samstag habe ich vormittags in Ruhe Kravier geübt, denn ich war alleine zu Hause. 

Und danach bin ich ins Fitness Studio gefahren.  Glücklicherweise habe ich keinen Zeheschmerz mehr, obwohl die Zehe immer noch dick ist...  Die heutige Aerobic war sehr interessant und konnte ich mit Genuss machen.

Nach der Aerobic habe ich meinen Mann abgeholt und wir sind zum Mittagessen gefahren.  In einem Restaurant konnten wir nicht nur Leckeres essen, sondern auch zwei sorten Dressing kaufen.  Darüber habe ich mich sehr gefreut, weil ich Dressing von diesem Restaurant sehr gerne mag.

Danach sind wir zu einem Elektrogeräte-Geschäft gefahren.  Weil ich mal "MacBook Pro" sehen wollte.  Mein iBook geht es eigentlich ganz gut, nur ist er zu warm.  Darum kann ich bei ihm unangenehm tippen.

Hoffentlich kann ich ihn in Ordnung bringen und bei ihm bequem arbeiten. 

Comments (2)

着陸1分前 !?

2009年10月02日 | ピアノ

今週ちゃんとピアノ練習しただけあって
02102009lunch 今日のレッスンは それなりにスムース

いつもこうありたいもの

午後は ざーざー降りの雨ながら
いつものように 温泉へ♪

一週間分の疲れを癒し 保養

ところで 先週ここで見つけた『栗』
02102009flugzeug 今日も楽しみに撮ろうとしたら
もう誰かが 穫った後 一つもなし

そこに突如 頭上に現れた飛行機

激写のつもりが 特大写真は没
ピンぼけデシタ


Heute konnte ich bei meiner Klavierlehrerin viel besser als sonst spielen.  Denn ich hatte diesmal genug Gelegenheit und habe fleissig geübt.  Darum! 

Ich werde immer so sein!

Übrigens bin ich heute wieder mit meinem Mann zum Onsen gefahren. 

Leider war das Wetter heute schlecht, darum konnten wir kein freien Bad nehmen.  Aber dort haben wir andere verschiedene Bäder genossen und konnten uns gut erholen.

Nach dem Baden hatte ich grosse Lust, neben dem Parkplatz vom Hotel etwas anzuschauen und wollte das fotografieren.  Denn ich hatte das letzte Mal dort Kastanien gesehen.

Aber es war zu spät.  Dort gab es leider keine Kastanien mehr.  Vielleicht hat sie jemand schon geerntert...

Dann ist ein Flugzeug plötzlich über dem Kopf gekommen!  Es war wirklich nah, weil es schon in der Nähe vom Flughafen gibt.

Denn ich wollte Kastanien fotografieren, hatte ich schon meine Kamera vorbereitet.  Darum konnte ich das Flugzeug fotografieren, obwohl leider ein Foto mit dem grossten Flugzeug unscharf war.