和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

制動解除

2024-05-31 19:25:03 | 英語特許散策

WO2015164839(CREDENCE MEDSYSTEMS INC [US])
 The system further may comprise a braking member operatively coupled to the plunger member and the syringe body,
(項目67)
前記プランジャ部材及び前記注射器本体に動作可能に連結する制動部材を更に備え、

the braking member configured to facilitate insertion of the plunger member relative to the syringe body, but
前記制動部材が、前記注射器本体に対する前記プランジャ部材の挿入を促進するが、

to resist retraction of the plunger member relative to the syringe body in a first mode until the braking member has been placed in a released braking configuration second mode.
前記制動部材が制動解除構成の第2のモードに配置されるまで、第1のモードにおいて前記注射器本体に対する前記プランジャ部材の格納に抵抗するように構成されている、項目66に記載のシステム。

US10028793(INTUITIVE SURGICAL OPERATIONS [US])
The method may include detecting a brake release condition for the movable joint that operatively couples to the spring.
この方法は、ばねに動作可能に結合された可動式関節の制動解除状態を検出するステップを含むことができる。

The brake release condition may be a detection of the joint position within a range of motion limit envelope associated with a physical range of motion limit of the joint in addition to a brake application during movement of the joint through the range of motion envelope or a signal for brake application by the user input.
制動解除状態は、可動域制限のエンベロープ又はユーザ入力による制動適用の信号による関節の移動中の制動を適用することに加えて、関節の物理的な可動域制限に関連した可動域制限のエンベロープ内の関節位置を検出することができる。

Thereafter, the method may include releasing the brake configured to resist movement of the joint or delaying a reapplication of the brake and allowing the spring to move the joint or to resist a movement of the joint by an external force.
その後、この方法は、関節の動きに抵抗するように構成された制動を解除する、又は制動の再適用を遅延させ、ばねによって関節を移動させる、又は外力によって関節の動きに抵抗するのを可能にする。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 直線の長さ | トップ | 変化勾配 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

英語特許散策」カテゴリの最新記事