昨日新宿で、道を聞かれた。「ハナゾノ・シンサ、どこですか」
ハナゾノは花園だろうけど、シンサって何? 聞いてきた人は韓国語のパンフを持っている。韓国語は歌を聞きながら歌詞カードを見て、今どこを歌っているかがわかる程度。つまり、、、全然わからない
シンサ、シンサ、、、30秒くらい考えて「じんじゃ?」と思い当たった。Googleマップを出して検索すると、すぐ近く。マップを見せて、なんとか伝えられた。
神社は日本語だと「じんじゃ」だけど、「社」を「じゃ」と発音するのは、考えてみたらこの単語だけ。ほかは「しゃ」だから、韓国語で「サ」になるのは不思議じゃない。広東語でも[se](セ)だし。
たぶん、私はよく道を聞かれる人だと思う。なんでかな
最新の画像[もっと見る]
-
八ヶ岳の卵でエッグタルト 1日前
-
よく見れば 2日前
-
ちょっとスパイシー 1週間前
-
黒糖とミルクのあんみつパフェ 2週間前
-
黒糖とミルクのあんみつパフェ 2週間前
-
黒糖とミルクのあんみつパフェ 2週間前
-
氷上観覧席初体験 3週間前
-
いただいた 4週間前
-
韓国フェアお試し 1ヶ月前
-
今日はここから 1ヶ月前
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます