GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)

Apparently not.

2019-07-15 02:30:31 | Avengers

 今日のGetUpEnglishも、昨日につづいてSpider-Man: Far From Homeのセリフをspoilerにならない程度に紹介する。

Happy Hogan: Heads up, Nick Fury is calling you.

Peter Parker: Nick Fury’s going to call me?

Happy Hogan: Yeah.

Peter Parker: Why?

Happy Hogan: Why? Because he probably has some hero stuff for you to do. You’re a superhero. He calls superheroes.

Peter Parker: Well, I mean if it was really that important, he’d probably call someone else. Not me.

[Peter sees his phone is ringing]

Happy Hogan: Apparently not.

ハッピー・ホーガン くるぞ。フューリーから電話が。

ピーター・パーカー ニック・フューリーからぼくに?

ハッピー ああ。

ピーター なんで?

ハッピー なんでって、おまえにヒーローの仕事をしてほしいのだろう。スーパーヒーローのおまえにな。だから電話がくる。

ピーター 大事な任務なら、フューリーはほかの人に電話する。ぼくじゃなくて。

ハッピー 確かにな。

 最後のApparently not.にご注意。これは上の文で言っている、Not me.を受けて言っている「明らかに」(apparently)、「おまえじゃない」(not you)ということ。

次のように使われる。

○Practical Example

Haven't they caught the driver in yesterday's hit-and-run accident yet?

Apparently not. But I'm sure he'll never get away with it.

「昨日のひき逃げ事件、犯人まだ捕まらないの?」

「らしいね。でもきっと逃げきれないよ」

 Spider-Man: Far From Homeのノベライゼーション鋭意作成中で、10月か11月にDVDが発売される頃には刊行したいです。

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする