イタグレと暮らす戌年男のブログ

 イタリアングレーハウンド(イタグレ)と過ごす中で、家族、趣味、出来事についての感想などを書きたいです。
 

ふりがなとローマ字

2019-10-08 09:29:05 | 雑感
 最近、名前をローマ字表記しているものを見る機会が多いように感じるのは、スポーツ関連なのか、それとも、アルファベット表記の時も、姓・名の順にすると国がいっているからなのか。
 
 気になっていたのは、「ず」と「づ」
 ローマ字だとどちらもZUになって、例えば月が濁音になった場合「づき」のはずが「zuki」になる。
 かといって、「duki」は「づき」とは読めないでしょうし…。

 名前に限らない単語で、「三日月」を調べてみました。
 国語辞典の見出しは「みかづき」
 漢字の読みのテストで「みかずき」と書いたら、×になるのでしょう。

 高校時代に使っていたコンサイス和英辞典を調べたら、mikazukiでした。
 冒頭に出ているローマ字表で、「ず」も「づ」もzuになっていました。
 ずっとそうやって見てきてたんだ…。
 
 ふりがなはふりがなで、ローマ字表記はそれとは別。
 その点をごっちゃにしていたなぁというのが、わかりました。


最新の画像もっと見る

コメントを投稿