「目に見えないほど小さいもの」を表わす表現。
今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。
◯Practical Example
"There was a minuscule amount of ice cream left."
"Oh, no!"
「ほんのわずかなアイスしか残っていなかった」
「なんてことだ!」
●Extra Point
minusculeも使われるが、口語ではminiscule が用いられることが多い。
◎Extra Example
"Such a miniscule bonus doesn't provide any sort of incentive at all."
「これっぱかりのボーナスをもらったって, 何の励みにもなりゃしないよ」
小さいと言えば、ほかにsmall, tiny, miniatureなどが思い浮かぶが、それぞれの違いは?
デイビッド・セインの待望の新刊『ネイティブが教える英語の形容詞の使い分け』(研究社)には、そのあたりのことが明確に記されています。