和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

着用

2022-10-28 18:32:48 | 英語特許散策

US2020323841
be able and willing to discontinue wearing contact lenses for at least 72 hours prior to Visit 1 and during the trial period;
・訪問1の少なくとも72時間前および試験期間中にコンタクトレンズ着用中止することができ、その意思を有さなくてはならない;

US2020253793
 (5) that the pad be as thin (non-bulky), flexible and pliable as possible for purposes of comfort, accommodation of the wearer's body movements, and discreetness of wear under clothing; 
(5)快適性、着用者の身体の動きへの適応、及び着衣の下着用目立たせない目的のために、パッドが可能な限り薄く(嵩高でなく)、可撓性及び柔軟であること、

US2020239217
Accordingly, it would be desirable to provide an improved packaging system for ophthalmic devices

such as a contact lens such that the lens would be comfortable to wear in actual use and allow for extended wear of the lens without irritation or other adverse effects to the cornea.
【0008】
  したがって、実際の使用においてレンズを着用するのが快適であり、角膜への刺激または他の有害な影響なく、レンズの長時間着用可能にする、

コンタクトレンズなどの眼用デバイスのための改善された包装システムを提供することが望ましい。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 間隔を隔てて | トップ | 内部頂点 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

英語特許散策」カテゴリの最新記事