今日は一日の大半をパソコンでお仕事。
教室の下半期(もう!)レッスンカレンダーを作ったり、発表会のプログラムの下書きを作ったり。
記念品は昨夜ネットで発注したし、まあ便利だな。この箱一つで準備できるって。
そして今頃だが、ネットの一文どころかページ丸ごと翻訳出来るyahooの機能を初めて使ってみた。
まあ型通りの訳だからすごい訳になっちゃうこともあるが、予測をして読めば充分使える。
今まではわからなければコツコツ辞書を引いていたのに、こんな便利を知ってしまったら
バカになっちゃう!え?もう遅い?
でも便利って助かるけど、ちょっと怖いよね。
教室の下半期(もう!)レッスンカレンダーを作ったり、発表会のプログラムの下書きを作ったり。
記念品は昨夜ネットで発注したし、まあ便利だな。この箱一つで準備できるって。
そして今頃だが、ネットの一文どころかページ丸ごと翻訳出来るyahooの機能を初めて使ってみた。
まあ型通りの訳だからすごい訳になっちゃうこともあるが、予測をして読めば充分使える。
今まではわからなければコツコツ辞書を引いていたのに、こんな便利を知ってしまったら
バカになっちゃう!え?もう遅い?
でも便利って助かるけど、ちょっと怖いよね。