「お大事なさい」
群馬では、病院などでの帰りすがら、こう言われる。
「お大事になさい」「お大事になさってください」「お大事にしてください」
とはちょっと違う。
いわゆる、ら抜き言葉に似て、に抜き言葉とでも言えばいいのだろうか。
群馬に来て、もう2年以上が経つが、僕はどうしてもこの言葉に馴染めない。
別に、その言葉に悪意を感じたり、気持ちがこもっていない、とか、
そんな事を言っているのではない。
ただ何となく違和感を覚える、馴染めない、心地よくない、それだけの事なのだが。
似たような使い方で、
「お稼ぎなさい」というような言い方もあるそうなのだが、
「お大事なさい」「お稼ぎなさい」
この二つの言葉に違和感を覚えるのは僕だけなのだろうか?
方言や、お国言葉などと言われる各地の言葉、
いつまでも残していってほしいと思っているが、
これも方言の一つなのだろうか?
多分、「お大事なさい」という言葉を何十回、何百回聞いたとしても、
僕には馴染める事は無いだろう。
群馬では、病院などでの帰りすがら、こう言われる。
「お大事になさい」「お大事になさってください」「お大事にしてください」
とはちょっと違う。
いわゆる、ら抜き言葉に似て、に抜き言葉とでも言えばいいのだろうか。
群馬に来て、もう2年以上が経つが、僕はどうしてもこの言葉に馴染めない。
別に、その言葉に悪意を感じたり、気持ちがこもっていない、とか、
そんな事を言っているのではない。
ただ何となく違和感を覚える、馴染めない、心地よくない、それだけの事なのだが。
似たような使い方で、
「お稼ぎなさい」というような言い方もあるそうなのだが、
「お大事なさい」「お稼ぎなさい」
この二つの言葉に違和感を覚えるのは僕だけなのだろうか?
方言や、お国言葉などと言われる各地の言葉、
いつまでも残していってほしいと思っているが、
これも方言の一つなのだろうか?
多分、「お大事なさい」という言葉を何十回、何百回聞いたとしても、
僕には馴染める事は無いだろう。