checkは動詞としても名詞としても使われ、名詞であれば「検査, 試験; 照合, 調査; 照合の基準」(リーダーズ)の意味で用いられる。
そして check には「チェックマーク(✓)をつける」という意味があることからわかるように、予定を確認したり、リストの項目をひとつずつ確認したりするときに「これはOK、クリア、条件満たしている」というニュアンスで "Check!" という言い方がされることがある。
そして研究社の『コンパスローズ英和辞典』はすばらしく、以下の用例が記されている。
会話 “Tickets?” “Check!” “Passport?” “Check!” “Credit Card?” “Check!” 「切符は?」 「ある」 「パスポートは?」 「ある」 「クレジットカードは?」 「ある」
この "check" は日本語では、
「もちろん!」
「ばっちり!」
「はい、入ってます!」
という言い方になると思う。
今日と明日のGetUpEnglishではこの表現を学習しよう。
○Practical Example
A: "Passport?"
B: "Check!"
A: "Tickets?"
B: "Check!"
A: "Wallet?"
B: "Check!"
A:「パスポート?」
B:「あるよ!」
A:「チケット?」
B:「OK!」
A:「財布は?」
B:「持った!」
●Extra Point
もう一例。
◎Extra Example
A: "We cleaned the kitchen?"
B: "Check!"
A: "Took out the trash?"
B: "Check!"
A: "Fed the cat?"
B: "Uh… not yet."
A:「キッチン掃除した?」
B:「した!」
A:「ゴミ出しは?」
B:「OK!」
A:「猫にごはんあげた?」
B:「あー…まだ。」
そして check には「チェックマーク(✓)をつける」という意味があることからわかるように、予定を確認したり、リストの項目をひとつずつ確認したりするときに「これはOK、クリア、条件満たしている」というニュアンスで "Check!" という言い方がされることがある。
そして研究社の『コンパスローズ英和辞典』はすばらしく、以下の用例が記されている。
会話 “Tickets?” “Check!” “Passport?” “Check!” “Credit Card?” “Check!” 「切符は?」 「ある」 「パスポートは?」 「ある」 「クレジットカードは?」 「ある」
この "check" は日本語では、
「もちろん!」
「ばっちり!」
「はい、入ってます!」
という言い方になると思う。
今日と明日のGetUpEnglishではこの表現を学習しよう。
○Practical Example
A: "Passport?"
B: "Check!"
A: "Tickets?"
B: "Check!"
A: "Wallet?"
B: "Check!"
A:「パスポート?」
B:「あるよ!」
A:「チケット?」
B:「OK!」
A:「財布は?」
B:「持った!」
●Extra Point
もう一例。
◎Extra Example
A: "We cleaned the kitchen?"
B: "Check!"
A: "Took out the trash?"
B: "Check!"
A: "Fed the cat?"
B: "Uh… not yet."
A:「キッチン掃除した?」
B:「した!」
A:「ゴミ出しは?」
B:「OK!」
A:「猫にごはんあげた?」
B:「あー…まだ。」